Не допусти этого.
Эти слова эхом отозвались в быстро исчезающем дневном свете, и Бек резко повернулся, чтобы найти Короля Серебряной Реки и сказать ему, что он этого не хочет, что он еще раз поклянется, что сделает все, о чем его просят, но обнаружил, что остался один.
Он резко проснулся, выдернутый из своего сна ощущением надвигающегося ужаса; все тело дрожало от боли и лихорадки, а голова была объята дикими, неконтролируемыми эмоциями, которые кромсали его как крошечные лезвия, резали своими зазубренными краями. Он попытался заговорить и не смог. Он попробовал осмотреться, понять, где он находится, но все вокруг него было расплывчатым, нечетким. Он почувствовал под собой легкое движение и услышал скрип дерева и железных креплений, а также порывы ветра. Он находился на борту корабля, но не смог вспомнить, как он здесь оказался.
Пендеррин внутри Запрета!
Это была его первая мысль, от чего замерло сердце. Пен находился в той чудовищной тюрьме, куда было изгнано все, что представляло собой зло в этом мире. То, что Король Серебряной Реки послал его сына в такое место, было вне его понимания. Разве мог простой мальчик иметь какие–либо шансы на то, чтобы там выжить?
Как он мог надеяться найти свою тетю и вернуть ее обратно, когда все, с чем он там встретится, будет стараться его убить?
Однако с самой большой опасностью Пендеррин столкнется не в Запрете.
— Бек, ты меня слышишь?
Он сделал глубокий вдох и моргнул от пелены, которая застилала ему глаза. В поле его зрения появилось лицо, молодое, с призрачно бледной кожей, обрамленное, как шлемом, коротко остриженными черными волосами. Протянулась тонкая рука и коснулась его щеки.
— Ты слышишь меня?
Он кивнул, рот слишком пересох, чтобы он мог говорить. Заметив его затруднения, она приподняла его голову с кровати, на которой он лежал, поднесла к губам кружку воды, чтобы он смог попить.
Пристальные темные глаза смотрели на него:
— Ты помнишь меня? — спросила она. — Я Беллизен. Друг Трефена Мориса.
Он слабо кивнул, ничего не помня.
— Где я?
— Наа борту «Стремительного». Ты был очень болен, Бек. В твоем боку глубокая рана от ножа, а в плечо попала стрела. Ты два дня находился в бреду, страдая от лихорадки. Я думаю, что, наконец–то, ты ее поборол.
Он все сразу вспомнил. Свой побег из Паранора вместе с Рю при помощи молодого друида Трефена Мориса, сражение с гномами–охотниками, атакующими со всех сторон, чтобы не дать им добраться до «Стремительного», мгновения потери сил, когда он, наконец–то, смог добраться до веревочной лестницы, а потом — ничего. Эта девушка поджидала их на борту воздушного корабля. Он вспомнил ее лицо, когда они затащили его на палубу и она наклонилась, чтобы заняться его ранами.
— Ты помогла мне, — произнес он.
— Исцеление — это мое друидское умение, — ответила она с быстрой ободряющей улыбкой. — Рю управляет воздушным кораблем, Трефен оказывает ей помощь, где это необходимо, а я забочусь о тебе. У всех нас своя задача. Временами моя задача казалась очень трудной, я боялась, что мы потеряем тебя.
На него нахлынули воспоминания о своих снах и кошмарах, становившиеся уже далекими и расплывчатыми. Он вспомнил о лихорадочном видении, о Короле Серебряной Реки. Он верил, что к тому моменту он повернул на путь к выздоровлению. Он был близок к смерти, но то видение вернуло его к жизни. Бек содрогнулся от воспоминаний о том, что это видение показало ему, картины иссушенного, наводненного демонами мира до сих пор были свежи у него в голове.
Беллизен дала ему еще несколько глотков воды из кружки, а потом снова уложила его на кровать.
— Тебе еще нужно отдохнуть.
Она стала подниматься, но Бек коснулся ее руки:
— С остальными все в порядке?
