И она исчезла в тумане.
— Идиотка, — пробурчал Кросс, достал сигареты и стал закуривать. Его пальцы дрожали. Время шло, напряжение росло. Ожидание становилось невыносимым. Может быть, стоило отвезти ее в Кью? Но вызовется ли человек, которому надо на Уелфорд авеню, везти не слишком привлекательную молодую особу в такую даль? Маловероятно. Нельзя позволить, чтобы обстоятельства вынудили его пойти на глупый, неоправданный риск.
Оставалось всего семь минут! Видимо, придется все-таки взять инициативу в свои руки. Некоторые прохожие бросали взгляд в его сторону, но ни один не остановился. Позади, возле автобусной остановки, маячила фигура продавца газет. Почти напротив Кросса в дверях магазина стояли и разговаривали двое мужчин. Кросс совсем уж было собрался спросить их, где тут поворот на Уелфорд авеню, когда они сами подошли к машине. Оба были молодые люди, по-видимому недавно демобилизованные. На обоих были темные пальто и яркие шарфы, а на головах мягкие шляпы. В тусклом свете Кросс почти не различал их лиц.
— Извините, мистер, — сказал тот, что был повыше ростом. У него был слегка хриплый голос. — Вы не согласились бы нас подвезти?
— Смотря куда, — ответил Кросс. — Мне самому надо на Уелфорд авеню.
— Вот это, считай, повезло! — воскликнул тот, что был пониже ростом. — Нам тоже надо примерно туда — на Энджел роуд. Может, подвезете?
— Ладно, садитесь, — сказал Кросс, открывая заднюю дверцу. — Только не обещаю, что доставлю на место. Вы знаете дорогу?
Кросс с беспокойством ждал ответа. Если они знают дорогу, дело швах.
— Вообще-то нет, — ответил тот, у которого был хриплый голос. — В хорошую погоду, наверно, узнали бы, но не в такой кисель. Где-то здесь надо повернуть налево, да, Фред?
— Да, где-то здесь, — неопределенно отозвался Фред.
— Ладно, найдем, — весело сказал Кросс, поворачивая налево возле знакомого пятна на кромке тротуара.
— На худой конец, — сказал Фред, — лучше потеряться в автомобиле, чем пешком. Особенно тем, у кого больная нога. Мне здорово разворотило ногу в Сицилии.
— Только что из госпиталя? — сочувственно спросил Кросс.
— Да, пару месяцев. Лучше бы я остался в Сицилии — поглядите на эту дерьмовую погоду! Ничего себе туманчик, а?
— Да, в такую ночь лучше сидеть дома, — сказал Кросс. — Энджел роуд, говорите? А какой номер дома?
Ему надо было знать, где их потом искать.
— Там профсоюзное собрание, — сказал человек с хриплым голосом. — Мы уже на него опоздали. Но небось все опоздают, а, Фред?
— Факт, — подтвердил Фред.
Кросс взглянул на часы. Пока он выдерживает график.
«Простые честные работяги, — подумал он. — То, что нужно. Им голову не заморочишь — будут твердить свое. И присяжные поверят».
Кросс объехал стоявший у обочины автобус и опять пополз вдоль кромки тротуара.
— Кажется, едем куда надо, — сказал он с оптимистической ноткой в голосе. — А как по-вашему?
— Черт его разберет, — пробурчал Фред. — Все улицы похожи одна на другую.
— Вы что, живете где-нибудь поблизости? — спросил Кросс. Время у него было на исходе, а ему надо было выяснить, как впоследствии найти свидетелей.
— В Кингстоне, — ответил высокий. — И я, и он.
— Далеко от реки? У меня там стоит яхта на приколе.
— Правда? Везет же людям! Нынче и жилье-то не просто найти, но то что обзавестись яхтой. Мы с женой стоим на очереди на сборный домик. Они неплохо выглядят, эти домики.
— И долго вам еще ждать? — поинтересовался Фред.
— На прошлой неделе наша очередь была восемьдесят девять тысяч семьсот пятнадцатой, — ответил высокий.
Кросс почувствовал, что закипает от раздражения. До Уелфорд авеню оставалось совсем немного, а он все еще не выяснил, где живут его пассажиры. Чего они скрытничают? В какой части Кингстона их искать? Через пять минут он убьет Холлисона. Можно ли надеяться, что он узнает о пассажирах больше после убийства? Все это ему совсем не нравилось. Может быть, отложить на другой раз?
Внезапно все его сомнения исчезли. Что-то твердое уткнулось ему в затылок, и хриплый голос сказал:
— Останови машину, парень, и смотри не вздумай вякнуть. Ее мы забираем. И выкладывай денежки.
— Скоты… — свирепо проговорил Кросс.
— Но-но, полегче! Поставь машину у тротуара.
— Насмотрелись гангстерских фильмов, — сквозь зубы прошипел Кросс. Его нимало не пугало ограбление, просто жалко было потерянного для убийства вечера. Он остановил машину.
Твердый предмет все еще упирался ему в затылок.
— Это, между прочим, пистолет, — объяснил ему хриплый голос, как будто он и так этого не понимал. — Нам терять нечего. Только пикни — и тебе крышка.
— Что вы от меня хотите? За вооруженный грабеж дают десять лет.
— Заткнись! Мы заберем машину и твой бумажник. Сначала подавай бумажник и все деньги, что есть в карманах. Ну живей! Живей, говорю!
Дуло пистолета угрожающе дернулось.
Кросс вынул из кармана бумажник и передал грабителям.
— Там у меня документы, адреса и все такое. Вам они ни к чему. Денег там фунтов десять. Забирайте их и давайте бумажник обратно.
— Ладно, отдадим, если только найдем твои десять фунтов.
Секунду позади царило молчание — хриплый, видимо, потрошил бумажник.