— Скажи мне, пожалуйста, вот что — я просто не могу уйти, не узнав: почему, пять кругов ада, ты выбрал меня? Из всех концентраторов полного спектра, которых ты нанимал, должно быть, во всех нью-сиэтлских фирмах по оказанию фокус-услуг, почему я?
— Не знаю. — Слабый ответ. Раф поискал более логичное объяснение. — А почему не ты?
— Ты прав. Не выйдет из тебя прекрасного принца.
Раф развернулся к ней лицом.
— Послушай, я стараюсь быть честным с тобой.
— О, великолепно. Неудивительно, что «Синергетическим связям» трудно найти тебе пару. Такая честность, вероятно, очень мало кому нравится.
— Да? А как насчет тебя? Твоя привлекательность, должно быть, тоже ограничена, если «Идеальный партнер» за все эти годы не смог найти тебе подходящего мужа.
Орхидея вскочила на ноги.
— Мне все равно, даже если они никогда его не найдут.
— Что ж, я тоже не в восторге от необходимости искать жену в крайние сроки.
— Это я, конечно, могу понять. На тебя давят. Не хочу больше тратить впустую твое драгоценное время. — Она развернулась и направилась к двери.
Она покидала его. Волна отчаяния накрыла Рафа с головой.
— Орхидея. Пожалуйста. Не уходи.
Что-то в его голосе, должно быть, пробилось сквозь стену ее негодования. Орхидея остановилась и, не оборачиваясь, оперлась одной рукой на дверной косяк. Линия ее спины была изящной и напряженной одновременно.
— Думаю, остаться — плохая идея, — отрезала она.
— Прости, я все очень запутал, — он вздохнул. — Но мне казалось, что я, по крайней мере, немного нравлюсь тебе.
— И что?
— А то, что и меня к тебе влечет и очень сильно.
— Это, — резко сказала она — недостаточно веская причина для брака, особенно для брака без совместимости, подтвержденной соответствующим брачным агентством.
— Я знаю, — он колебался. — Но это достаточно веская причина для романа, не так ли?
Ее рука сжала косяк двери так, что побелели костяшки пальцев.
— У тебя нет времени на такие пустяки, как любовная связь. Тебе нужна жена.
— Сегодня вечером мне нужна ты.
Она медленно повернулась. Ее глаза были подобны темным озерам, скрывавшим тысячу тайн.
— Правда?
— Да.
«Подходящее время для мандража. Я не чувствовал такой неуверенности даже после драки на заднем дворе у Тео Уиллиса», — подумал он.
— Но это бессмысленно, если ты не хочешь меня.
— Как ты уже сказал, в некоторых делах мы хорошая команда.
— И это одно из них?
— Да, — задумчиво протянула она. — Думаю, да.
В этот момент радостное облегчение, которое ему не следовало бы испытывать, уничтожило какие-либо иные чувства, кроме желания. Раф в три широких шага пересек небольшое расстояние, отделявшее его от Орхидеи. Он подхватил ее на руки и вынес из комнаты. Она робко улыбнулась и обняла его рукой за шею, когда он начал подниматься по широкой лестнице, ведущей на темный верхний этаж.
— Знаешь, я могу и сама идти.
— Что-то мне подсказывает, что ни один из твоих героев не позволил бы героине подниматься в спальню по лестнице самой, когда они собрались впервые заняться любовью.
— Ты что, правда читал одну из моих книг?
— Да.
Раф достиг площадки и остановился, чтобы снова ее поцеловать. Его терзал голод желания. Он надеялся, что хотя бы не задыхается от вожделения, как какой-нибудь дикарь.
Он пронес Орхидею по коридору в направлении темной двери в дальнем конце.
— О, боже, — прошептала Орхидея, когда он внес ее в спальню. — Ты говорил, что у тебя окно в потолке. Это просто невероятно.
Он улыбнулся, когда она откинула назад голову и стала удивленно рассматривать стеклянный купол над кроватью. Туман, окутавший весь город, не добрался до вершины холма. Здесь, над их головами, небо было ясным, лишь звезды сверкали в бархатной темноте.
Кровать досталась ему вместе с домом. Это было массивное круглое сооружение с искусно вырезанным основанием из золотолистого дерева. Раф поднялся на возвышение с ощущением судьбоносности момента и уложил Орхидею на одеяло из шелковистых нитей лягушки-паука.
Несколько мгновений он просто любовался ее, свыкаясь с ее присутствием в своей спальне.
— Что-то не так? — спросила она.
— Нет.