Последнее убийство (Сборник) - Айра Левин 10 стр.


Отто Ларкин, толстеющий мужчина лет пятидесяти, с интересом выслушал рассказ Селби. Его взгляд то обращался на Селби или Брандона, то к окну.

— Я думаю, что Хортон ближе к правде, чем Атвуд. Хортон — шофер, и он знает, где бывает и где он мог подобрать костюм.

— Может быть, Хортон и не подбирал,— спокойно возразил Селби.— Костюм был подброшен.

Ларкин некоторое время боролся с собой, не зная, продолжать ему разговор или промолчать.

— Я не думаю, что это имеет какое-нибудь отношение к делу. — Все же решился он.— Но прошлой ночью в районе Оранж Хейте наш сотрудник, находясь в патрульной машине, слышал пистолетный выстрел.

Селби и Брандон переглянулись.

— Около дома Карра? —спросил Брандон.

Ларкин кивнул.

— Поэтому я не верю Атвуду,— сказал он,—Похоже, что он пытается нас запутать.

— А вы думаете, он знает что-нибудь? — спросил Селби.

— О, он все знает,— подтвердил Ларкин.— Его зять в это время курил сигару возле дома.

— Я ничего не слышал о выстреле, Ларкин,— многозначительно сказал Брандон.

— Я и не думаю, что это был выстрел. Просто какой-то грохот. Может быть, кто-то ухлопал кошку или кролика. Я не сообщил вам об этом, потому что не придал этому значения.

— Полагаю, что теперь вы нам сказали все, Ларкин? — спросил Селби.

— Ну, нам еще раз позвонила миссис Артрим,— сказал Ларкин, стараясь не встречаться;взглядом с прокурором и шерифом.

— Еще раз? — перебил его Селби.

— Да, она уже один раз звонила насчет какого-то бродяги.

— Понимаю,— кивнул Селби.— Пожалуйста, продолжайте.

— Ну, она позвонила вчера ночью, часа в два, и сказала, что возле ее дома опять был бродяга. Она подтвердила, что это тот же самый. Ну, я вспомнил, что этим парнем интересовались в Лос-Анджелесе, и решил, что это удобный случай взять его. Диспетчер по радио приказал машине отправиться туда.

— Они поехали прямо к дому миссис Артрим? —спросил Селби.

— Нет. Нам сообщили, что бродяга крутится и возле соседей, поэтому пришлось объехать квартал, осмотреть окрестности, а потом уже ехать к дому. Обычно, когда бродяга слышит шум приближающейся машины, он в девяти случаях из десяти прячется или начинает оглядываться по сторонам, будто отыскивает нужное место. Точно так мы взяли этого парня позавчера.

— Продолжайте,— попросил Селби.

— Ну, как только мальчики подошли к дому миссис Артрим, они услышали выстрел возле дороги. Они, естественно, кинулись туда и стали осматривать местность. Но ничего не нашли.

— Откуда раздался выстрел? — спросил Селби.

— Это было на краю ущелья между домами миссис Артрим и Альфонса Карра. Вы, может быть, помните это глубокое ущелье, где подземные воды размыли землю и частично гору. Там можно было что-нибудь построить, но городской инженер запретил. Он сказал, что все сооружения могут развалиться...

— Я знаю это место,— сказал Селби.

— Ну так выстрел был в этой стороне.

— Что значит «в этой стороне»?

— С северной стороны, ближе к дому Карра.

— Это ущелье примерно 50—75 метров глубины?

— Да.

— Кто-нибудь еще слышал выстрел?

— Да, Артримы слышали. Миссис Артрим испугалась до смерти. Старик-калека, как вы знаете, еще и немного полоумный. Возле него все время держат сиделку. Он услышал выстрел и позвал сиделку, которая в это время находилась наверху, у миссис Артрим. Когда полиция принялась осматривать местность, он начал стучать по полу. И полиция могла слышать этот стук.

— А они нашли что-нибудь?

— Ничего,— ответил Ларкин.— Но вы знаете, что там делается, Дуг. Человек мог выстрелить, но если он удрал в ущелье, то его уже никто бы не смог найти там, особенно ночью.

Селби кивнул.

— По правде говоря,— продолжал Ларкин,—• когда мои ребята ушли оттуда, они решили, что это дело рук полоумного старика. Миссис Артрим сказала, что на бродяге совсем не было одежды.

— Никакой одежды?—спросил Брандон, многозначительно взглянув на Селби.

— Да, он был гол как новорожденный. Луны не было, но она видела неясное пятно на лужайке.

Селби вопросительно посмотрел на Брандона. Тот кивнул.

— Надо пойти и проверить,— предложил он.

— О’кей,— согласился Ларкин,— но я не думаю, чтобы это было связано с костюмом. Человек, который носил этот костюм, был и убит в нем. А тот парень был без одежды.

— Я знаю,— сказал Селби,— но, по-моему, мы должны больше внимания уделить выстрелу.

— О’кей,— Ларкин надел фуражку.— Мы поедем туда.

Назад Дальше