Женщина восхищенно покачала головой:
— Еще как подходит! Да вы знаете, что это за папаха? Бекская! Верно говорю, товарищ Ахмедов?
— Джишда, джишда (верно, верно), — закивал, улыбаясь, старик. Рослый детина, сорвав папаху с головы русого, нахлобучил на голову молчуна, сидевшего с краю, у двери. Папаха оттопырила тому уши и прикрыла брови. Хохот сотряс купе. Молчун возмущенно сорвал с себя папаху:
— Убери эту погань! — и швырнул в коридор. Парень в рубашке навыпуск носком ноги подкинул папаху и пинком отфутболил в конец коридора.
— Ну разве так можно? — попытался усовестить их Агали. — Как вам не совестно? Он же вам в отцы годится… Представьте себя на моем месте, как бы вы поступили…
Перевел взгляд на женщину-армянку.
— Разве так можно? — Он вскочил с места, и тут детина, сняв с вешалки шляпу Агали, надел ее на голову старика.
— Вот это другое дело!
Снова глумливый хохот.
Армянка потянула Агали за руку, пытаясь усадить.
— И шляпа подходит! — сказал русоволосый.
— Да ему что ни нахлобучь — все подойдет, — заметил парень в рубашке навыпуск. — Кинь сюда, кинь.
Агали взвился:
— Дай-ка пистолет, я их всех перестреляю! — И потянулся к нагрудному карману отца. Старик наглухо оградил карман руками, Агали в душе был доволен отцом: никогда отец так не понимал его, как сейчас.
После рассказа армянки о вернувшихся с войны капитанах с пистолетами на боку при подобной реакции подыгравшего отца кодла должна была принять все за чистую монету.
— Всажу в них все, до последнего патрона!
Армянка сзади обхватила руками Агали:
— Ой! Паду к ногам твоим, не надо!
И, оттаскивая Агали, повернулась к кодле:
— А ну выйдите вон, сукины дети! Жить вам надоело!
— Запасись терпением, гурбанын олум! Сядь, сядь, я сейчас принесу папаху.
С этими словами женщина вышла и накинулась на молодчиков, вытянувшихся вдоль коридора:
— Как вам не стыдно! Разве можно так обращаться со старым человеком? Где папаха, где? — Она устремилась к дальнему концу вагона.
Пассажиры, всполошенные ее криком, повыглядывали из своих купе.
Армянка подняла выпавшую папаху и, отряхивая пыль с нее, повернула обратно. Поравнявшись со своим купе, вполголоса сказала седой попутчице, стоявшей на пороге и с любопытством наблюдавшей за ней:
— Не пойму, что творится с нашими людьми… Когда они одни, ведут себя чин чином, тише воды, ниже травы… Сама деликатность, доброта… А стоит сбиться в толпу — так обязательно заварят какую-нибудь кашу, выкинут пакость… — Она показала движением головы на купе поодаль: — Знаешь, какие это порядочные люди? Парни опозорили нас… Старик в свое время в райкоме работал, председателем колхоза был… У нас в районе все его звали Цов.
Агали часто слышал это слово из уст мегринских армян. И каждый раз вспоминал далекий июньский день, когда он с фэзэушными ребятами-армянами рыл канаву на склоне горы в соседнем поселке Охчу. Время шло к полудню, когда они услышали досадующий голос Лерника по прозвищу Хоз (Свинья). «Ара, я их мать… Куда везут такую уйму персиков?!»
Ребята прервали работу и взглянули вниз. По серпантину дороги натужно карабкался грузовик, доверху набитый ящиками с золотистыми, рдеющими персиками. Узнав машину и людей, стоявших по углам кузова, Агали бросил лопату и стремглав помчался вниз по косогору, добежав до машины, на ходу кошкой уцепился за борт, вскарабкался и пробрался к отцу, стоявшему ближе к кабине. Машина выехала на ровное и остановилась. Агали свиделся с односельчанами после долгих месяцев разлуки, и их говор, голоса, шутки окатили сердце теплой волной, столь же чарующие и родные, как пьянящий аромат персиков.
— Давай тащи и для нас! — крикнули с кручи армянские ребята.
Абдулла-киши, глядя на них, обратился к земляку:
— Гашим, посмотри-ка на ребят, у них прямо слюнки текут…
— Каково им… горские люди… — отозвался Гамид, покосившись на выстроившуюся вдоль свежевырытой канавы ватагу. — Месяцами фруктов не видят.
Абдулла-киши жестом подозвал ребят. Те тут же налетели гурьбой. Отец Агали, светясь улыбкой, пошучивая и радуясь, раздал им целый ящик персиков из трех, в которых вез дары своего сада. Выпрямившись, он увидел чуть выше канавы заключенных и стоявшего над ними человека с автоматом. Огляделся по сторонам, взял было опорожненный ящик, но раздумал:
— Нет, этот у соседа занял. Давай-ка подставь подол рубахи, — сказал он сыну и высыпал половину второго ящика.
— Ай киши, хватит, — раздался голос односельчанина. — А то жена тебя домой не пустит.
— Неси, — сказал сыну Абдулла-киши и повернулся к односельчанину:
— Скажу жене, мол, список потерял.
При слове «список» Агали вспомнил страничку домашних заказов, аккуратно записанных сестренкой-пятиклассницей: в первом ряду значились кофта, туфельки, лента, портфель, тетради, резинка, словом, все школьные «причиндалы» к сентябрю, а затем мамины поручения — сахарный песок, мыло, спички… Все это надлежало купить на выручку от продажи персиков.
Ребята кидали друг в друга косточками от персиков. Одна косточка угодила в руку Абдулла-киши.
— Эх вы, голодня! — крикнул на резвившихся приятелей-тештинцев Вачо. — Вы такого отродясь не ели. Даже и не знаете, что это за фрукт. Хоть бы спасибо сказали человеку!
Персики скатывались с подола рубахи. Агали счел нужным заметить Вачо из Тештинца, который был понятливее и совестливее остальных:
«Да ты и сам, Вачо, похоже, не знаешь, как надо есть эти персики. Куснул, как яблоко, обрызгал всего себя соком. Нет, Вачо, надо его осторожно разломить надвое. Это особый персик, из нашего сада. Но ты заслужил еще один персик. За честность и совестливость».
…Поезд дал гудок. Агали выглянул в окно, сокрушенно покачал головой, сказал по-армянски:
— Вордегес, ай Вачо?.. (Где ты, Вачо?)