Варіант №1. На альпійській верховині - Борис Крумов 9 стр.


— Тікав до Туреччини, а вони завернули тебе?

— Завернули.

— Ех, матері твоїй!..

Він ударив мене прикладом у груди, і я впав на спину. Наступив ногою, дихання мені перехопило.

— З Болгарії тікаєш! Зрадник! Продажна душа! Ворожий елемент!

Коли я підвівся, прикордонник знову штовхнув мене й наказав іти попереду.

Не знаю, як я йшов. Двічі чи тричі падав, поранив долоню об камінь. Людей перед заставою не видно. Двері відчинені. Освітленим коридором мене провели в якусь кімнату. На стіні висів портрет Георгія Димитрова. Під ним сидів старший лейтенант, зіпершись ліктями на звичайний письмовий стіл, який можна побачити в кожній болгарській канцелярії. Офіцер утупився в мене.

— Хто такий?

Солдат доповів:

— Тікав до Туреччини. А ті завернули його

Старший лейтенант підвівся і підійшов, не спускаючи з мене ока. Проказав тихо, крізь зуби:

— Зрадник! Втікач з нашої соціалістичної батьківщини!

Я мовчав, похнюпившись. Офіцер дав мені ляпаса й наказав:

— Говори!

— Про що?

Коротко розповів усе, що розповідав американцям, промовчавши тільки про свого супутника. Звичайно, за ці свідчення можна уникнути зайвого стусана, поки не потраплю до вищого начальства, але іншого я не скажу.

Лейтенант сказав, що мене одвезуть у Малко Тирнове.

Хай везуть, куди хочуть. Незчувся, як опинився на підлозі. Потім почув лайку. Хтось мене тримав, термосив. Здається, понесли на руках. Кинули на щось м'яке. Запахло бензином, запрацював мотор.

Я вловив знайомий аромат люльки…

Машина зупинилася. Мені розв'язали очі, і, ще нічого не побачивши, я по тютюновому запаху зрозумів, хто поряд. Він кивнув, щоб ішов за ним.

У кабінеті зупинився й простягнув мені руку. Ми були удвох. Він заговорив чистою болгарською мовою:

— Якщо все те, що мої люди вчинили з вами, безпідставне, прошу пробачити нам. Мене звуть полковник Кларк, болгарські емігранти називають мене бай Янакі.

Він продовжував тримати мою правицю.

— Якщо ж ви настільки спритний розвідник, що перехитрили нас, заплатите за це головою. Ви добре розумієте, це може статися як на турецькій, так і на будь-якій іншій території, включаючи й болгарську. Зараз ми звільняємо вас. І ще раз — прошу пробачення за прикрощі. Ви, сподіваюсь, розумієте, що без них не можна. У таких випадках ми віддячуємо значною грошовою винагородою, яку секретарка згодом передасть вам.

Він запросив мене сісти. Не на той стілець, на якому я сидів під час першого допиту в цій кімнаті, а в крісло навпроти себе. Почастував мене «кентом». Ще не розпочали розмови, а нам уже принесли каву.

— Як ви збираєтесь влаштувати своє життя?

— Найперше мені необхідно прийти до тями… після слідства.

Він засміявся:

— Не чекали такого?

— Відверто кажучи, не чекав такого прийому.

— Бо в Болгарії уявляєте собі Туреччину за творами Каравелова, Ботева і Базова, а зі сторінок «Стиршела» та інших центральних газет дістаєте найточніше уявлення про американський спосіб життя і завжди зображуєте нас п'яними од «кока-коли».

— Так, ми маємо неповне уявлення про ваше життя. Як і ви, припускаю, маєте неточне уявлення про Болгарію.

— А ви вразливий патріот.

— Не приховую, люблю свою вітчизну.

— Тоді чому ж втекли з неї?

— Бо за нинішньої влади не можу більше жити. Замість сидіти за гратами волію жити на чужині.

— І яким ви вбачаєте своє життя?

— Спробую знайти якусь роботу, щоб мати на кусень хліба, а потім шукатиму можливості закінчити вищу освіту.

— Надто егоїстичні завдання ви собі поставили.

— Що ж вдієш, кожен мусить дбати про себе.

— А чи не поїхали б ви до Америки чи Канади? Може, там влаштуєтесь краще?

Я відповів не зразу. Навіщо він питає про це? І дивиться на мене впритул, щоб вловити мою реакцію.

Втікач, який має певні завдання від Держбезпеки, наполягатиме залишитись у Туреччині, а той, хто подібних ангажементів не дістав, ладен влаштувати своє життя скрізь, де йому буде краще.

Примусове слідство закінчилось, але спостереження й перевірки тривають.

Назад Дальше