— Я привык, — спокойно произнёс Норс. – Мне пришлось сильно постараться, чтобы избавиться от говора.
Они дошли до жилого комплекса, и Мариголд снова указала на свой дом.
Норс застонал.
— Само собой, самый дальний.
— А зачем тебе понадобилась избавляться от говора? — спросила она, пытаясь вернуться к прежней теме.
— А чому вы обзываете нас деревней и говорыте, що мы тупые.
«Ну вот, разговор совсем не клеится».
Норс дотащил дерево до подножья лестницы и устало выдохнул.
— Давай. Помогай. — Он наклонил дерево на бок. — Держи конец.
Мариголд обхватила вверх ёлки. Из-за значительной разницы в росте и силе потребовалось несколько неуверенных шагов, прежде чем ребята нашли равновесие.
— Само собой, ты живёшь в самом дальнем доме. И, конечно же, на последнем этаже.
— И конечно же, ты хочешь… — пробормотала Мариголд, — заставить меня жалеть о твоём «рыцарском» поступке до конца своих дней.
Они неуклюже преодолели небольшую U-образную лестничную площадку между первым и вторым этажами.
— Ты не можешь идти чуть быстрее?
— А ты не можешь быть чуть вежливее?
Он рассмеялся.
— Серьёзно, ты похожа на морской огурец. А раз их назвали в честь овощей, которые не умеют двигаться, то значит они невероятно медленные.
Они добрались до второго этажа, и Мариголд чуть не уронила свою половину. Норс продолжил идти.
— Прости, — сказала она, стараясь не отставать. — Её тяжело ухватить.
— Это дерево. Его легко ухватить. Оно создано для обнимашек.
— Ну, может я бы и смогла её хорошо ухватить, если бы ты так сильно не тянул.
— Ну, может я бы так сильно не тянул, если бы ты нормально несла свою часть веса.
— Не пори чушь. — Мариголд ударилась локтем о перила на следующем пролёте. — Ой!
Норс рванул вперёд, вырывая дерево из её рук.
— А-А-АРГХ! — заорал он, точно гладиатор, и пробежал последний пролёт на полном газу. Он уронил дерево на третьем этаже, и ёлка пролетела вперёд на несколько метров.
— Это что, блин, было?! — закричала Мариголд.
Норс ухмыльнулся.
— Быстрый путь наверх?
— Ты мне чуть пальцы не оторвал.
— Похоже, я обошёлся без твоей помощи. Никакая она у тебя. Помощь в смысле. Как с козла молока.
— Да я вообще не хотела брать это дерево, — зыркнула на него Мариголд.
«Хватит. Забью на парня. Обойдусь без его голоса».
— Ты мне её втюхал. Это ты виноват.
— Тогда в следующий раз не колобродь по рынку.
Мариголд поставила дерево вертикально и потащила в сторону двери.
— Я не колобродила.
— Что здесь происходит? — раздался позади шуршащий голос.
Мариголд съёжилась.
— Простите, мисс Агриппа!
— Я так и знала, что это ты! Так и думала, что ты что-то замышляешь!
Норс поднял бровь.
Мариголд прислонила дерево к стене возле двери и покачала головой.
— Я просто купила себе ёлочку, мисс Агриппа. Извините за крики.
— Ты же не собираешься ставить её на балкон, чтобы мне иголки посыпались? Я не хочу потом убирать твой бардак.