— Это как раз по твоей линии, Дортмундер.
— Что я люблю во взломе, Тини, — признался Дортмундер, — не в обиду тебе или Тсерговии, это не реклама в виде прибыли.
— В Тсерговии у нас есть проблема, — сказал Грийк очень искренне, — нет устойчивого курса национальной валюты.
— Я понимаю тебя, — заверил его Дортмундер.
— Так вот, чта мы можешь предложить, — заявил Грийк уже веселее, — это пятьдесят тысяч долларов на каждого…
— Звучит неплохо, — отметил Стэн и Келп, Дортмундер, все заулыбались.
— …в Тсерговии, — закончил свое предложение Грийк.
Улыбки застыли на лицах. Келп решил уточнить:
— Что ты имеешь в виду? Мы должны отправиться за деньгами в твою страну?
— Ню, это будет в драфтах, — пояснил Грийк, — не в долларах, поэтому вы не сможете забрать их с собой, ну ты понимаешь, вы не может потратить деньги где-либо кроме Тсерговии.
— Вот как ты называешь ваши деньги, — догадался Дортмундер. — Драфтс.
— Обуменный курс теперь очень выгодный, — порадовал их кузен. — Это, ах, я думаю сегодня 2650 драфтс.
— К доллару.
— К пенни. Только представьте себе все эти драфтсы! Вы сможете позволить себе самые лучшие отели, вы будете наслаждаться едой в шикарных ресторанах, кататься на лыжах в горах или заниматься водными видами спорта на озере, встречать с красивыми местными девушками…
— Даже не знаю, что ответить, — сказал Дортмундер, печально покачивая головой. — Поездка в отпуск, на самом деле, не входила в мои ближайшие планы. Мэй и я, мы решили ограничиться этим летом лишь поездкой за город.
Келп спросил:
— Тини? Разве совсем ничего не получиться прихватить для себя? Какие-нибудь ценности во время выполнения этой миссии мы можем присвоить себе? Драгоценности из королевской казны? Картины старых мастеров? Ты понимаешь, о чем это я, Тини, немного мелочей, чтобы покрыть наши расходы.
— Какое-нибудь горючее, — сказал Стэн.
— У них будет несколько электрических пишущих машинок, — предположил неуверенно Тини. — И, ах да, Энди, тебе ведь всегда нравились телефоны.
— Не достаточно, Тини, — не поддавался Дортмундер. — Я не могу говорить вместо Энди или Стэна, но…
— О, конечно, ты можешь, — предложил Келп.
— Ну, давай, говори, — заверил Стэн.
— Хорошо. В таком случае Тини, вот что я тебе скажу. Мы ценим дружбу с тобой, сложившиеся профессиональные отношения, и мы надеемся на плодотворную работу с тобой и в будущем…
— Естественно, — прервал Тини.
— Но в этот раз, мне жаль говорить это, Тини, но мы пропустим это дело. Ты намереваешься совершить взлом и ограбление, тебя могут схватить и посадить в тюрьму.
— Вторгнуться в чужую страну, — размышлял Стэн, — быстрее всего у них есть вооруженная армия.
— Есть, — сдался Тини.
— Убийцы! — закричал Грийк, ударяя свободной рукой по столу. — Мерзавцы!
— Вот видишь, это очередная угроза. И все ради чего? Ради косточки какого-то пацана, которого я даже не знаю или…
— Девушки, — поправил Тини. — Святая Фергана была женщиной, а кость та — это кость ее ноги, от бедра до колена.
— Какой ноги? — поинтересовался Келп.
Дортмундер покачал головой.
— Я думаю, что это неважно сейчас, Энди. — Во-первых, она уже мертва. Во-вторых, мы отказываемся от этого предложения.
— Да, ты как всегда прав, — не стал возражать Келп.
Тини пожал своими массивными плечами похожими на тектонические плиты и обратился к двоюродному брату:
— Мне очень жаль, Грийк, — сказал он, — но ничем не могу помочь тебе. Я говорил, что сделаю все зависящее от меня, буду стараться изо всех сил, но правда такова, что не будь у меня чувства долга перед моей родиной, а обычный профессиональный интерес, я тоже, я тоже бы отказался.
С отчаянием глядя вдаль, Грийк поднял свой стакан с не-шерри-содой, осушил его до дна и швырнул через всю комнату. Стакан ударился о деревянный ящик и разбился в дребезги (Ролло будет сердиться).
— Мы не мужем останавливаться! — голосил он.
— Мы не собираемся останавливаться, Грийк, — успокоил его Тини, — только не мы. Но эти парни здесь, они не хотят вмешиваться в это дело, и я не осуждаю их.
— Спасибо, Тини, — поблагодарил Келп.
— Есть один момент, который не даёт мне покоя, — сказал Дортмундер, — и это написано в нижней части моего фамильного герба.
Тини приподнял бровь, а вместе с ней и пол-лба.
— И что же там говориться, Дортмундер?
— Quid lucrum istic mihi est?'