Хозяин Вселенной - Автор неизвестен 5 стр.


“КВам пришла миссИзабелла Свон,мистер Каллен.”

“Свон?Но я ждал РозалиХейл.”

“Здесьмисс ИзабеллаСвон, сэр.”

“Пустьвойдёт.”

Так,так… мисс Хейлне пришла. Я былзнаком с её отцом,владельцем ХейлМедиа – мы с нимизредка сотрудничали.Он создавал впечатлениепроницательногои здравомыслящегоделового человека.Это было моё одолжениеему. И мне былослегка любопытно,далеко ли от яблониупало яблоко.Меня отвлеклаоткрывшаяся дверьи вихрь каштановыхволос, бледныхрук и коричневыхботинок ввалилсяв мой кабинет.Мне пришлось подавитьвполне естественноежелание рассмеяться,я торопливо направилсяк бедняжке наполу и помог ейподняться на ноги.

Тёплыекарие смущённыеглаза встретилисьс моими, и я застыл.У них был необыкновенныйцвет… глаза, в тёмнойглубине которыхчто-то таилось…и меня тут же разобралолюбопытство –что за тайны онихранят. Она невиннопокраснела, ставпри этом бледно-розовойи на мгновеньемне стало интересно,вся ли её кожа,такая безупречнаяи гладкая, выгляделабы такой же розовойи разогретой отудара плетью…?Ебать. Я придержалсвои неуправляемыемысли, встревожившисьтем направлением,в котором онипотекли – она ещеслишком молода.Она уставиласьна меня, открыврот, и мне пришлосьподавить желаниезакатить глаза.Да, да, детка, красота– это всего лишьмаска. На самомделе тебе не понравитсято, что под ней.

Шоуначинается, Эдвард.Давай повеселимся…

“МиссХейл? Я ЭдвардКаллен. Вы в порядке?Хотите присесть?”

Сновапокраснела. Онабыла такой привлекательнойв своей неловкости– невысокая, бледная,с копной великолепныхволос, которыеeдва удерживаларезинка. Как быони смотрелисьсвободно струящимисявокруг её тонкихголых плечей…?Каллен!!! Куда тысобрался с такимимыслями? Я протянулей руку. Она заикнулась,пробормотав извинения,и вложила своюручку в мою ладонь…контакт. Её кожабыла прохладнойи мягкой, но рукопожатиеоказалось на удивлениетвёрдым.

“МиссХейл эмм… нездоровится,поэтому она прислаламеня. Надеюсь,вы не возражаете,мистер Каллен.”Её голос был тихим,задумчиво музыкальным.Она смотрела наменя и её длинныересницы трепетали,прикрывая тёмные-тёмныеглаза.

Будучине в силах сдержатьвеселье в своёмголосе при воспоминаниио её малоприличномпоявлении в моёмкабинете, я спросилкто она.

“ИзабеллаСвон. Я изучаюанглийский вместес Роуз… эмм, Розали…эмм, мисс Хейлв ВашингтонскомУниверситете.”

Нервный,беспокойный, застенчивый,любящий книгитип девушки? Онавыглядела именнотак. Одета онабыла ужасно. Подпростым свитеромскрывались всееё изгибы. Кактакая молоденькаядевушка можетбыть журналистом?В её теле не чувствовалосьни грамма напористости.Она была очаровательновзволнованной,кроткой, мягкой…покорной. Какаяинтригующая мысль…Каллен!!! Я тряхнулголовой, усмехнувшисьпро себя своимнеуместным мыслям,тёкшим в хорошознакомом, но внеподходящемв данной ситуациинаправлении. Ябыл озадачен темэффектом, которыйона на меня производила.Пробормотав какую-тобанальность, япредложил ей присестьи поймал её тёмныйи пристальныйвзгляд, оценивающийкартины в моёмкабинете.

Неуспев остановитьсебя, я пояснил:

“Местныйхудожник, Трoутон,”пробормотал я.

“Онипрекрасны. Увидетьв обычном такоенеобыкновенное,”мечтательно произнеслаона, потерявшисьв изящности тонкогомастерства художника.Её профиль – такойтонкий, вздёрнутыйнос, мягкие полныегубы – и её слова…Она точно отобразиламои чувства – необыкновенноев обычном. И этоточное определениес первого взгляда…она умна. Я пробормоталчто-то, соглашаясьс ней, и сел напротив.

