Маскарад - Овсянникова Ирина Анатольевна "Эшли" 5 стр.


Похоже, он дрожит, то ли от холода, то ли от удовольствия. Он вздрагивает всякий раз, когда его любовник касается обнажённых участков кожи. Второй участник сего действа, проходящего в почти полной тишине, не считая чуть слышных вздохов и стонов, выглядел несколько старше. На его грубо загорелой коже даже в темноте виднелись багровые полосы шрамов и застарелых ран. Воин, сильный и крепкий: длинные волосы липнут к мокрой и блестящей от пота спине, отдельные чёрные пряди падают на лоб. Да, верно, воин: в стороне видны беспечно оставленные без присмотра доспехи и даже, кажется, снятый с пояса клинок.

В первое мгновение Сибори испытал нешуточный соблазн украсть чужие доспехи и катану, однако он быстро отверг возможность осуществления подобного плана: во-первых, слишком уж близко к парочке влюблённых подойти было бы рискованно, а во-вторых, вряд ли подойдут ему доспехи, по чужой мерке сделанные.

Пальцы воина скользнули по груди мальчика, и тот тихо вскрикнул, жалобно жмурясь. Легко поддающийся на ласки, но не ласкающий в ответ он, похоже, был поглощён лишь удовлетворением самого себя. По крайней мере, именно так всё происходящее выглядело со стороны.

– Ты сводишь меня с ума, – чуть слышно проговорил юноша-воин, и этот его шёпот скрывавшийся за деревьями Сибори хорошо расслышал. Что же, верное предположение: влюблённые, скорее всего, из богачей, решили поразвлечься друг с другом. Хотя смуглый парень более смахивает на какого-нибудь телохранителя, нежели на равному хрупкому и бледному существу, стонущему от одних только прикосновений.

Вроде бы можно спокойно идти дальше, не смотреть на этих двоих и тем более им не мешать, однако же по всему телу разлилась приятная слабость, такая, что не даёт и двинуться с места. Сибори раздражённо закусил губу: не хватало ещё сейчас пожелать чужих ласк.

Тем временем смуглый юноша, придерживая любовника за талию одной рукой, скользнул рукой от колена и выше, выше, к бёдрам, украдкой скользя по внутренней стороне. Рука скрылась в многочисленных складках ткани, но тихий вскрик мальчика с серьгой в ухе, его умоляющий взгляд, говорили куда больше, чем могли бы сказать слова.

Сибори машинально скользнул рукой по своей шее, слегка оттягивая ворот кимоно: ощущения, надо сказать, были не самые лучшие. Нет, это ненормально ведь – вспоминать о том, как и его самого так же ласкали руки ныне покойного человека. Не сейчас, проклятье, не сейчас нужно вспоминать о нём; в конце концов, не может он позволить себе подобную слабость. Ведь многие убивают людей сотнями – и ничего, живут как-то. Тот же мужчина, что бежал с поля боя и пришёл к врачу с уже гниющей заживо рукою. Ведь вряд ли ему не доводилось убивать на войне – но он жил, и желал жить до конца. Интересно, если огонь разгорелся, то дошёл ли до других домов – или же ещё раньше потушили его?

Как можно о подобном думать, глядя на то, как учащённо дышит бледный мальчик, как его губы поминутно приоткрываются в беззвучных вскриках удовольствия?! В конце концов, нечасто можно увидеть столь красивого юнца, да ещё и в подобном положении. Воин склонился над мальчиком, целуя того в губы – и мальчик замер, выгибаясь в его руках. Нет, довольно смотреть на это. Тем более что реакция тела на подобные зрелища и звуки вполне предсказуема.

Надеясь, что не заметили его любовники, Сибори поспешил обойти поляну стороной и направиться к деревне: в конце концов, нет у него сейчас времени на удовлетворение потребностей привыкшего к ласкам тела.

Право, стоит подумать о том, чтобы отыскать по прибытии в соседнюю деревню любовника хотя бы на одну ночь: всё же заниматься самоудовлетворением в такой ситуации – не лучший выход.

По крайней мере, именно с такими мыслями направился Сибори прочь. Но обоих юношей – и смуглого воина, и бледнокожего мальчика со странной серьгой в ухе, – он отчётливо запомнил.

