Танец времени (машинный перевод) - Эрик Флинт 66 стр.


Calopodius вспыхнул. Поскольку смех продолжался, поток углубился, пока он не был почти буквально покрасневшим. Но выражение на его лице также стало тонко преобразованным кое во что, что было в конечном счете более самодовольно чем chagrinned. Большинство молодых людей, после того, как все-даже подняли в надменных аристократических кругах Константинопл — фактически не смущены при наличии репутации быть в состоянии держать их жен в их кроватях, и счастливый быть там.

Поскольку смех исчез, Люк и Иллус вошли в бункер. Они оба улыбались, также, поскольку они взяли их приученные места на стульях около входа.

"Приученный," по крайней мере, для Люка. Illus все еще обосновывался в его новую роль как один из штата Калоподиуса. Официально, он был телохранителем; так же, как, официально, Люк был камердинером. Практически, Калоподиус использовал или или они оба в любой вместимости казались необходимыми. К счастью, эти два мужчины, казалось, проживали достаточно хорошо.

"Право," Калоподиус сказал оживленно. Он поворачивал его голову к писцу с правой стороны от него. "Марка, я думаю, что мы должны—"

Радио начало его короткие-и-длинные гудящие шумы. Шум отличался от типичного треска щелчка, сделанного телеграфом, когда это получило поступающее сообщение, но имело основное подобие. Подобный помощнику Имел связью не пробуемый, чтобы проектировать что - нибудь более сложное чем система радиосвязи промежутка искры. Таким образом радио использовало ту же самую "Азбуку Морзе", что телеграф сделал.

Malwa использовал тот же самый кодекс, кроме тех случаев, когда они передавали зашифрованные сообщения. Это не было действительно настолько нечетно, так как тот кодекс был общим в истории вселенной, которая произвела и Помощника и Связь.

"-начинаются с отправок—"

—bzzz-bz-bzzz-bzzz-bz-bz-bzzz—

"-относительно..." Он затих, его голова, вертящаяся к радио. Калоподиус, в отличие от Belisarius, мог перевести Азбуку Морзе немедленно. Это был к настоящему времени язык, он был столь же быстр в том, как он был в греческом или латинском.

—bzzz-bz-bz-buzz-bz-bzzz-bz-bz-bzzz—

"Генерал..." Калоподиус поднялся к его ногам.

Belisarius, сморщенный, который пробуют, чтобы интерпретировать сообщения. Было кое-что...

Да! Да! Да! Помощник делал эквивалент крика. Это начинается!

Что начинается? Я не могу—

Будьте тихи. Я переведу для Вас, начинающийся с начала.

ОБЩАЯ ОСТАНОВКА BELISARIUS ЭТО ЯВЛЯЕТСЯ ИМПЕРАТОРОМ ОСТАНОВКА DAMODARA, я ЯВЛЯЮСЬ ИСТИННЫМ И ЗАКОННЫМ ИМПЕРАТОРОМ ОСТАНОВКИ MALWA NARSES РАСКРЫТЫЙ ЗАГОВОР, КОТОРЫЙ УКРАЛ МОЮ ОСТАНОВКУ НЕОТЪЕМЛЕМОГО ПРАВА, я ГРАНИЧУ НА KAUSAMBI НА РАССВЕТЕ С ОСТАНОВКОЙ, СВЕРГНЕТ УЗУРПАТОРА ОСТАНОВКА SKANGAGUPTA

Калоподиус переводил те же самые слова громко, для всем остальных в бункере.

"Я буду проклят," бормотал Морис, встряхивая его голову. "Вы были правы все время. Я никогда действительно думал, что Вы были."

RANA САНГА И ЕГО RAJPUTS СО МНОЙ ОСТАНАВЛИВАЮТ TORAMANA И ЕГО ВЫ-TAI СО МНОЙ, ОСТАНАВЛИВАЮТ ВСЮ АРМИЮ ДЕКАНА СО МНОЙ ОСТАНОВКА

"Калоподиус!" Белизариус полукричал, махая его рукой в вызове. "Позвольте кому - то еще переводить. Я нуждаюсь в вашей помощи. Теперь."

Он двигался к радио. "Здесь." Слепой молодой чиновник ушел от стола и следовал за ним. Так что сделал Мориса.

