"Rukaiya?" Антонина спросила.
"Да. Я соглашаюсь." Она также, улыбнулся мягко. "И я буду готов, к тому времени, для другого мужа."
"Сделанный!" Ezana быстро рос. Он сделал, однако только только — умеют ограничить себя от хлопанья металлическим ободком на камнях.
Ousanas хмурился. "И, теперь — для деталей! Мы будем иметь по крайней мере неделю к более вероятному ссорой, два — прежде, чем подходящая свадьба может быть организована. Первая вещь, которую я хочу ясно установленный, - то, что королевские полки — не иначе скоро, чтобы быть обедневшей нищенствующей семьей растоптанного angabo-имеет, чтобы заплатить за все повреждение, сделанное к этажам властными командующими."
"Смешной!" быстро рос Ezana. "За обслуживание дворца нужно ясно заплатить из казны angabo."
spearbutt хлопнул полом.
Глава 11
Chabahari, в Проливах Hormuz
Chabahari походил на кошмар Анне. Когда она сначала прибыла в городской город, теперь — она была главным образом поражена хаосом в месте. Не так давно, Chabahari был сонной рыбацкой деревней. Так как большая римская-персидская экспедиция во главе с Belisarius, чтобы вторгнуться в родину Malwa через долину Инда началась, Chabahari был преобразован почти внезапно в большой военный склад организации. Оригинальная рыбацкая деревня была теперь похоронена где-нибудь в пределах растягивания и дезорганизовала массу палаток, павильонов, соорудил лачуги на скорую руку — и, конечно, начала неизбежных грандиозных дворцов, которые Персы настаивали на том, чтобы помещать где-нибудь, что их grandees проживал.
Ее первый день был проведен полностью в поиске властей, отвечающих за город. Она обещала Dryopus, о котором она сообщит к тем властям, как только она прибыла.
Но поиск был бесполезен. Она нашла официальный штаб достаточно легко одним из полупостроенных дворцов, устанавливаемых Персами. Но интерьер здания был только беспорядком, масса рабочих, роящихся на всем протяжении, будучи наблюдаемым горсткой обеспокоено-выглядящих наблюдателей. Не чиновник не должен был быть найден где-нибудь, ни персидский язык, ни католик.
"Пробуйте портовый бассейн," предложил один диспетчер, который говорил на греческом языке и был готов дать ее несколько минут его времени. "Благородные господа жалуются на шум здесь, и запах всюду еще."
Запах был зверским. Кроме в непосредственной близости портового бассейна — который имел их собственный аромат совершенно-не-чабера — весь город, казалось, был погружен в миазмы, составленные из объединенного зловония экскрементов, мочи, пота, половина пищи из этого по-видимому гнилой — и, возможно больше всего, крови и плоти развращения. В дополнение к тому, чтобы быть областью организации для вторжения, Chabahari был также складом, куда тяжело раненые солдаты эвакуировались назад в их родину.
Таковые из них, кто переживает это неприятное место, Анна, думали сердито, поскольку она преследовала из "штаба". Illus и Cottomenes тянулись позади нее. Как только она проходила через aivan на улицу вне — поскольку срок "улица" мог использоваться вообще для простого места между зданиями и лачугами, изобилующими людьми — она провела приблизительно один момент смотрящий юг к портовому бассейну.
"Что является пунктом?" спросил Иллус, повторяя ее мысли. "Мы не находили никого там, когда мы выгружались." Он бросал взгляд на маленькую насыпь багажа Анны, накопленного рядом со зданием. Мальчики причала, которых Анна наняла, чтобы нести ее имущество, бездельничали поблизости, под осторожным глазом Абдула.
"Кроме того," Иллус продолжал, "будет почти невозможно препятствовать вашему материалу быть украденным, в том сумасшедшем доме там."
Анна вздыхала. Она смотрела вниз на ее длинное платье, grimacing с сожалением. Самые низкие немного дюймов некогда прекрасной ткани, уже с которой плохо обращается ее поездка от Constantinople, были теперь полностью разрушены. И остальная часть этого была хорошо на его пути так от ее собственного пота как что - нибудь еще. Сложные предметы одежды греческой дворянки, разработанной для салонов в капитале Римской империи, были пыткой в этом климате.
Проблеск мимолетного цвета попался на глаза. На мгновение, она изучила фигуру молодой женщины, перемещающей вниз улицу. Своего рода индийская девочка, очевидно. Так как война прорвалась в индийский субконтинент, неизбежная человеческая буря бросила людей различных стран в новые котлы таких городов как Chabahari. Спутывание их как зерно, пойманное в молотилке. Анна заметила несколько индусов даже в Charax.
Главным образом, она только завидовала одежде женщины, которой бесконечно лучше удовлетворяли для климата чем она собственный. По ее сенаторским семейным стандартам, конечно, это было отвратительно нескромно. Но она провела несколько секунд, только воображающих, чему чувствовал бы себя подобно ее голый живот, если бы не чувствовало себя подобно массе губчатой, потной плоти.
