Западная карьера - Алексей Быков 8 стр.


…А в это время Мэн и Джек, покуривая сигаретки, сидели на траве около геликоракетоплана на зеленой полянке далеко от столицы и слушали по радио, что карьера Роззи обеспечена. Она приобрела поистине «головокружительную известность».

Вечером они снова вылетели в столицу и при полном свете прожекторов, направленных на Роззи с небоскребов, осторожно перенесли ее в кабину.

Очевидно, их появления ждали: не успели они вылететь за пределы города, как заметили, что их преследуют четыре военных истребителя. В то же время на их машине скрестились, как щупальцы, лучи нескольких мощных прожекторных установок.

- Выручай нас, черт и боги! - крикнул Джек и, прибавив подачу горючей смеси в ракетную установку, повел машину вверх. Истребители также взмыли в небо. На высоте восемнадцати тысяч метров преследователи отвалились в сторону и пошли на снижение…

Сонную Роззи положили на крышу того же театра, откуда она начала свое необычайное путешествие. Разбудив ничего не соображавшую девушку, Мэн пожал ей руку и сказал:

- Идите, Роззи, прямо к директору. Теперь вы более знамениты, чем Алла Кок!..

Через два дня имя новой героини не сходило с афиш театра, и популярность ее, как артистки, начавшей свою карьеру на башне собора, росла не по дням, а по часам!

В стране началась подготовка к маневрам армии, морского флота и авиации с применением атомных бомб.

Джек рассказал Мэну, что его дядюшка, фабрикант атомных бомб, последние дни очень озабочен ходом подготовки взрывателей к двенадцати бомбам, которые будут сброшены во время маневров над пустынями, горами и морями соседних стран.

- А где же теперь эти бомбы? - спросил Мэн.

- Их перевезли в специальное хранилище, в подземный сейф, в какой-то малонаселенный район. Дядя ездил туда на машине. Он говорит, что все двенадцать взрывателей уже ввинтили в корпуса бомб. Это место здорово засекречено, и его охраняют специальные военные части.

- Интересно посмотреть, как выглядят эти страшные атомные пугала? - проговорил Мэн, постукивая пальцами по столу и зевая.- А что там за сейф! - с любопытством профессионала спросил он.

- О, это целое сооружение! - ответил Джек.- Я сам видел фотографии, сделанные дядей. Сам сейф скрыт под землей, а его стальная дверь открывается тремя разными ключами одновременно.

- А у кого же ключи?

- Один ключ у дядюшки, второй у генерала - представителя министерства обороны, который, кстати, гостит сейчас у нас на вилле, дожидаясь команды о дне выдачи атомных бомб…

- Ну, а где же третий? - спросил Мэн.

- Третий ключ находится у какого-то полковника Скотта - начальника охраны сейфа… Да ты уж не собираешься ли стащить атомные бомбы? - засмеявшись, спросил Джек.

- На кой они нам черт! - ответил Мэн.

Он подошел к окну и сквозь штору увидел двух мужчин, идущих по дорожке около виллы.

- Кто этот военный, с которым гуляет твой дядя? - спросил он Джека.

- А это и есть тот самый генерал, о котором я сейчас тебе говорил.

Фабрикант и человек в военной форме сели на скамью, как раз под окном. Их разговор был довольно ясно слышен Мэну и Джеку.

- Я вас прошу учесть,- говорил генерал,-

что взрыватели бомб должны сработать абсолютно точно. Вы сами понимаете, что эти маневры будут иметь огромное психологическое воздействие на все страны. И, если хоть одна бомба не взорвется, получится скандал, и виноваты будут в этом ваши заводы, поставлявшие нам взрыватели.

Мэн и Джек затаили дыхание и подошли вплотную к окну, с интересом прислушиваясь к беседе.

- Я вполне уверен в своей продукции и спокоен за работу взрывателей. Они действуют безупречно! - отвечал фабрикант.

- А как вы думаете,- спросил генерал,- местонахождение сейфа никто из посторонних не знает?

- Мне кажется, никто! Я говорил об этом месте только одному человеку - члену правительства Коркланду. Но это абсолютно надежный человек! Он не выдаст.

- Пожалуй, вы правы! - согласился генерал и вместе с собеседником скрылся в дверях виллы.

Джек покачал головой и сказал:

- Ну, уж и нашли надежного человечка!..

- А ведь неплохо было бы стянуть из-под носа у военных властей эти атомные бомбы! Особенно теперь, когда в них ввернули взрыватели! - воскликнул Мэн.

Джек недоуменно смотрел на него.

- Что ты на меня так уставился? Именно вот теперь-то я и намерен выкрасть эти конфетки! Если правительство заявляет, что, обладая атомными бомбами, страна станет властелином мира, то и мы с тобой, стянув эти погремушки, сможем заявить: мы - властелины страны… Нам теперь важно их украсть, а потом мы решим, как поступать дальше!

- Но ведь ты не знаешь даже, где они спрятаны,- сказал Джек.

- В таком случае надо взяться за Коркланда,- предложил Мэн.

- Согласен,- ответил Джек.- Но Коркланда здесь нет. Он отплыл на теплоходе «Великий» к соседям…

- Жаль! - вздохнул Мэн.- Но и здесь есть выход! - вновь оживился он.- Мы его догоним в океане. Недаром у нас есть прекрасная машина- геликоракетоплан!

Мэн и Джек в этот же вечер приехали на ферму, сели в кабину геликоракетоплана и поднялись на воздух.

- Ну, приятель, теперь жми во все лопатки! - крикнул Мэн, задраивая окна кабины.

Через несколько часов геликоракетоплан снизился над океаном до высоты в шесть тысяч метров. Джек заметил, что на экране радиолокационной установки появилось какое-то зеленоватое пятно. Переключив ракетный двигатель на геликоптер и спускаясь все ниже и ниже он рассмотрел очертания громадного корабля.

- Алло! Вставай! - крикнул он Мэну, сладко храпевшему в подвесном гамаке.- Это, по-моему, «Великий» под нами!

Внизу плыл новейший теплоход, спущенный на воду всего два месяца тому назад. Громадный пассажирский корабль был ярко иллюминирован разноцветными огнями.

- Вот на этой самой посудине и плывет обиженный тобой член правительства Коркланд!- сказал Джек.

Назад Дальше