Она обернулась:
— Рю тоже ранена, но не так сильно, как ты. Несколько царапин от стрел, но они быстро начали заживать, когда я прочистила их и применила необходимые мази. Она все еще двигается медленно, но может управлять этим воздушным кораблем. За твои раны мы переживали сильнее всего. Я не думала, что нам удастся тебя спасти до тех пор, пока не прибудем в Сторлок за помощью к целителям, однако Рю сказала, что именно там друиды и станут сначала искать вас. Я достаточно хорошо умею обращаться с инфекцией и лихорадкой. В начале своего обучения я провела год на фронте на Преккендорране. Мы решили не испытывать судьбу, направляясь в Сторлок.
Она замолчала, ее лицо помрачнело:
— Я слишком много говорю. Тебе нужно отдохнуть. Я скажу Рю, что ты проснулся.
— Постой, — снова произнес он. Бек с трудом сглотнул, понимая необходимость срочных действий, открывшихся ему в видении. — Как долго я пролежал в таком состоянии?
— Чуть больше трех дней.
Три дня. Вся жизнь.
— Где мы находимся?
— Над Стрелехеймом, летим на север вдоль западных границ Анарских гор. — Она помолчала. — Прошлой ночью мы делали остановку, чтобы я смогла собрать растения для обработки твоей раны. И чтобы ты смог одну ночь поспать на твердой земле. Утром Рю сказала, что мы должны лететь дальше, и мы не стали задерживаться. За нами будет погоня друидов, а нам нужно найти твоего сына раньше их. Вот где мы сейчас летим.
— В Таупо Руф?
— В Таупо Руф. Перед тем, как потерять сознание, ты сказал нам, что магические воды именно там показали его местонахождение.
Но там его больше нет, подумал Бек. Однако, именно там они должны начать поиски его спутников, чья помощь, как сказал Король Серебряной Реки, им понадобится. Ключи, которые откроют двери, чтобы добраться до него — что же это значит?
— А теперь отдыхай, — сказала Беллизен, поднимаясь и дотрагиваясь до его руки.
Он медленно выдохнул и лег на спину, а она вышла прежде, чем он смог сказать что–то еще. Он лежал в наступившей тишине и смотрел на перекладины на потолке его каюты, на нижнюю часть палубы, на окна, через которые проникал яркий дневной свет. Все было таким знакомым. Но у него было ощущение, что это знакомое быстро исчезнет, и то, что лежит впереди, будет таким же новым и неизвестным, как и мысли о том, что Пендеррин и Грайанна находятся внутри Запрета.
Он на мгновение закрыл глаза, давая им отдохнуть, и тут же заснул.
Когда Бек Омсфорд проснулся, но был один. Он лежал на своей кровати и смотрел на тот же участок нижней части палубы, на который смотрел, когда заснул — перекладины, палубные доски, деревянные штифты и железные гвозди, которые все это скрепляли. Он почувствовал качание воздушного корабля и понял, что они по–прежнему летят. Снаружи свет уже побледнел, а краски стали размытыми. Наверное уже сумерки, предположил он. Или серость нового рассвета. Он задумался, сколько прошло времени. И как далеко они улетели.
Какое–то время он лежал неподвижно, давая себе полностью проснуться и проверяя свои силы. Он обнаружил компресс, приложенный к его ножевой ране на поясе, а также повязку на плече. Обе раны болели, но гораздо меньше, чем он ожидал. Он без труда пошевелил руками и ногами и даже смог приподняться на одном локте, хотя это усилие вызвало резкую боль в раненном боку. Он снова лег на спину, чувствуя себя значительно лучше по сравнению с тем, когда в первый раз очнулся. Однако, признался он сам себе, он еще полностью не восстановился. Он дотянулся до кружки воды, которую Беллизен оставила у его постели, и жадно выпил. Вода оказалась сладковатой и холодной, и помогла разогнать последние остатки сна. Он подумал, что, особо не торопясь, сможет вылезти из кровати и подняться на палубу. Но ему придется постараться встать и одеться. А это будет нелегко.
Он почти приподнял себя в сидячее положение, когда дверь в его каюту открылась и на пороге появилась Рю.
— Ты что делаешь? — резко воскликнула она, бросаясь к нему и укладывая его обратно в кровать. На ее лице смешались беспокойство и раздражение, но исчезли сразу же, когда она наклонилась и поцеловала его. — Подожди немного. Ты еще не готов.
— Я чувствую себя лучше, — сказал он.