Иллус хихикал. "Вы очистили бы как виноград, девочка. С вашей справедливой кожей?"
Анна давно прекратила обижаться на дружественные отношения ее "служащего" с нею. Это, также, оскорбило бы ее семью. Но сама Анна взяла нечетный небольшой комфорт в этом. Очень к ее удивлению, она обнаружила за недели путешествия, что она была непринужденно в компании Иллуса и его компаньонов.
"Прокляните Вас, также," она бормотала, не без некоторого собственного юмора. "Я ужесточил бы достаточно скоро. И я не возражал бы терять некоторую кожу, так или иначе. Что я имею, прямо сейчас чувствует, что это омертвело."
Это была очередь Иллуса к гримасе. "Даже не думайте это, девочка. Пока Вы не видели реальную гангрену ..."
Беспризорное доносится из бриза с северо-запада, иллюстрировал его пункт. Это было руководством большой военной "больницы", которую римская армия настроила в предместьях города. Запах почти заставил Анну завязать рот.
Завязывание рот поднятому отражение гнева, и, с этим, внезапным решением.
"Пойдем там," сказала она.
"Почему?" потребовал Иллус.
Анна пожала плечами. "Возможно there'll, быть чиновником там. Если ничто иное, я не должен найти, где офис телеграфа расположен."
Лицо Иллуса заставило его разногласие очиститься достаточно. Все еще — для все, что она позволила дружественным отношениям, Анна, также установило за прошлые недели, что она была его владельцем.
"Пойдем," она повторилась твердо. "Если бы ничто иное, это не вероятно единственная часть этого города, где мы нашли бы некоторое пустое жилье."
"Достаточно верный," сказал Иллус, вздыхая. "Они умрут как мухи, там." Он колебался, затем начал говорить. Но Анна отключала его прежде, чем он вынимал больше чем три слова.
"Я весьма нормален, проклинаю Вас. Если будет эпидемия, то мы уедем. Но я сомневаюсь относительно этого. Не в этом климате, в это время года. По крайней мере ... не, если они следовали за санитарными инструкциями."
Лицо Иллуса смялось в озадаченном хмуром взгляде. "Что это получено, чтобы сделать с чем - нибудь? Какие инструкции?"
Анна фыркала и начала уходить к северо-западу. "Разве Вы не читаете ничто помимо тех проклятых Отправок?"
Cottomenes говорил. "Никто не делает," сказал он. Бодро, как обычно. "Никакой солдат, так или иначе. Ваш муж имеет путь со словами, он делает. Вы когда-либо пробовали прочитать официальные инструкции?"
Те слова, также, принесли отражение гнева. Но, поскольку она вызвала ее путь через толпу к военной больнице, Анна думала о них. И в конечном счете прибыл, чтобы понять две вещи.
Один. Хотя она была жадным читателем, она когда-либо не читала никаких официальных инструкций. Не таковые из армии, во всяком случае. Но она подозревала, что они были каждым битом столь же опухшим как инструкции, которые чиновники в Constantinople растягивали как пауки, прядущие сети.
Два. Calopodius действительно имел путь со словами. На их пути вниз Евфрат — и с другой стороны, поскольку они приплыли от Charax до Chabahari последних Отправок и самых новых глав от его Истории Belisarius, и война была доступна постоянно. Belisarius, Анна отметила, казалось, была столь же непреклонной об усыпании печатных машин позади прохода его армии, как он был о складах оружия.
Главы Истории были просто просмотрены при случае ее компаньонами солдата. Анна могла оценить литературный вовлеченный навык, но постоянные намеки в тех страницах были бессмысленны Иллусу и его брату, намного меньше неграмотный Абдул. Все же они детально изучали каждую Отправку, достаточно часто в компании дюжины других солдат. Один из них читающий это громко, в то время как другие слушали с увлеченным вниманием.
Как всегда, известность ее мужа заставила некоторую часть Анны кипеть с яростью. Но, на сей раз, она также думала об этом. И если, в конце, ее мысли заставили ее гнев раздуваться, это был намного более чистый вид гнева. Тот, который не наматывал в ее животе как червь, но просто заполнил ее определением.
Больница была еще хуже, чем она вообразила. Но она, не удивительно, находил неиспользованную палатку, в которой она и ее компаньоны могли сделать их четверти. И она действительно обнаруживала местоположение офиса телеграфа — который, поскольку это случилось, был расположен прямо рядом с растягивающимися основаниями "больницы".
Второе открытие, однако, сделало ее небольшую пользу. Ответственный чиновник, как только она пробудила его от его послеобеденного сна, зевал и объяснил, что телеграфная линия от Barbaricum до Chabahari была все еще по крайней мере на расстоянии в один месяц от завершения.
"Это будет подразумевать несколько недель здесь," бормотал Иллус. "Будет требоваться по крайней мере, которые очень хотят, чтобы курьеры принесли ответ вашего мужа."
Вместо чистого гнева те слова принесли бы к ней однажды, кислое замечание Исориана просто вызвало сердитое определение Анны укрепиться кое во что как железо.