Чорний Загін - Кук Глен Чарльз 8 стр.


-- Якого біса ти допомагатимеш нам?

-- Ваш загін буде безробітним. Я з радістю підпишу з вами контракт. На Півночі потрібні хороші солдати.

Дзень–дзелень. Впертий дзвоник не вщухав. Він хоче найняти нас? Якого милого?

Щось підказувало мені, що зараз не варто питати про це. Я змінив тему.

-- А що з форвалаком? – Зробив я хід конем.

-- Тією тварюкою, що вирвалася з гробниці? – голос посланця нагадував воркотання коханої жінки, що манить тебе. – Можливо й для неї знайдеться робота.

-- Ти зможеш її контролювати?

-- Коли вона виконає свою місію.

Я згадав блискавку, що знищила заклинання ув’язнення на бронзовій плиті, яка тисячу років опиралася будь-яким втручанням. Я впевнений, що нічим не зрадив своїх підозр. Проте посланець засміявся.

-- Може так, цілителю. А може й ні. Цікава загадка, правда? Повертайтеся до Капітана. Вирішуйте. Але швидко. Ваші вороги не сплять.

Він жестом прогнав нас.

-- Просто віднеси скриньку! – Капітан гаркнув на Красунчика. – А потім тягни свою сраку сюди.

Красунчик взяв кур’єрську скриньку і пішов.

-- Ще хтось хоче щось сказати, вилупки? У вас був шанс позбутися мене. Ви його просрали.

Всі були як на голках. Капітан зробив посланцю зустрічну пропозицію і той запропонував своє заступництво у випадку смерті Синдика. Красунчик поніс відповідь Капітана.

-- Ти не знаєш, що витворяєш. Ти не знаєш з ким зв’язуєшся, -- бурмотів Там-там.

-- Так просвіти мене. Ні? Док. Яка там ситуація?

Я щойно повернувся з вилазки в місто.

-- Там дійсно чума. Хоча, я з такою раніше не зустрічався. Напевно, що форвалака -- вектор.

Капітан глянув на мене скоса.

-- Лікарський термін. Вектор це переносник інфекції. Чума вибухає навколо тих місць, де знаходили її жертви.

-- Там-там? Ти ж знаєш цю тварюку, -- гаркнув Капітан.

-- Ніколи не чув, щоб вони розносили хвороби. Ніхто з наших, хто заходив у гробницю не захворів.

-- Переносник не має значення, -- втрутився я. – Головне – чума. Ситуація тільки погіршиться, якщо люди не почнуть спалювати трупи.

-- В Бастіон чума ще не проникла, -- зауважив Капітан. – І в неї є свої плюси. Припинилося дезертирство солдат з гарнізону.

-- В кварталі Сліз мене зустріли доволі вороже. Вони на межі нового вибуху.

-- Коли?

-- Два дні. Три – максимум.

Капітан закусив губу. Петля на нашій шиї затягувалася.

-- Нам потрібно…

Крізь двері протиснувся Трибун гарнізону.

-- Біля воріт збирається натовп. У них таран.

-- Ходімо, -- наказав Капітан.

Ми розігнали їх за кілька хвилин. Витратили при цьому кілька стріл та кілька казанів з окропом. Натовп розбігся, осипаючи нас прокльонами й образами.

Опустилася ніч. Я залишився на стіні, спостерігаючи на відстані, як містом блукають смолоскипи. Натовп розвивався, в нього з’явилася нервова система. Якщо в нього з’являться мізки, ми опинимося у вирі революції.

З плином часу смолоскипів поменшало. Сьогодні вибух нам не загрожує. Можливо завтра, якщо спека і вологість стануть незносними.

Невдовзі справа я почув дряпання. Потім тріск. Шкрябання. Тихенько, ледь чутно щось наближалося. Мене охопив жах. Я заціпенів немов горгулья, що прилаштувалася над воротами. Вітерець перетворився в арктичний вітер.

Щось прослизнуло над зубцями стіни. Червоні очі. Чотири лапи. Темне як ніч. Чорний леопард. Він рухався плавно як вода в струмку. М’яко спустився сходами у двір і зник.

Мавпа, яка живе в моїй голові, прагнула стрімголов залізти на дерево, пронизливо заверещати та почати жбурлятися лайном і гнилими фруктами. Я втік до найближчих дверей, побіг критим коридором до помешкання Капітана і зайшов без стуку.

Капітан лежав на ліжку, закинувши руки за голову і втупившись в стелю. Самотня свічка кволо освітлювала кімнату.

-- Форвалака в Бастіоні. Я бачив, як вона перелізла через стіну, -- пропищав я тонким, як в Гобліна, голосом.

Він фиркнув.

-- Чув, що я сказав?

-- Та чув, Док. Забирайся. Дай мені спокій.

Назад Дальше