Что подсмотрел дворецкий - Джо Ортон 11 стр.


Входит М-СС ПРЕНТИС. Увидев Ника в шортах, в ужасе застывает.

М-СС ПРЕНТИС. Полицейский ждет… Что ты еще задумал?

ПРЕНТИС. Осматриваю пациента.

М-СС ПРЕНТИС. Ты же психиатр. Тебе нужна голова. Причем здесь голое тело?

ПРЕНТИС. Нужно. Для тщательного обследования. Осматривать человека в одежде — чистое дилетантство. Мне он нужен для науки, потому я должен глубинно осмотреть его, вплоть до корешков волос.

М-СС ПРЕНТИС. Ты просто монстр! Все это чудовищно и нелепо! Тебя за это лишат лицензии! (Забирает одежду Ника). Пойдем со мной, милый.

М-CC ПРЕНТИС уходит в сад, унося форму Ника.

НИК. Что будем делать, сэр? Сейчас придет полицейский, куда мне тогда деться, почти нагишом?

ПРЕНТИС. Переодевайся, да побыстрее!

НИК одевается, ПРЕНТИС подходит к двери, дружелюбно зовет полицейского.

Прошу вас, офицер, проходите! Извините, что заставил вас ждать.

НИК. А мои башмаки, сэр!

ПРЕНТИС (в ужасе). Башмаки?!

Из портфеля доктора Ранса ПРЕНТИС вынимает туфель Джеральдины, кидает его Нику, подходит к вазе, быстро приподнимает розы. Опускает руку, ищет второй туфель. Входит сержант МЭТЧ. НИК убегает.

Прошу в мой кабинет без разрешения не входить!

МЭТЧ. Вы меня сами позвали, сэр.

ПРЕНТИС. Неужели? Не может быть. Подождите в холле.

Сержант МЭТЧ выходит. ПРЕНТИС вытряхивает из вазы второй туфель Джеральдины, держа розы в руках. Из сада появляется М-СС ПРЕНТИС. Муж пойман с поличным, прячет туфель за спиной, встречает жену с розами. Она крайне удивлена.

М-СС ПРЕНТИС. Что ты сделал с этим мальчиком? И почему ты встречаешь меня с розами?

ПРЕНТИС. Потому что я тебя очень люблю, дорогая.

М-СС ПРЕНТИС. Твое поведение становится все более странным. Почему ты был груб с полицейским?

ПРЕНТИС. Он вперся в приемную без моего разрешения!

М-СС ПРЕНТИС. Ты же сам попросил его войти. Неужели ты забыл?

ПРЕНТИС. Да. (Пауза). Память моя уже стала не той. Скажи ему, чтобы зашел.

М-СС ПРЕНТИС уходит. Появляется ДЖЕРАЛЬДИНА. Волосы коротко острижены. На ней больничный халат. Позади нее появляется НИК. Выхватив из рук Прентиса туфель, НИК убегает в процедурную.

ПРЕНТИС. Мисс Баркли! Что вы здесь делаете?

Входит сержант МЭТЧ. Прентис закрывает своим телом Джеральдину.

МЭТЧ. Простите, я неправильно вас понял, сэр.

ПРЕНТИС (резко). Подождите в холле. Надеюсь, сейчас вы меня правильно поняли?

МЭТЧ. Но вы же хотели меня видеть, сэр?

ПРЕНТИС. Нет, не хотел.

Сержант МЭТЧ уходит.

ДЖЕРАЛЬДИНА. Здесь я больше не останусь! Ни одной минуты. Я подаю заявление об уходе!

ПРЕНТИС. Тогда вы меня погубите. Дайте мне шанс выйти из этой заварухи!

ДЖЕРАЛЬДИНА. Тогда расскажите все, как было, ничего не утаивая.

ПРЕНТИС. Тогда спрячьтесь еще раз. С вами ничего не случится. Слово джентльмена.

ДЖЕРАЛЬДИНА. Надо сказать правду.

ПРЕНТИС. Значит — полная капитуляция?

ДЖЕРАЛЬДИНА. Хотя бы отдайте мою одежду! Без нее я чувствую себя голой.

ПРЕНТИС дает ей вазу. Она вынимает свое белье и скрывается за занавеской. Прентис остается с цветами и вазой в руках.

Входят М-СС ПРЕНТИС и сержант МЭТЧ. Миссис Прентис держит руку сержанта.

М-СС ПРЕНТИС. Если он только опять начнет дарить мне розы, я упаду в обморок!

Оба молча за ним наблюдают. ПРЕНТИС с самоуверенным видом ставит розы обратно. Но коротенькие стебельки проваливаются в пустоту. Миссис Прентис вскрикивает.

М-СС ПРЕНТИС. Боже! Он обкарнал мои розы! Нет, он окончательно спятил!

Назад Дальше