Он не стал гадать, чтобы выяснить, что же это могло быть.
Он брел дальше, добрался до нижней точки прохода и направился по равнинам к окутанному плотным туманом горизонту. Темный жезл вел его на юго–восток, слегка сворачивая с предыдущего курса. Путь впереди исчезал в приближающейся темноте, которая поднималась с востока, напоминая саван, которым готовились накрыть труп. Земля и выглядела трупом, и Пен предположил, что было бы вполне разумным накрыть ее каким–нибудь покрывалом. Однако, ему совсем не хотелось оставаться на открытом месте, когда это случится, и он начал искать, где провести ночь. Каменные глыбы, в которых он надеялся получить защиту и кров, как во время последних ночей, здесь отсутствовали. На глаза тут попадались лишь небольшие скальные выступы, глубокие овраги и группы чахлых деревьев. Он выбрал последнее, решив, что если ему удастся найти подходящие заросли, в которых он сможет устроиться, как в гнезде, то спрячется от того, что может ночью выйти на охоту.
Должно быть уже в сотый раз он посетовал, что мало знает об этом мире и его обитателях, иначе бы эти знания помогли ему для его же безопасности. Однако он ничего не мог поделать в этим неведением, он был здесь, и единственный человек, который мог предоставить ему какую–либо полезную информацию, был тот, которого он искал.
Свет изменился от туманного серого до глубоких сумерек. По земле расстелился туман, причем такой плотный, что видимость снизилась всего до десятка ярдов. Пен свернул к весьма плотной группе деревьев, широкие кроны которых так переплелись своими ветками, что было очень трудно определить, где заканчивается одно дерево и начинается другое. Это сплетение веток предоставляло ему то самое убежище, которое могло спрятать его, пока он будет спать. Он сомневался, сможет ли вообще заснуть, учитывая, сколько ему пришлось пережить при встрече с драконом, но понимал, что должен попытаться.
Он вошел в эту рощицу как раз перед тем, как опустилась темнота, нашел группу покрытых какой–то серостью деревьев, ветви которых были практически лишены листьев, и устроился на участке плотной, грубой травы, расположенном между парой древних стволов. Закутавшись в плащ, он прислонился спиной к одному из стволов и стал смотреть, как наступающая ночь скрывает последние проблески света.
Когда все вокруг почернело, он прислушался к наступившей тишине. Когда тишина наполнилась ночными звуками, он стал прислушиваться к ним. Когда же эти звуки — смесь щелканья, фырканья и рычания, — становились ближе, он плотнее прижался к стволу и выставил перед собой темный жезл, надеясь, что тот как–то его защитит.
Затем звуки удалились, все еще окружая его, но не приближаясь, его веки начали тяжелеть, дыхание стало более глубоким и медленным, и, наконец, он заснул.
Когда он проснулся, начиналась заря уже знакомым размытым серым светом, поверхность земли была покрыта слоями пара, который клубился и протекал по рельефу, как океанская волна, набегавшая на скалистый берег. Он посмотрел в невидимую даль, на горизонт, который заканчивался гораздо ближе, чем день назад, и не увидел ничего из того, что тот скрывал, и это лишь усилило его подавленность.
Он был голоден, но здесь не было ничего, что можно было бы съесть или выпить, по крайней мере, из того, что он рискнул бы попробовать. Поэтому он обратил все свои усилия на то, чтобы размять затекшие ноги и ноющие мышцы, заставить кровь течь в них так, чтобы он смог встать на ноги и продолжать свой путь. Он уже почти свыкся с мыслью, что его поиски начинают превращаться в какую–то бесконечную одиссею, не имеющую достижимой цели, которая просто будет вести его до тех пор, пока он совсем не потеряет способность восстанавливаться в этой бездорожной пустыне.
Он подумал, что может стоит воспользоваться своей магией, чтобы наладить контакт с какими–нибудь растениями или небольшими живыми существами, от которых он мог бы узнать хоть что–то. К тому же это дало бы ему возможность отчасти избавиться от диктата темного жезла, который указывал ему, в какую сторону направляться, и было бы лучше, если бы он смог ощутить, что хоть немного управляет своей собственной судьбой. Даже просто было бы полезным узнать немного больше о мире, по которому он идет. В нем еще не было полной уверенности в своей способности преодолеть все трудности, и знание, что его магия сможет сделать больше, чем танец рун темного жезла, откроет долгий путь к такой перемене.
Наконец он поднялся и огляделся, всматриваясь в сумрак и стараясь не вдыхать зловонные запахи сухостоя и влажной земли. Сегодня небо было еще ниже и окутано тяжелыми тучами, как будто предвещая дождь, и смесь облаков и тумана вызывала чувство, что небо и земля стали едиными. Путь вперед казался неизмеримым, в густой серой стене отсутствовало всякое понятие верха и низа, правого и левого. Он с дрожью всматривался в нее, борясь с отталкивающим чувством, но затем с неохотой отправился в путь.
