Последнее убийство (Сборник) - Айра Левин 9 стр.


— В Медисоне, я полагаю, немного таких костюмов, не так ли?

— Да.

— Хорошо, Хортон, Но подождите минуту. Пока вы разговаривали с Евой, где была миссис Трейс?

— Я не знаю.

— Вы даже не знаете, была ли она в доме?

— Нет.

— Вы не слышали никакого движения?

— Нет.

— В котором часу вы там были?

— Около десяти, я полагаю. Я выехал около девяти часов...

— Хорошо, Хортон. Позже мы еще увидимся.

Не успел Хортон уйти, как шериф Брандон торопливо вошел к Селби в кабинет. Прокурор показал ему костюм и рассказал все, что знал сам.

Брандон свернул сигарету и закурил.

— Я полагаю, что к этому делу надо привлечь Отто Ларкина,— сказал он.

— Пожалуй,— согласился Селби.— Интересно, что можно сказать об этих кровавых пятнах. Когда они появились и какого происхождения?

— Похоже, что они свежие, Дуг. Кровь высохла. Я думаю, что со временем пятно станет еще темнее.

Селби набил табаком трубку.

— Зачем кому-то понадобилось, чтобы костюм нашли в химчистке? — спросил он.— Они же, конечно, не заберут его обратно.

— А ведь это мысль.

— Человека, носившего этот костюм, застрелили. Рана, несомненно, была смертельной. С тела сняли одежду. Потом ее подбросили в машину доставки. Человек, сделавший это, должен был знать, что примерно через час костюм будет обнаружен и об этом известят власти. Тогда зачем все это?

— Черт побери! Ты хочешь знать, зачем?

— Есть две возможные причины. Одна, что убийца не хотел, чтобы убийство ©сталось необнаруженным, и решил таким образом оповестить власти.

— Но зачем убийце понадобилось, чтобы узнали о его преступлении? Почему он хочет, чтобы мы узнали об этом?

— Я могу ответить,— сказал Селби.— Однако надо позвать Ларкина, иначе он обидится. Потом пойдем и поговорим с горничной Трейсов. Я не слишком доверяю этому Хортону. Мне кажется, он пытается выгородить себя. И удивительно, что он с такой легкостью согласился нам помочь.

— Я знаю его,—проговорил Брандон.— Он—легкомысленный коротышка и очень любит бега.

Зазвонил телефон. Говорила Аморетт Стандиш:

— На проводе «Акме Клинерс энд Дайерс».

— Хелло, Атвуд, Я только что разговаривал с вашим человеком.

— Да,— сказал Атвуд,— и я не очень уверен, что он дал вам нужные показания.

— Как?

— Пока его не было, я разговаривал с кладовщиком, пытаясь выяснить, как костюм попал в эту кучу. Хортон говорил вам, что костюм появился по дороге от Пила и Трейса к Десятой авеню. Но кладовщик утверждает, что это было в районе Оранж Хейте, и он считает, что костюм подбросил кто-то из окружения Карра.

— Вот как?

— Да. Кладовщик подумал, что этот костюм привез шофер и поэтому не обратил на него особого внимания.

— Хортон уверяет, что он пересчитывал костюмы и что...— начал Селби.

— Нет,— возразил Атвуд.— Он так говорит, но так не делает. Я сомневаюсь, чтобы кто-нибудь из шоферов делал это. Когда они получают вещи от постоянных клиентов, то просто складывают их в кузов.

— Хорошо,— сказал Селби.— Благодарю вас, Атвуд. Я хочу, чтобы вы сохранили все в тайне. Никому не рассказывайте об этом пока. Договорились?

— Да,— согласился Атвуд.— Но я не уверен, что это поможет. Пройдет всего несколько часов, а потом кто-нибудь проболтается.

— Я знаю,— сказал Селби.— Только вы лучше ничего не говорите.

— Хорошо;— ответил Атвуд.

— И постарайтесь намекнуть об этом Хортону. Я не хочу присутствовать на суде, где кладовщик будет клясться в одном, а Хортон — в другом.

— Кладовщик более ответственное лицо.

— Вы поговорите с Хортоном,— попросил Селби,— а я попозже сделаю то же самое. Дайте ему возможность переговорить с кладовщиком, и посмотрим, как они утрясут между собой все разногласия.

Он повесил трубку и кивнул Брандону:

— Ну все, пойдем к Ларкину,

Назад Дальше