Счастливчик - Солодкова Татьяна Владимировна 7 стр.


-- Дедушка?! -- переспрашивает. Поворачивается к Морган, ища подтверждения, что не ослышался.

Миранда пожимает плечами, мол, не к ней вопрос.

Рикардо несколько секунд переводит взгляд с меня на нее и обратно. Повторяю жест приемной матери. Дедушка и дедушка, и почему всем так важно, как я зову родителей Морган?

Повисает молчание.

-- Только если я отправлю с тобой охрану, -- выдает в итоге дядя, сдавая позиции, так как остался в меньшинстве.

Очень смешно. А еще можно надеть скафандр и не снимать его все время пребывания на планете -- вдруг земная пылинка упадет.

-- Твою вооруженную охрану никто не пропустит, -- напоминаю. -- Не дрейфь, ничего со мной не будет.

Дядя снова поворачивается к Морган, ища поддержки. Но опять не находит. Сегодня явно мой день.

-- Рикардо, -- терпеливо произносит Миранда, -- я тоже была от этой идеи не в восторге, но Лаки уже взрослый. Мы не можем опекать его всю жизнь. Вспомни Александра. Разве его мог кто-то остановить, когда что-то приходило ему в голову?

Упоминание о погибшем брате попадает в цель. Рикардо опускает глаза, потом снова поднимает и на этот раз смотрит на меня. Я очень похож на отца, который умер, не дожив и до тридцати. Честно говоря, я вообще его копия, только у меня светлые волосы и глаза -- наследство от бросившей меня в младенчестве матери.

Да уж, пожалуй, Лэсли прав, по трагедиям моей семьи, и правда, можно писать не одну курсовую работу.

Мне не по себе. Когда дядя кричит, это ничего, и даже весело. А когда он смотрит на меня, видит папу, и у него на лице читается чувство вины, -- хуже некуда.

Закатываю глаза.

-- Давайте перестанем меня с ним сравнивать, -- прошу. -- Я собираюсь дожить до старости и нарожать вам кучу внуков.

Морган смеется:

-- Сам и будешь рожать?

-- Нет, ну есть же пределы моим талантам, -- смеюсь в ответ.

Рикардо бросает взгляд из-под нахмуренных бровей по очереди на нас обоих, потом скрещивает руки на груди и безапелляционно выдает:

-- Но я лично потребую от твоего "дедушки" обеспечить тебя охраной. И чтобы глаз с тебя не спускали.

-- Поддерживаю, -- соглашается Миранда.

Расплываюсь в победной улыбке -- я лечу на Землю!

ГЛАВА 3

Морган обходит меня по кругу. Хмыкает, хмурится. Не хочет отпускать, ясное дело.

Стою в холле нашего дома с сумкой у ног и жду, когда же она, наконец, меня выпустит.

Миранда и Рикадро любят меня и волнуются за мою безопасность, но когда их волнение превращается в маниакальное желание не отпускать меня дальше чем на километр от дома -- увольте.

Мне душно на Лондоре. Выпустите меня!

-- Морган, я опоздаю на рейс, -- напоминаю мягко. Меня не будет два месяца, поэтому хамить и расставаться на скандальной ноте не хочу.

-- Знаю, -- вздыхает, становится прямо передо мной, кладет ладони на плечи. -- Ты обещаешь быть осторожен?

Я вымахал выше нее, поэтому ей приходится смотреть на меня снизу вверх. Раньше она точно так же собирала меня в школу, вот только тогда я был ростом ей по пояс.

Поднимаю правую руку ладонью от себя, как на присяге.

-- Обещаю, -- торжественно не получается, смеюсь и добавляю уже совсем несерьезно: -- И прочее, и прочее...

-- Лаки, -- предупреждающе.

-- Морган, -- так и живем. Характер на характер и все такое. -- Миранда, ну, серьезно, со мной все будет в порядке, -- заверяю.

Главная проблема в том, что межпланетные онлайн-звонки до сих пор не изобрели, хотя над этой задачей бьется не одно поколение. Как сохранить сигнал при переходе через гиперпространственное "окно" -- вопрос по-прежнему не решенный. Остается только слать письма (текстовые и видео), которые, естественно, приходят с задержкой. Так что если со мной что-нибудь произойдет, семья узнает об этом в лучшем случае через пару дней, и это никак не способствует их спокойствию. Господи, мне уже не пять лет!

В прошлом году я провел лето на Альфа Крите, и вырваться туда было гораздо проще хотя бы потому, что дядя снарядил со мной троих спецназовцев, которые глаз с меня не спускали. Словом, тот еще "отдых" выдался. То, что на Землю не пускают без специального приглашения -- просто подарок небес.

-- Буду жив-здоров, -- клятвенно обещаю, выворачиваясь из ее рук, и вешаю сумку на плечо, -- и буду писать тебе каждый день и слать фото.

-- И прочее, и прочее, -- передразнивает Миранда. Натягивает на лицо вымученную улыбку, но глаза тревожные, будто в бой провожает.

-- Ну, Морган, -- ободряющее подмигиваю, а потом крепко обнимаю, -- не дрейфь.

Наконец, мой позитив находит отклик, Морган улыбается чуть менее напряженно и провожает до двери. Она хотела поехать со мной на космодром, но сегодня очередной тур экзаменов в ЛЛА, и присутствие старшего инструктора обязательно. Мы, конечно же, поспорили и об этом, но мне таки удалось убедить Миранду, что заставлять ждать сотни студентов из-за одного меня -- не вариант.

Выхожу, направляюсь к флайеру. Рикардо прислал бронированный, с водителем и дополнительным охранником. На меня уже как девять месяцев -- ни одного покушения, но дядя продолжает осторожничать.

-- Привет, Билли Боб, -- машу рукой здоровенному детине, подпирающему плечом серебристый бок флайера. -- Как жизнь?

Билли Боб не очень-то общительный. Ему бы шеи сворачивать, а не болтать (это его личное заявление). В прошлом году после неудавшегося покушения мы с ним напились, и он в кои-то веки разоткровенничался. К слову, с тех пор он меня избегает, боится, что сболтнул кое-что лишнее. Можно подумать, кого-то волнует, что он живет вдвоем с любимой кошкой и печет по выходным пироги.

-- Будет прекрасно, как только посажу тебя на рейс без происшествий, -- отвечает хмуро.

-- Еще и премию выпишут? -- хмыкаю понимающе.

Назад Дальше