Танец времени (машинный перевод) - Эрик Флинт 47 стр.


Новые времена, действительно.

* * *

Тем вечером, поскольку он сделал каждый вечер, так как она прибыла в Bharakuccha, Торамана представилась в палатах, где его намеченное подняло место жительства в большом дворце.

Вне палат, конечно. Обрученный или не, нет никакого вопроса неуместности. Даже после того, как Indira появился, и они начали их общепринятую прогулку через сады, она сопровождалась маленьким хозяином высохших старых компаньонок и трех воинов Rajput. Члены клана Санги Rana, естественно.

В течение первых нескольких минут, их разговор был празден. Обычная бессмысленная болтовня. Бессмысленный, по крайней мере, в его содержании. Реальная цель этих прогулок состояла в том, чтобы просто позволить жениху и его будущей невесте становиться по крайней мере несколько познакомленным друг с другом. Столь же жесткий, как они были, даже Раджпутс понял, что необходимая функция брачной ночи была упрощена и сделана легче, если супруги не должны были нащупать в голосах друг друга так же как телах.

Через некоторое время, Торамана очистила его горло. "Вы можете читать?"

Глаза Индиры расширились. Торамана ожидала это. Он был рад видеть, однако, что они не расширялись очень, и лицо ниже остававшийся весьма составленный. К любому наблюдение, она, возможно, была мягко удивлена в соответствии с комментарием, который он сделал относительно необычного насекомого.

Его надежды на эту жену, уже высоко, повысились немного далее. Она была бы роскошным активом.

"Нет," она ответила. "Это не традиция."

Торамана кивала. "Я могу читать, непосредственно. Но не хорошо. Это должно измениться. И я буду хотеть, чтобы Вы стали грамотными также. Я найму наставников для нас."

Она пристально глядела на соседнюю виноградную лозу. Небольшое расширение глаз девочки ушло, теперь.

"Будет некоторый разговор. Жена моего брата могла читать, однако, даже если несколько плохо. Так вероятно не все столько разговора."

"Разговор не касается меня," сказала Торамана натянуто. "Будущее касается меня. Я не думаю, что большие семьи с неграмотными женщинами так успеют, в том будущем."

Улыбка, которые распространялись поперек ее лица, была медленной, прохладной вещью. Очень надлежащая улыбка молодой принцессы Rajput, слышащей ее обрученный делает приятный комментарий относительно симпатичной виноградной лозы.

"Я соглашаюсь," сказала она. "Хотя большинство других не."

"Я не заинтересован о 'большинстве других.' Большинство других будет повиноваться, или они сломаются."

Улыбка распространялась только немного далее. "Немногие другие не будут ломаться так легко."

"Легко, нет. Однако, они сломаются."

Улыбка теперь исчезла быстро, скоро замененная торжественным самообладанием, с которого она начала прогулку. Как был надлежащим. Принцесса должна улыбнуться замечаниям ее обрученный, что и говорить, но не слишком широко и не слишком долго. Они не были женаты все же, в конце концов.

"Я с нетерпением жду нашей свадьбы," сказала Индира мягко. Слишком мягко для высохшей небольшой орды позади них, чтобы подслушать. "К браку, даже больше."

"Я понравился, чтобы услышать это."

"Это не традиция," она повторилась.

"Таможенное изменение. Или они ломаются."

* * *

Перед сумерками, прогулка была закончена, и Торамана возвратилась к его собственным четвертям.

Едва имел Вас-tai, генерал вошел в его частную спящую палату, как один уверенный и простой признак, который он ожидал, сделал его внешность.

Как призрак, появляющийся от стены. Торамана понятия не имела, где убийца скрыла себя.

"Я боюсь, что я буду должен спать здесь," сказала Аджэйтазутра. "Нанда Лал имеет шпионов почти всюду."

Губа Тораманы вилась, только немного. "Он не имел никаких шпионов здесь."

"Нет, не здесь."

"Когда?"

"Четыре дня. Хотя ничто не будет необходимо от Вас немедленно. Будет занимать по крайней мере два дня для Дамодары, чтобы возвратиться."

Торамана кивала. "И затем?"

Убийца пожала плечами. "Независимо от того, что необходимо. Будущее трудно предсказать. Это выглядит хорошим, все же. Я не предвижу никакой большой трудности."

Торамана начала удалять его броню. Это не было обширно, просто полуброня, которую он носил на гарнизонной обязанности. "Нет. Не должна быть никакой большой трудности."

Было тонкое, насмешка улыбаются лицу Аджэйтазутры, поскольку часто был. На лице другого человека, та улыбка раздражила бы Тораману, возможно даже возмутил его. Но Вы-tai генерал были приучены к этому, к настоящему времени.

Так, он ответил тонкой, дразнящей собственной улыбкой.

"Что развлекает Вас?" Аджэйтазутра спросила.

"Трудность, которую я не предвидел, который я сейчас помнил. Нанда Лал однажды обещала мне, что он посетит мою свадьбу. И я сказал ему, что я буду держать его к этому."

"Ах." Убийца кивала. "да, это - трудность. Вопрос чести вовлечен."

Броня наконец удалила и помещенный в соседний стенд, Торамана царапала его ребра. Даже полуброня была потна, в garam.

"Не то, чтобы трудный," сказал он.

"О, конечно нет."

Он и Аджэйтазутра обменяли улыбку, теперь. Они прожили очень хорошо вместе. Почему нет? Они были очень подобны.

Назад Дальше