Прошло какое–то время, но он все еще не смог выбраться из рощи. Он был уверен, что она не простирается далеко и что он шел в правильном направлении. Но из пелены тумана продолжали материализовываться деревья, сплетая над головой свои ветви наподобие какой–то паутины.
В конце концов он остановился, заставил себя подумать о своей тете и вытянул перед собой посох.
Ничего.
Сначала он не мог в это поверить. Потом запаниковал. Вдруг магия темного жезла перестала реагировать на него? Он замотал головой. Нет, этого не может быть. Он повернулся налево и попробовал еще раз. Опять ничего. Пен развернулся в ту сторону, откуда пришел, и попробовал в третий раз. И руны ярко вспыхнули в ответ.
Он развернулся на полный круг.
Все еще испытывая страх снова заблудиться, он держал посох поднятым, непрестанно думая о тете, и начал идти обратно по своим следам. Он продвигался вперед осторожно, внимательно следя, куда ставит ноги, отмечая про себя расположение деревьев и стараясь обрести хоть какое–то чувство направления, несмотря на то, что полагался на магию темного жезла, которая должна оградить его от блуждания вслепую.
Когда он вышел из рощи, оказавшись наконец–то на открытом участке, то обнаружил, что стоит среди густой травы и гниющих бревен, валяющихся посреди затхлых, покрытых какой–то пеной луж. Запах был ужасен. Он сморщил нос и с опаской осмотрелся, бросил быстрый взгляд на посох и двинулся вперед.
Пройдя всего ничего, он заметил кости. Серые и разломанные, они валялись на голой земле. Пен тут же остановился и уставился на них. Он не знал, чьи эти кости были, но их было столько, что он смог сказать, что они принадлежали не одному существу. По количеству и виду этих костей, он предположил, что они лежали здесь уже долгое время.
Он находился посреди кормушки.
Пен еще раз огляделся, внезапно осознав, насколько тут было тихо. Неплохо бы уйти подальше от этого места, подумал он.
Повернув налево через траву, подальше от костей, он со всей возможной осторожностью направился к еще одной рощице мертвых деревьев, стараясь ровно дышать и сохранять голову ясной. Без паники, говорил он себе. Что бы здесь ни питалось, оно не обязательно находится где–то поблизости.
Пронзительный крик заставил его остановиться. Первому крику ответил второй, затем третий. Они раздались со всех сторон, резкие и грубые. Огромная фигура спустилась из мрака, раскинув крылья, и устроилась на бревне не далее двадцати футов от него. Это была похожая на грифа птица, с таким же большим телом, как у него самого, а размах крыльев составлял по меньшей мере дюжину футов. Пен наблюдал, как она приземлилась, сложила крылья вдоль тела и наклонила голову.
Когда мгновением спустя голова поднялась, он увидел, что у этой птицы было женское лицо. Но эта женщина не походила ни на одну, которую он когда–либо видел. У нее были резкие, костлявые черты, выступающий и сжатый рот напоминал клюв, а жесткие глаза были птичьими. Ее тело и крылья были покрыты темными перьями, а ноги заканчивались огромными, скрюченными когтями, которые казались слишком большими по сравнению со всем остальным.
Невообразимо сгорбившись, она сидела на бревне и внимательно следила за ним, но не пыталась двинуться в его сторону. Он минуту стоял на месте, затем начал пятиться назад. Но раздался еще один крик, и прямо за ним спикировала вторая женщина–птица, преграждая ему путь. Потом появились еще две, затем еще две, материализуясь из тумана и размахивая крыльями, когда приземлялись вокруг него, одни на землю, другие на ветви деревьев. Он насчитал, по крайней мере, дюжину; все внимательно и неотрывно смотрели на него.
Гарпии.
Он с трудом сглотнул. Он знал, кто такие гарпии, читал о них в хрониках своего отца о Четырех Землях. Злобные и непредсказуемые существа, гарпии были изгнаны в Запрет вместе с другими темными тварями во времена Волшебного мира. Если память его не подводила, то гарпии были плотоядными, которые, как говорилось, охотились и на животных, и на людей.
Он снова взглянул на когти той, что сидела на бревне перед ним, и почувствовал новый прилив паники. Ему следует оказаться где–то подальше отсюда, но он не знал, как ему это сделать в таком окружении. Некоторые из них начали приближаться, издавая воркующие звуки. Они явно были довольны. И нетерпеливы.
— Прочь! — крикнул он на них, угрожающе размахивая руками.
