Танец времени (машинный перевод) - Эрик Флинт 41 стр.


"Любой от Анны?"

"Нет. Только больше счетов."

Калоподиус смеялся. "Хорошо, безотносительно, она все еще тратит деньги как Melisseni. Прежде, чем она сделана, тот банкир будет самым богатым человеком в Индии."

Люк не сказал ничто в ответе. С момента, юмор Калоподиуса исчез, замененный простым удивлением.

"Скоро, теперь. Интересно, на что она будет походить?"

Назад | Затем

Содержание

Созданный

Назад | Затем

Содержание

Глава 15

Дворец леди Дамодары

Kausambi

"Мы должны возвратиться," шептала маленькая сестра Раджива. Нервно, глаза девочки располагались о темном подвале. "Это страшно здесь."

Правда, сказать, Раджив нашел место довольно жутким непосредственно. Небольшая палата была одним из многих, они нашли в этой длинно-неиспользованной части подземных подвалов дворца. Раджив нашел подобную лабиринту сложность подвалов очаровательной. Он не мог для жизни его, выясняют любую рифму или причину для древнего проекта художественного оформления, если когда-либо было один вообще. Но что тот же самый лабиринтообразный характер небольших гротов также сделал их...

Хорошо. Немного страшный.

Но никакой тринадцатилетний мальчик не допустит так много его семилетнюю сестру. Не даже крестьянский мальчик, намного меньше сын самого известного короля Раджпутаны.

"Вы возвращаетесь, если Вы хотите к," сказал он, снимая нефтяную лампу, чтобы получить лучший взгляд на сводчатый проход перед ними. Он мог видеть часть другого маленького подвала вне. "Я хочу видеть все это."

"Я буду потерян самостоятельно," Mirabai скулил. "И есть только одна лампа."

На мгновение, Раджив колебался. Он мог, в конце концов, использовать опасение его сестры и нехватку второй лампы как законное оправдание за возвращение. Никакое отражение о его храбрости.

Он мог бы иметь, также, за исключением того, что следующие слова его сестры раздражали его.

"Здесь есть призраки," она шептала. "Я могу услышать их разговор."

"О, не будьте глупы!" Он предпринял шаги к сводчатому проходу.

"Я могу услышать их," сказала она. Спокойно, но настойчиво.

Раджив начал делать саркастическое возражение, когда он услышал кое-что. Он мерз, полуподнимая его голову, чтобы пустить в ход ухо.

Она была права! Раджив мог услышать голоса самостоятельно. Никакие слова, также, только бормоча.

"Есть больше чем один из них, также," его сестра шипела.

Снова, она была права. Раджив мог отличить по крайней мере два отдельных голоса. От их тона, они, казалось, имели аргумент некоторого вида.

Призраки спорили бы? он задавался вопросом.

Тот полупугаемый, полуозадаченный вопрос стабилизировал его нервы. С устойчивостью, прибыл более острый смысл того, что он слышал.

"Те не призраки," он шептал. "Те - люди. Живые люди."

Лицо Мирабэй было напряженно с опасением. "Что люди сделали бы здесь?"

Это было ... очень хороший вопрос. И единственный ответ, который прибыл к Радживу, был плохим.

Он толкал лампу в его сестре. "Здесь. Возьмите это и возвратитесь. Тогда получите Мангусту и Анастазиуса здесь, так быстро, как Вы можете. Мать также. И Вы должны сказать Леди Дамодаре."

Девочка смотрела искоса на лампу, жутко. "Я буду потерян! Я не знаю путь."

"Только следуйте за тем же самым маршрутом, я нанимал нас," Rajiv шипел. "Любое время, которое я не знал, какой способ пойти, когда был выбор, я поворачивал налево. Так на вашем пути назад, Вы поворачиваетесь направо."

Он напомнил себе сильно, что его сестре было только семь лет. Намного более доброжелательным тоном, он добавил: "Вы можете сделать это, Mirabai. Вы должны сделать это. Я думаю, что мы имеем дело с предательством здесь."

Глаза Мирабэй расширились и перемещались в темный, открытый сводчатый проход. "Что Вы собираетесь делать?"

"Я не знаю," он шептал. "Кое-что".

Он полувынудил ее брать лампу. "Теперь пойдите!"

После того, как его сестра бежала прочь, Rajiv ползал к сводчатому проходу. Он должен был двигаться по памяти один. Со светом лампы, которую уводят, это была подача, темная в этих глубоких подвалах.

После нащупывания его пути через арку, он двигался медленно поперек подвала. Очень слабо, он мог видеть то, что было похожо на другой сводчатый проход на противоположной стороне. Был тусклый свет, кроме того, казалось, мерцали, немного. Это означало, что кто - то на другой стороне вероятно по крайней мере один подвал еще дальше, возможно более — имел нефтяную лампу.

Его нога столкнулась с препятствием, и он опрокинул, растягиваясь поперек каменного пола. К счастью, бесконечным часам обучения под резким режимом Мангусты заточили отражения Раджива к прекрасному краю. Он смягчал его падение его руками, держа шум к минимуму.

Его ноги все еще лежали кое на чем. Кое-что ... не камень. Не действительно трудно вообще.

Назад Дальше