Почти не чувствуя усталости, шёл Сибори по направлению к соседней деревне, надеясь, что не успеют в самое ближайшее время донестись до местных обитателей недобрые вести. Лишь на подходе к деревне усталость навалилась тяжкой, давящей волной. Проклятье, никаких шансов выспаться в нормальных условиях, разве что при местном постоялом дворе найдётся свободная комната…

Чужая деревня, где Сибори прежде никогда не был, безмятежно спала, не ведая, судя по всему, о пожаре, что случился по соседству. Да и когда бы успеть кому-то из соседей добраться до деревни? Именно такие размышления занимали Сибори, пока шёл он по неширокой улице, пытаясь сориентироваться в незнакомом месте. Он понимал, что ежели не найдёт на этой улице постоялый двор, то придётся ему, умнейшему и образованнейшему человеку, ночевать не под крышей, а на улице, как последнему бродяге. От одних только подобных мыслей становилось противно: в конце концов, нужно найти место для ночлега. Если бы не столь поздний час, попытался бы Сибори за деньги напроситься на ночлег в какой-нибудь из домов. И тотчас усмехнулся юноша, поняв: нет, не приняли бы чужие люди человека, что столь схож с оборотнями из легенд. Но, с другой стороны, из подобной внешности и пользу можно извлечь. Нет, скорее даже – нужно.

Но нынче спит деревня, и мало шансов, что станет кто-то в этот час привечать странного незнакомца. Если бы знал Сибори местных обитателей так же, как соседей своих, он наверняка бы нашёл, куда податься. По глубокому его убеждению, не сильно расходившемуся, впрочем, с реальностью, в каждой деревне жила девушка, подобная одной из его соседок. Соседка эта, незамужняя сирота, долгие годы ждала своего возлюбленного, веря, что когда-нибудь настанет час – и её заберёт себе в жёны какое-нибудь божество или легендарный дух. Везде наверняка найдётся такая дурёха, что всю свою жизнь после верить станет, будто бы её посетил неведомый дух. К слову, та самая женщина частенько пыталась оказать знаки внимания Сибори – но холоден он оставался, и не только потому, что любил другого человека. Не так давно третий десяток пошёл этой женщине, и не желал Сибори иметь никаких дел с той, что на столькие года старше его самого.

Любил… другого. Нет, не стоит сейчас об этом думать, да и после лучше бы забыть обо всём, что может сковать волю, лишить сил.

Но вот впереди показалось здание, которое, в отличие от прочих, сонным не казалось: даже ночью в стенах его бурлила жизнь. И немудрено: деревня эта, раскинувшаяся на перекрёстке двух важнейших торговых путей, частенько служила пристанищем для множества купцов. Даже сейчас у самого здания виднелись прикрытые полотном телеги: похоже, здесь остановился торговый караван. У самых телег дремал на посту облачённые в плохо подогнанные доспехи охранник, похоже, не солдат, а наёмник. Однако же, он беспечен: любой мало-мальски опытный вор мог бы украсть часть товара с телег за его спиной.

Но Сибори вором не был, да и если бы торговцы везли что-то, ему необходимое, он скорее в открытую сумел бы уломать их на «честную сделку». Да и не хотелось юноше в будущем проблемы с законом иметь.

Потому, миновав спящего охранника, вошёл Сибори в здание. Не так много было в основной зале людей: большинство дремало за тонкой перегородкой, и даже мог юноша, прислушавшись, различить сопение и храп спящих. Однако и внимания тех двоих, что с хозяйкой постоялого двора о чём-то говорили, хватило юноше сполна.

Вслед за двумя постояльцами приметила юношу и сама хозяйка – и её круглое, набелённое лицо вытянулось, словно она увидала что-то, безумно напугавшее её или смутившее. Так не смотрят обыкновенно на людей, но привык юноша к подобным взглядом, когда вернулся из-за океана: слишком уж пугались местные жители того, кто не походил на них.

– Не стоит бояться, добрая госпожа, – вкрадчиво заговорил Сибори, – Я не дух, а всего лишь странник, что желал бы остановиться здесь до утра. Поверьте, я не причиню вреда ни вам, ни кому-либо ещё.

Старался он вести свою речь плавно и уверенно, ведь всего можно было ожидать, вплоть до того, что сейчас кликнет эта женщина спящего снаружи охранника и велит насадить поганого духа на лезвие катаны. Ведь, что ни говори, некоторые основания бояться рыжеволосых людей есть у обитателей этой земли…

Но нет, не закричала женщина, возможно, вспомнив о гостях, что дремали за перегородкой. Уже хотел Сибори приблизиться к ней, чтобы за ночлег заплатить, но она и сама подбежала к юноше:

– Скажите мне, вы ведь дитя лисицы? – с простонародным акцентом спросила хозяйка постоялого двора. О боги, неужто и эта женщина не способна расслышать слова чужие?

Хотя, возможно, дремучесть её будет лишь на руку. Пока же размышлял юноша, хозяйка, точно извиняясь, торопливо заговорила:

– Понимаю, что глупо это – о чём-то вас просить, вы, верно, имеете много и своих дел. Простите, прошу!

– Ничего страшного, – через силу улыбнулся Сибори, стараясь на время забыть об усталости своей, – Так чего хотели вы?