В тот же миг руны темного жезла вспыхнули, засияв, как искры, начав свой танец вдоль древка. Гарпии взвизгнули и захлопали своими кожистыми крыльями, а те, которые приближались к нему, замерли. Пен еще раз крикнул и попытался пройти через них, но чудовищные птицы быстро пришли в себя и не уступили ему дорогу. Он направил на них посох. Руны заплясали еще стремительнее. Гарпии дернулись, но удержались на месте.
Пена охватило отчаяние. Ему нужно найти что–то более эффективное. Затем он вспомнил дракона и как воспользовался песней желаний, чтобы отправить в полет руны, которые заманили его вдаль. Может быть, и с гарпиями получится то же самое. Он все еще не понимал до конца, как эта магия работала, но это было все, что он мог придумать.
Юноша смело запел, как будто мог проложить свой путь через напавших на него лишь силой своего голоса. Он пел какие–то обрывки фраз, которые приходили ему в голову, надеясь, что это как–то сработает. И это сработало. Изображения рун вырвались из посоха мерцающим водоворотом и поднялись в небо, образуя яркие, сложные узоры на темном фоне туч.
Гарпии наблюдали, как эти изображения улетали в небо, но не последовали за ними.
Отчаяние Пена росло. Он не знал, что еще он мог сделать. Он продолжал петь, яростно добавляя крики и вопли, пытаясь отыскать хоть что–то, что заставило бы гарпий улететь. Но, увидев, что его магия ограничивалась только мерцающими изображениями, которые танцевали, улетали и больше ничего не делали, женщины–птицы снова двинулись на него. В тусклом свете сверкали их острые глаза, а странные рты жадно открывались и закрывались.
Пен плотнее сжал обеими руками темный жезл и приготовился воспользоваться им в качестве дубинки. Это было все, что у него осталось.
Однако именно тогда, когда казалось, что у него не осталось никаких шансов, на горизонте появился какой–то темный образ, летящий к нему, быстро вырастая и обретая форму. Дракон! Он снова отслеживал изображения рун, направляясь к их источнику. Как он смог заметить их с такого расстояния, Пен понятия не имел. Но он летел прямо туда, где над головой кружился и танцевал самый большой их хоровод.
Уставившись на Пена своими яркими, жесткими глазами, гарпии поначалу не увидели дракона. Потом дракон заревел — другого слова для этого невозможно подобрать, — и они быстро обернулись, вытянув шеи, высматривая источник этого рева. Одни сразу же взлетели, но остальные замешкались, не желая отказываться от своей добычи.
Упав с неба с такой скоростью, что Пен, который подумал было попытаться убежать, ничего не смог сделать, кроме как стоять и смотреть, дракон рухнул на них, как камень. Он хватал гарпий, как кошка хватает маленьких птичек, разрывал их на части и отбрасывал в сторону, стараясь как можно быстрее добраться до всех них. Некоторые гарпии полетели на дракона, вытянув свои свирепые когти, но зверь просто дробил их своей огромной пастью и кидал на землю. Гарпии визжали, шипели и бешено хлопали крыльями, не находя выхода.
Одну за другой дракон убил их всех, кроме двух, копошащихся на пропитанной кровью земле и скулящих от безысходности. Дракон игрался с ними, подталкивая их то так, то эдак. Пен смотрел на все это, пока не осознал, что может быть следующим, и стал медленно отступать. Над головой по–прежнему парили в танце изображения рун, а их новые порции слетали с темного жезла, чтобы крутиться вокруг дракона, как светлячки. Если дракон их и видел, то никак это не показывал. В данный момент все его внимание было приковано к новым игрушкам.
Пен добрался до края рощи так, что дракон не заметил, и нырнул между деревьев. Оказавшись в роще, он обернул темный жезл своим плащом, перестал думать о своей тете и подождал, когда руны погаснут.
Вспотев так, что вся его одежда промокла, он тронулся в путь, едва заставив себя двигаться. Он подумал, что ушел от дракона на безопасное расстояние. Но вряд ли далеко, если тот увидел изображения рун. Он должен быть счастлив, ведь дракон спас его жизнь, однако это заставило его еще сильнее понять, насколько он был уязвим. В данный момент он мог чувствовать себя в безопасности, однако он будет оставаться в опасности до тех пор, пока не покинет Запрет и не вернется в Четыре Земли. До того, продолжительность его жизни вряд ли сравнится с длиной его руки. Он должен найти свою тетю, причем быстро, иначе на нем можно поставить крест.
Пен продолжал шагать, отказываясь оглянуться назад, направляясь в ту сторону, куда, как он знал, ему нужно идти. Он держал темный жезл внизу, боясь сделать что–нибудь, что вновь оживило бы руны.
Он прошел почти полмили, прежде чем перестал слышать хруст костей.
Как бы часто она не смотрела сердито на него, Века Дарт никак не мог остановиться: