Мереж удивлённо приподнял бровь. Покосился на Гигаури. Кибернетик неуверенно пожал плечами, помедлил, ещё более неуверенно кивнул.
Флетчер улетел готовить корабль к гиперпереходу, Малкольм осталась. Мереж дал женщине час, чтобы немного освоиться, и спустился в медотсек.
Он застал доктора возле ванн-кувезов с питательным раствором, где покоились погружённые в кому космонавты. Малкольм изучала новую для себя систему жизнеобеспечения. Визиту командира она не удивилась, наверняка ждала его.
— Эллис, надо поговорить, — Витольд посмотрел на лица друзей. Спокойные, умиротворённые. Словно спят. — Теперь, когда вы стали членом экипажа, я хочу слышать правду. Что с ребятами? Они выживут?
Малкольм ответила честно:
— Я бы хотела ошибиться, но… надеяться на благополучный исход у меня нет оснований. Командир, то, что я скажу, — догадки и единичные эмпирические данные. Нужны годы, чтобы понять, обосновать, построить теорию. Видите ли, человеческий мозг не приспособлен к фазовому переходу в чистую информацию и обратно. Слишком малая скорость восстановления синаптических связей, слишком низкая пластичность. Счастливчики, кому это по силам выдержать, — обладатели редкой генетической мутации, о природе которой пока трудно что-то сказать. Для всех прочих фазовый переход оборачивается комой, инсультом, некрозом… смертью.
Она замолчала. Молчал и Мереж, обдумывая услышанное. А обдумав, спросил:
— Как вы пришли к такой догадке? Женщина сконфуженно улыбнулась.
— Помните тот год, когда «Красный дракон» совершил первый гиперпрыжок?
Эллис Малкольм летом 2117-го только-только исполнилось тринадцать. О старте экспедиции она краем уха услышала от родителей, да мелькнули перед глазами заголовки новостных сайтов. А ночью Эллис неожиданно увидела сон. Странный, страшный сон: свет и тьма, пустота без времени и пространства. И крик лежащего в соседнем ложементе человека. Безнадёжный крик попавшего в ловушку фазового перехода сознания, гибнущей информации, неспособной вновь стать материей. Потом были другие сны — каждую ночь, до самого возвращения экспедиции. Эллис не решилась никому рассказать об этих снах, но начала скрупулёзно искать каждую кроху информации, приносимую из Китая. И когда узнала о смерти бортинженера, поняла: её сны — не странное совпадение, не выверт фантазии. Она окончила школу, колледж, университет, получила диплом нейрофизиолога, устроилась на работу в исследовательскую лабораторию НАСА. Занималась сравнительным анализом биологических образцов китайского, американского, а затем и русского экипажей. И нашла…
Женщина перевела дыхание, продолжила:
— Разумеется, доказательств собственной правоты у меня не было. Но Флетчер мне поверил и поддержал. Мнение героя нации, бригадного генерала ВКС — совсем не то, что слова молодого никому не известного «мозгоправа». Со скрипом, но НАСА включила мои тесты в систему отбора астронавтов. Пришлось заменить бульшую часть экипажа… — она быстро взглянула на Мережа. — Не могло быть и речи, чтобы предупредить вас об угрозе. Если бы мои догадки не подтвердились, руководство НАСА выставило бы себя в смешном свете. Если бы подтвердились — моя страна получала важный козырь в будущей борьбе за звёзды. Простите. Это открытие не должно погибнуть. Я обязана привезти его людям, на американском корабле или русском — неважно! Поэтому, когда мой экипаж решил возвращаться, не имея координат точки входа, я отказалась, хоть кое-кто открыто назвал меня изменницей… Я не имею права погибнуть!
Она отвернулась, сжав губы.
За тем, как стартует «Нил Армстронг», Мереж наблюдал на обзорном экране рубки. Неяркая вспышка в том месте, где за последние трое суток он привык видеть продолговатое светлое пятнышко, потом радужное колечко, быстро увеличивающееся в диаметре и одновременно тускнеющее. Всё, пустота. Американский корабль ушёл в гиперпространство. Где он из него выйдет? Где и когда…
Мереж вызвал отсек главного компьютера:
— Серго, ты проанализировал данные американцев?
— Шутишь, командир! Нашему Слону с их «тиранозавром-рексом» не сравниться. Но первое впечатление — Флетчер прав. Алгоритмы инвариантны относительно пространственно-временнуго преобразования.
Мереж нахмурился.
— То есть пространственную координату можно заменить временнуй, выполнить инвариантные преобразования, и уравнение останется верным? Но этого не может быть! Время, в отличие от пространства, не изотропно!
— Думаете, американцы ошиблись?
— Думаю, мы все ошиблись… — Мереж вывел на экраны рубки систему уравнений Маркова. — Ты можешь продемонстрировать эти преобразования? Только не спеши, я не Слон, я медленно думаю. По-человечески!
— Сейчас сделаю, — пожал плечами Ги-гаури.
Формулы начали изменяться. Неторопливо, с цветовым выделением, пояснениями. Мереж сжал ладонями виски, уставился в хоровод математических символов, букв, цифр. Процесс преобразования занял без малого полчаса. Пошёл в обратную сторону. Затем — по кругу. На третьем прогоне Мереж вскочил из-за пульта: думать на ходу куда продуктивнее. Он начисто забыл о невесомости и взмыл к потолку рубки. Выругался, пытаясь вернуться в нормальное положение. Перевёрнутые вверх ногами формулы преобразования оставались инвариантными. От положения наблюдателя ничего не зависело… Стоп!
Почему, собственно, точкой отсчёта по шкале времени выбран момент ухода в гиперпространство? Как это соотносится со временем в точке выхода? Принято считать, что временной сдвиг при гиперпереходе равен нулю. Но доказательств этому не существует, это постулат, введённый, чтобы не запутаться во временных парадоксах, пытаясь оперировать понятиями прошлого и будущего для систем, разделённых горизонтом событий. Первый же эксперимент его опроверг! И если постулат отбросить, если гиперпереход изменяет координату времени так же, как и пространственные, то единственно возможная точка отсчёта времени для нашей Вселенной… Большой Взрыв.
Мереж запнулся. Он и не заметил, что давно разговаривает сам с собой вслух, и теперь вдруг увидел на экране интеркома побледневшее лицо кибернетика.
— Это же… ошибка в миллиарды лет! — просипел Серго. — По сравнению с ней разница между пространственными координатами Альфы Центавра и Кеплера 438 — в пределах погрешности! Поэтому мы и американцы оказались в одном и том же месте. А реперные квазары не смогли идентифицировать, потому что…
Гигаури запнулся, не в силах назвать своим именем очевидное. Мереж сделал это за него:
— Потому что это место так далеко от Земли, от рукава Ориона, от Млечного Пути, что мы и представить себе не можем. Нас забросило в очень-очень далёкую галактику. Серго, проведи пересчёт параметров гиперпрыжка исходя из новой точки отсчёта. Для нас и для американцев.
Слону понадобилось трое суток, чтобы справиться. А когда он справился, экипаж «Москвы» собрался в рубке. Три человека, заброшенные за миллиарды световых лет от родного дома: вечно всклокоченный, крупнолицый крепыш-кибернетик, смуглокожая высокая женщина-врач, сухощавый, русоволосый и голубоглазый командир корабля. Такие разные. И такие похожие. Для галактических расстояний любые различия между людьми — в пределах погрешности.
— В общем, готово, — объявил кибернетик. — Кажется, я теоретически знаю, где мы находимся, — шесть квазаров Слон сумел идентифицировать. Конечно, если догадка командира верна. Остаётся забить параметры в навигационный блок, активировать двигатель и… рискнуть.
Мереж ощутил, как мгновенно напряглась, застыла Эллис. Отрицательно покачал головой:
— Нет уж, хватит с нас рискованных поступков.
Гигаури удивлённо посмотрел на него, на женщину:
— А что остаётся? Пока не попробуем, не узнаем, правы мы или нет. Нас слишком далеко забросило, в телескоп не то что Солнце, нашу Галактику не разглядеть! И один-единственный корабль для эксперимента.
— Два корабля… — тихо прошептала Малкольм.
— Но «Армстронг»…
Гигаури осёкся, выпучил глаза ошарашенно. Понял. И Мереж понял. «Нил Армстронг» стартовал с Земли на полгода раньше «Москвы» и прибыл в локальное пространство Сюрприза на сутки позже. Теоретического обоснования этому нет, чистой воды эмпирика, но можно предположить…
— Серго, попробуй определить, когда здесь появится «Красный дракон».
Китайский корабль появился на следующее утро. Его ждали, потому заметили сразу.
— Ура, командир! — завопил в интерком Гигаури, дежуривший в рубке и потому первым увидевший сигнал на датчиках слежения. — Всё получилось, формулы работают! Теперь — домой!
Кибернетик был прав, пора возвращаться. Экспедиция собрала столько эмпирических данных, что понадобятся десятилетия, чтобы осмыслить их и обосновать теоретически.
— А как же они? — спросила Эллис.
— В смысле — китайцы? — лицо кибернетика из радостного сделалось изумлённым. — Так они давно вернулись… то есть вернутся…
Он замолчал, перестал улыбаться. Осознал внезапно, что временные парадоксы в уравнениях Маркова не просто красивый термин. Прошлое в локальном пространстве-времени Земли оказалось будущим на орбите Сюрприза. И это прошлое-будущее сейчас зависело от благополучного возвращения «Красного дракона».