Женщина опустила глаза, не спеша продолжать, и Сибори понял, что вряд ли сумеет долго говорить с ней, не выдавая раздражения и усталости: всё же очень хотелось ему хоть немного поспать. Ноги подкашивались, и тряслись, точно у припадочного, руки. Пожалуй, резче, чем следовало, произнёс он:

– Говорите.

Покивав, вновь принялась за своё женщина:

– Слышала я, что дети, рождённые человеком и лисицей, магическими силами обладают, мол, духи их принимают за своих. Скажите, правда ли это?

А вот и такая женщина, что ждёт прихода духа или божества. Верно, и впрямь в каждой деревне есть такая. Но понимал Сибори, что если не будет соответствовать он навязанной роли, то, скорее всего, будет вышвырнут прочь. А потому с улыбкой заговорил он:

– Верно, добрая госпожа.

Радостная улыбка озарила круглое лицо женщины: ещё бы, получила она живое подтверждение услышанным в детстве сказкам. Тотчас она заговорила снова:

– Поймите, не стала бы я вас тревожить, но дело такое важное! Брат у меня есть, и служит он в войске нашего правителя, господина Курокавы. Да только случилась беда: я вам точно говорю, прокляли солдат его! Кашляют они кровью, а потом – раз! – и падают замертво, точно изнутри их кто-то пожрал! Ежели вы колдун, так прошу, помогите брату моему, отыщите демона, что смерть над войском посеял. Уверяю вас, благодарности моей не будет предела, и всегда буду рада я вас принять у себя…

Несмотря на откровенную ерунду, что несла женщина, заинтересовался Сибори. Решившись, улыбнулся он: в конце концов, ничего сложного нет в роли колдуна, что травами исцеляет. А там, глядишь, доведётся ему и на поле боя доблесть свою проявить… Старался не думать Сибори, что идёт едва ли не тем же путём, что недавно предложил Шигэру. Не думать о Шигэру, забыть…

До самого утра спал Сибори, не заплатив и гроша за ночлег; наутро же вместе с караваном торговым направился к резиденции господина Курокавы.

Вот, наконец, остановилась телега у окраины деревни.

– Дальше уже сами ступайте, – проговорил торговец, – У нас тут свои дела имеются. Но вы только уж не забудьте сказать, ежели что, мол, старый Сэн вам помог до деревни добраться.

– Всенепременно, добрый господин, – чуть поклонился Сибори, мысленно отмечая: ни за что имя старика этого не упоминать. Вот ещё, беспокоится о других. Тем более что он за время пути уже успел разузнать – старик не вхож ни в один из знатных домов, да и не сильно богат. А следовательно, знакомство с ним никакой ценности не представляет.

Всё же немного денег Сибори позволил себе потратить перед отъездом – он приобрёл небольшой кусок тёмно-зелёной ткани, которой и укрыл голову и плечи, словно бы прячась от солнца. Не хотелось юноше раньше времени демонстрировать окружающим свои волосы и глаза – ведь тогда ему, быть может, и слова не дадут молвить, а сразу же проткнут клинками насквозь, как лисицу, забравшуюся в курятник.

Деревня постепенно просыпалась, и странно: всё было таким же, как и в знакомых местах, но одновременно с этим – неуловимо по-другому. Чужие люди, которые и не обращали внимания на проходящего мимо мужчину, не смущали, нет: он был даже доволен, что не привлекает к себе лишнего внимания.

Об одном он напряжённо размышлял по дороге к резиденции: как же ему аудиенции добиться? Ведь многие правители из страха перед убийцами, коих подсылали к ним желавшие им смерти соседи в великом множестве, не позволяли никому проходить в дома свои. А Сибори, хоть и считал себя талантливым во многом, не мог с уверенностью сказать, что сумеет стражу уговорить. О том же, чтобы тайком пробраться на охраняемую территорию, и речи быть не могло. Безусловно, впечатлился бы правитель, если б возник колдун словно из ниоткуда, но Сибори понимал: есть в мире вещи, на которые он не способен. И в числе их – способность красться в ночи, подобно кошке дикой: не умел юноша и не желал ни от кого прятаться.

Но понимал он: нет ни шанса вечно притворяться колдуном, ведающим тайными знаниями, за счёт одних лишь огненно-рыжих волос и светлых глаз. Ведь будут ожидать от него чудес, а значит, нужно быть готовым эти чудеса показать. И Сибори уже знал, какое чудо покажет, чтобы пропустили его к правителю. Для того купил он у торговки маленький, туго набитый мешочек с зерном. Денег оставалось совсем немного, и Сибори понимал: неплохо бы поторопиться с исполнением первой части плана своего.

Аккуратно зажав мешочек подмышкой, так, чтобы его невозможно было разглядеть, не присматриваясь, направился он к воротам. Словно не замечая стражу, шёл он вперёд, и, естественно, немедленно остановлен был:

Назад Дальше