BHARAKUCCHA НА МОЕЙ ОСТАНОВКЕ РУК NANDA LAL ВЫПОЛНЕННАЯ ОСТАНОВКА КУЛЬТ MAHAVEDA ОСТАНОВКА ВНЕ ЗАКОНА ВЕСЬ MAHAVEDA И MAHAMIMAMSA ПОД ПРЕДЛОЖЕНИЕМ СМЕРТЕЛЬНОЙ ОСТАНОВКИ

Калоподиус не был единственным в бункере, кто был быстр в Азбуке Морзе. Один из его писцов собрал перевод почти без паузы.

"Он не дурачится, не так ли?, " сказал Морис.

СДЕЛАННЫЙ МИР С ОСТАНОВКОЙ RAO VINDHYAS НОВАЯ ОСТАНОВКА ГРАНИЦЫ BHARAKUCCHA, ЧТОБЫ БЫТЬ СВОБОДНОЙ ГОРОДСКОЙ ПОТРЕБНОСТЬЮ ОСТАНОВКИ ВОЙСКА AXUMITE ДЛЯ ГАРНИЗОННОЙ ОСТАНОВКИ

"Шикарный," сказал Белизариус. "Очень шикарный. Калоподиус, Антонина все еще в Barbaricum с Ousanas, не так ли?"

"Да. Они не собирались запускать Инд до завтра или день после."

"Хороший. Пошлите ей сообщение, немедленно говоря ей остаться там, пока она не получает известие от меня. Лучше используйте телеграф, а не радио, все же. Никакая причина позволять Malwa, чтобы подслушать—"

"Они не будут так или иначе," прибыл голос Джастиниана от входа. Белизариус поворачивался и видел, что прежний император двигался в бункер. "Разве Вы не обращаете внимание ни на что, что я говорю Вам?"

Он не казался больше чем мягко огорченный, все же. Джастиниан всегда любил объяснять, насколько умный он был. Когда это прибыло в artisanship, так или иначе, если не политика.

"Я проектировал эту систему так, чтобы мы не были перехвачены."

Паршивый старый хвастун, ворчал Помощник. Он не проектировал систему. Я сделал. Он только следовал за моими инструкциями. Но он прав. Положение и длина "антенн, все было" настроено так, мы могли послать сигналы без Malwa подслушивающий нас, пока мы делаем это право. Они перехватят что - нибудь, что мы получаем, конечно. Никакой способ предотвращать это. Но мы можем передать в тайне.

"Объясните," командовал Белизариус. "объясните ясно, таким образом болван как я может понять это."

Джастиниан фыркал. "Такая не привыкшая скромность! Это походит на это, мой не так глупый генерал." Джастиниан начал перемещать его руки, как будто он формировал колыбель кота без вереницы. "С направленным радио, сигнал имеет два сильных ..., называют их лучами. Самое сильное, безусловно, передовой сигнал. Но есть также обратный сигнал, который может часто собираться. Сигналы стороны, однако — лепестки — являются необнаружимыми."

Любой технологией или мы или Malwa имеем, так или иначе, Помощник согласился.

Belisarius думал об этом. "Другими словами, любой сигнал, который я послал Damodara в Bharakuccha, будет вероятно собран Связью."

"Да. Радиомачта монстра, наша радио-установка, и башня Malwa в Bharakuccha находятся почти в прямой линии. Не совсем, но достаточно близко, что мы не хотим рисковать этим. Barbaricum, на другой руке—"

"Является прочь к стороне, да. Достаточно далеко?"

Да.

"Да," сказал Джастиниан одновременно. "Связь не будет слышать ничто, что Вы посылаете Barbaricum. И они, в повороте—"

Но Belisarius уже понял это. "Я понимаю. Мы не можем сигнализировать Damodara в тайне, но Barbaricum может с их радио. Таким образом мы настраиваем треугольник коммуникаций — и единственная часть Связи ноги может собрать - то, что мы получаем. Но не, что мы посылаем."

Да.

"Да."

Belisarius царапал его подбородок. В то время как они говорили, радио поддержало на высоком уровне его подачу звукового сигнала и кричание.

Назад Дальше