Танец времени (машинный перевод) - Эрик Флинт 52 стр.


Для отдыха — независимо от того, что Бог мог бы быть — Narses, был весьма уверен, что он был проклят так или иначе. Но он думал, что он будет иметь удовлетворение, независимо от того, что случился, из того, чтобы быть в состоянии листать его нос во всех богах и дьяволах вселенной, поскольку он погрузился в Яму.

То, которому, он напомнил самостоятельно, могло бы все еще быть несколькими десятилетиями прочь так или иначе.

* * *

Дамодара была далеко менее смягчена. Столь же напряженный и столь же настроенный, как он когда-либо был, на краю сражения.

Это не могло быть иначе, конечно. Именно он, поскольку командующие должны, измерил бы правильный момент.

* * *

Как только Санга и Рао были в пределах семьдесяти ярдов друг из друга, Рао составил его лошадь.

Санга сделала аналогично. Он уже имел поклон в его левой руке. Теперь, оставляя узды, он тянул и зубчатый стрелка с правом.

Тогда, ждавший. Галантный как всегда, король Rajput позволил бы вождю Maratha и имперскому супругу к готовому его собственный поклон.

Названия исчезли, на этой области. Все исчезло, кроме славы двух самых больших воинов Индии, встречающихся снова в поединке.

Рао усмехался. Он не предназначил к, но вид очевидного хмурого взгляда весьма Санги, даже на расстоянии, учитывая природу с открытым лицом Rajput, лишенного возможности шлемами, чтобы сделать иначе.

Всегда строгий! Сангу очевидно немного рассердили, что Рао был столь небрежен, чтобы не иметь его собственный поклон уже в руке. Большой воин Maratha стал старческим?

"В последний раз," Рао бормотал, "большой король Rajputs, мы начали с поклонов и закончили философией. Но мы намного старше теперь, и это походит на такую трату пота. Так давайте начало с философией, не так ли?, где это всегда заканчивается, так или иначе."

Рао скользил от его лошади и приземлился на основании, сбалансированном и уравновешенном на его ногах.

Сначала, он достиг, тянул его копье от ножн седла, и передавал это в стороне. Тогда, сделал то же самое с поклоном. Будучи осторожным, конечно, чтобы удостовериться они приземлились на мягких участках почвы и далекий от любых скал. Они были хорошим оружием, очень хорошо сделанным и дорогим. Это была бы бессмысленная расточительность, чтобы повредить их. С философской точки зрения, прямого гротеска.

Дрожь стрелки следовала. Держа это как ваза, он рассеял стрелки поперек области. Тогда, отброшенный дрожь. Он был менее осторожен, где они приземлились. Стрелки были достаточно легки достать, и утилитарная дрожь даже больше так.

Вооруженный теперь только мечом и ручным оружием, Рао начал идти к Санге. После десяти шагов, меч был передан к основанию.

Положенный на основании, скорее и тщательно в этом. Это был превосходный меч, и Рао не хотел видеть, что это повредило. Однако, это было все сделано очень быстро.

Кинжал, аналогично.

Его железная-когтистая рукавица, являющаяся более крепкой вещью, он просто понизил это небрежно, поскольку он шел дальше.

Он шел медленно. Не ради драмы, но просто потому что расшнуровывание и удаление брони требуют некоторой концентрации.

Шлем был самый легкий, таким образом это пошло сначала. Жесткий и прагматик, как рукавица, просто пониженная от одного темпа до следующего. Остальные занимали немного времени. Не очень, учитывая пальцы Рао.

К тому времени, когда он был сделан, он стоял тридцать ярдов от Санги. И носил только набедренную повязку.

И, все еще — он не подразумевал для, но не мог сопротивляться — что та же самая усмешка.

* * *

Шакантала держала ее дыхание. Ребенок squawled, так сильно была она сжимающий его. Но она никогда не слышала.

* * *

Дамодара катила его глаза. Только на мгновение, похвала небес.

Правда, он ожидал кое-что. Это было то, почему он ждал. Но он не ожидал, что Рао сделает это самой простой задачей, которой он будет вероятно когда-либо противостоять, как император Malwa.

Он поощрял его лошадь вперед. Нет медленный не несутся, это, также.

* * *

Санга смотрела. Парализованный.

Не было никакого пути — не даже Рао! - который любой человек мог пережить против него, стоя там и в той манере.

Он не знал, что сделать.

Нет, хуже.

Он действительно знал, что сделать. И не мог.

Не, хотя его самая душа кричала на него. Как была душа его жены, была ли она мертва или нет.

И, тем не менее, все, о чем он мог думать, было луком. Не очищая далеко теперь, все же. Он мог ощутить тень его жены, бросая их в него.

* * *

"Король Раджпутаны! Остановитесь!"

Голос прибыл как огромная помощь. Вертясь в его седле, Санга уставилась на Дамодару. В течение многих лет теперь, человек, приезжающий к нему был его командующим. Сначала, Санга повиновалась по необходимости; тогда, с принятием; наконец, с большим удовольствием.

Никогда больше чем теперь.

Впервые в его жизни, Санга поняла, он имел истинного и подлинного лорда. И, отчаянно, требуемый руководство его владельца.

* * *

Назад Дальше