Колдовская метка - Стайн Роберт Лоуренс 19 стр.


«Теперь все на острове считают меня чуть ли не ведьмой, — с грустью думала она. — Я стала изгоем. Полным изгоем. Большинство из них меня боятся.

Что делать? Как мне всем доказать, что я такая же нормальная, как и они? Что это не я заставила кружиться Долорес и летать посуду?

Но что же тогда случилось с Долорес?»

Эйприл вновь и вновь задавала себе этот вопрос. Что за странная сила подняла девочку в воздух? Сорвала со столов еду и тарелки?

По спине Эйприл побежали мурашки. Ей стало жутко.

Тут произошло слишком много странных и жутких вещей. Мартина и ее лопнувшие барабанные перепонки… холодные, как лед, скалы… горка птичьих и рыбных косточек возле пещер… Долорес, взлетевшая под потолок…

Если бы только Эйприл могла поговорить об этом со своими товарищами по команде! Но теперь они просто боятся ее.

Погрузившись в свои невеселые мысли, Эйприл с удивлением обнаружила, что Джош идет рядом с ней. Он вытащил листок из своих волнистых, темных волос и направил на нее взгляд своих темно-зеленых глаз.

— Как дела, Эйприл?

Она уныло вздохнула.

— Не очень хорошо.

— Берите вправо, ребята, — крикнул он идущим впереди. — Мы будем подниматься на скалы возле тех пещер.

Он опять повернул лицо к девочке.

— В зале собраний творилось что-то совершенно непонятное.

— Все считают, что это я устроила, — нахмурясь, ответила Эйприл. — Ты тоже так думаешь — верно?

Джош пожал плечами.

— Я не знаю, что и подумать. Вообще-то, я не верю, что люди обладают такими возможностями.

— Я тоже не верю, — поддержала его Эйприл. — Я уж точно не обладаю ими. И все это было задумано как шутка. Мы с Долорес отрепетировали вчера вечером. Так что это была просто шутка. Но…

Некоторое время они шли молча. Впереди них блестели голубые скалы.

— На этом острове вообще есть что-то странное, — произнесла Эйприл.

Джош пнул камень, отбрасывая его с тропинки.

— Возможно, ты и права, — пробормотал он.

Эйприл схватила его за руку и заставила остановиться.

— Что ты хочешь этим сказать? Значит ли это, что ты мне веришь?

Он опять пожал плечами.

— Может быть. — Тут он понизил голос до шепота. — Я прожил на этом острове месяц до приезда ребят. Помогал строить домики вместе с Риком; с нами было еще несколько парней. И… — Он остановился.

Эйприл увидела, что за ними наблюдает Маркс.

— И что? — спросила она.

— Меня не покидало ощущение, что тут творится что-то странное, — прошептал Джош. — Как-то вечером мы с парнями устроили пикник на берегу. И… я могу поклясться, что слышал голос. Женский. Напевавший какую-то песню.

Эйприл сглотнула.

— Правда?

Джош кивнул.

— Я все понимаю, да, понимаю. Остров необитаемый. Мы тут единственные жители. Но я могу поклясться, что слышал чье-то пение. Впрочем, может быть, это было какое-то причудливое эхо в пещерах. Но оно показалось мне абсолютно жутким.

— Я обнаружила горку костей! — возбужденно выпалила Эйприл. — Вчера. Около пещер. Рыбные и птичьи кости. Выложенные кружком, как не могло бы сделать ни одно животное. Но только мне никто не верит.

— Хмм… Вообще-то, мне нельзя говорить с вами, ребятами, о таких вещах, — сказал Джош. — Я сотрудник, понятно? Иначе у меня будут большие неприятности.

— Может, устроим небольшое расследование? — предложила Эйприл. — Проверим пещеры? Вдруг что- нибудь и обнаружим…

Джош почесал в голове.

— Пожалуй. Пожалуй, завтра утром. Если мне удастся отлучиться из лагеря на несколько минут. Я никак не могу выбросить из головы тот поющий женский голос.

Он улыбнулся ей и рысцой побежал в начало группы.

— О’кей, ребята, мы будем подниматься к вершине здесь, — объявил он. — Линия финиша там наверху, те зубчатые камни. — Он показал рукой.

Эйприл посмотрела на холм, сложенный из голубых камней. «Тут круче, чем в том месте, где я лазила вчера», — подумала она.

Джош дунул в свисток. Он велел командам собраться для последнего совещания.

Кристен, Энтони и Марлин стояли у края скал. Они недобро смотрели на приближавшуюся к ним Эйприл.

— Вообще-то, мы не хотим тебя видеть в нашей команде, — покраснев, заявил Энтони. — Но у нас нет выбора.

Назад Дальше