Рыцарь Грааля - Энтони Рейнольдс 10 стр.


- Почему? Вы сказали, что он важен.

- Он очень важен, но мне не позволено.

- А мне? - спросил Калар.

- Ты делаешь то, что считаешь правильным.

- Что это значит?

- Ты свободен выбирать путь, по которому идти.

- Мое место в Бретонии, - сказал Калар.

- Великая тьма поднялась. Она угрожает поглотить твою родину и погрузить ее в вечный мрак, - сказала дама. - Я вижу черный Грааль, полный крови.

- Меровех, - произнес Калар.

- Да, - сказала дама. - Его легионы выступили в поход.

- Вы обладаете даром провидения, госпожа? Вы можете увидеть, насколько близко подошел Меровех к Курони?

- Он близко, - прошептала дама. - Он пересечет Саннэ через несколько дней.

- Как такое может быть? - потрясенно спросил Калар. - Ему понадобились бы месяцы, чтобы пройти через Леонуа и Л’Ангвиль!

- Время течет по-иному в пределах Атэль Лорэна, - сказала дама. - Оно подобно реке, которую вы называете Верхней Грисмери, а азраи – Морозной. Где-то она бывает глубока и течет быстро, а в других местах разливается и замедляет течение. С тех пор, как ты пересек границу леса, Калар из Гарамона, за его пределами прошли месяцы.

- Месяцы?! - воскликнул Калар. - Мое место в войске короля! Я должен уехать отсюда!

Один из эльфов, стоявших часовыми, вдруг предупреждающе закричал.

- Они пришли, - сказала дама под вуалью.

Со всех сторон лес словно закипел движением. Они были окружены.

Вождь эльфов выкрикивал приказы, а его бойцы построились в оборонительный полукруг на берегу замерзшей реки. Жестом вождь пригласил даму под вуалью зайти внутрь полукруга, и она снова села на гордого белого оленя. Калар тоже прошел мимо строя эльфов, готовившихся к последнему бою. Опустившись на одно колено в снег, они втыкали стрелы наконечниками в землю перед собой, чтобы их легче было брать, и готовили луки.

Небо становилось ярче. До рассвета оставалось меньше часа.

Лесные духи всех видов появились из-за деревьев со всех сторон. Земля задрожала от поступи громадных, но еще невидимых древесных созданий, подходивших все ближе.

Сев в седло, Калар развернул коня и подъехал к строю эльфов, готовясь принять участие в предстоящем бою.

- Нет, - сказал черноволосый эльфийский вождь с суровым лицом.

- Я буду сражаться вместе с вами, эльф, - сказал Калар.

- Нет, - повторил эльф, встряхнув головой. - Ты нужен в другом месте.

- О чем ты говоришь?

- Король-в-лесу должен возродиться с первыми лучами рассвета, иначе договор будет нарушен, - сказала дама под вуалью. - Мы должны ехать.

- Как?

- По льду.

Калар повернулся в седле, глядя на замерзшую реку.

- Тогда пойдем все, - сказал он. - Я не буду бежать как трус, пока другие сражаются за меня.

- Нет, - ответил вождь эльфов. - Лед не выдержит нас всех. Иди!

Белый олень уже вышел на ледяную поверхность реки. Лед заскрипел под его копытами, начали появляться трещины.

- Это безумие, - произнес Калар.

Порождения темного леса бросились в атаку, и эльфы выпустили первые стрелы. Прежде чем первая стрела попадала в цель, каждый воин с невероятной точностью успел выпустить еще три стрелы.

- Направляйся к восходящему солнцу, - сказал вождь эльфов. - Дуб Веков близко. Теперь иди!

Калар бросил взгляд вдоль строя эльфов. Каждый из них знал, что умрет здесь, но они оставались твердыми и спокойными, не проявляя никакого страха. Их вождь, холодный и непреклонный, отбросил свои заплетенные черные волосы за плечи и обратил взор на Калара.

- Ступай, кег-мон, - произнес эльф. - Да направит тебя Курноус.

- Сражайтесь славно, - сказал Калар, и развернул Галибора к замерзшей реке. Белый олень стоял на льду в двадцати футах и ждал его.

- Иди же! - прошипел вождь эльфов. - Скорее!

Калар кивнул и направил Галибора на лед, затрещавший под тяжестью боевого коня в доспехах. Калар выругался. Скакун упорно не хотел идти на лед, пытаясь выбраться обратно на твердую землю. Но Калар твердой рукой направил коня вперед, молясь, чтобы лед выдержал.

Лед трещал, и Калар видел, как по его поверхности расходятся глубокие трещины. Снова выругавшись, рыцарь пришпорил коня, объезжая трещины. Белый олень поскакал к центру замерзшей реки, и Калар погнал Галибора за ним.

Он увидел, как большой охотничий рог выскользнул из бесчувственных пальцев Китаэроса и упал на лед, но дама под вуалью этого не заметила. Калар попытался подъехать к нему, но потом, выругавшись и натянув поводья, остановил Галибора.

В отдалении слышались звуки боя, но берег был скрыт туманом. Глубокие трещины во льду тянулись к Калару, словно преследуя его.

Назад Дальше