Онавыудила скомканныелиcтки бумагии диктофон изсвоей огромнойсумки, а потом,достаточно крепкодержа его в руках,умудрилась двараза уронить егона мой кофейныйстолик Bauhaus. Очевидно,она никогда неделала этого раньше.Я не мог понять,почему мне всёказалось таким…забавным. В обычныхусловиях такоенарушение двигательнойактивности вывелобы меня из себянахер, но сейчася кусал губы, чтобыне рассмеяться,и сопротивлялсяпоявившемусяоткуда-то желаниюсамому настроитьего. Она всё большеи больше волновалась,и мне пришло вголову, что я могбы усовершенствоватьеё моторику спомощью хлыста.При правильномиспользованиион мог бы научитьповиноватьсядаже самого неуклюжего.От мысли об этомя заёрзал в своёмкресле. Хватит…остановись наэтом.

Онавзглянула на меня,прикусив своюполную нижнююгубу. Ебать! Этотрот!! Как я раньшене заметил? Этапухлая и полнаянижняя губа… да,я тоже хотел быеё укусить.

“Извините,”заикаясь, произнеслаона. “Я не умею этимпользоваться.”

Чтоя мог сказать?Детка, моя мысльнелепа, но прямосейчас я не могуотвести взглядот твоего рта?

“Неторопитесь, миссСвон.” Мне тоженужно было время,чтобы привестив порядок своигрязные, непослушныеи абсолютно непрофессиональныемысли. Да что такоес этой девчонкой??

“Невозражаете, еслия запишу Вашиответы на диктофон?”ох-как невинноспросила она.

Мнезахотелось рассмеяться.Вот, нахер, спасибо.

“Выспрашиваете меняоб этом… послетого, как Вы предпринялистолько усилий,чтобы настроитьего?” Я не мог неподдразнить её.Она моргнула,и в её тёмных больших,нежных глазахна мгновение промелькнулирастерянностьи настороженность.Перестань бытьтаким говнюком,Каллен.

“Нет,я не возражаю,”пробормотал я,пристыженныйеё взглядом.

“Роуз…я имею в виду миссХейл, объяснилаВам, для чего этоинтервью?”

“Да,для вашей университетскойстуденческойгазеты Очевидец.К церемонии вручениядипломов, я приглашённа неё в этом годув качестве присуждающегостепени.” Какогохрена я согласилсяна это, сам не знаю.Сэм из PR-отделасказал бы, чтоэто честь и чтоисследовательскаяпрограмма экологическогодепартаментаВанкувера нуждаетсяв рекламе дляпривлечения дополнительногофинансирования,кроме моего собственноговклада в неё.

МиссКраснеющая Свонморгнула еще раз,как будто то, чтоя сказал былочем-то удивительным,и посмотрела наменя как-то неодобрительно.Должна же онабыла навести какие-нибудьсправки передэтим интервью?Она должна былабы знать об этом…но похоже не знала…Эта мысль остудиламою кровь – этобыло неприятно,не этого я ждалбы от неё или любогодругого, на коготрачу своё время.Каллен, ты её незнаешь! И я остановилсяна вызывающейраздражение мыслио том, что я хотелбы знать её, знатьеё хорошо… знатьеё близко.

“Хорошо…итак, у меня естьнесколько вопросов…мистер Каллен.”Она заправилаза ухо выбившуюсяпрядь волос, отвлекаяменя от моегораздражения.

“Дауж, думаю, что есть,”сухо пробормоталя. Давай-ка заставимеё поёрзать.

Онапоёжилась, нопотом, кажется,взяла себя в руки.Наклонившиськ диктофону, онанажала кнопкузаписи и опустилавзгляд на скомканныелистки бумаги.

“Выочень молоды,но успели создатьтакую империю.В чём секрет Вашегоуспеха?” Мне пришлосьподавить желаниетяжело вздохнутьи нахмуриться– она могла придуматьчто-нибудь и получше,ведь так? Такойтупой вопрос,очень разочаровывающий,ни грамма оригинальности.Я быстро ответилзаученную фразу.Она должна былабы знать об этом,если бы она проделаласвою домашнююработу.

Всеочень просто- есть исключительныелюди, которыеработают на меня.Люди, которымя доверяю в тойже мере, в которой,надеюсь, и каждыйиз них доверяетмне, и которымя хорошо плачу.Но тот факт, чтоя долбанный генийв том, что я делаю– это аксиома. Япокупаю испытывающиетрудности из-заплохого управлениякомпании и ставлюих на ноги или,если они совершенноразрушены, дроблюих и распродаюпо кусочкам. Этовсего лишь вопроспонимания различиймежду тем и другими он всегда сводитсяк тем людям, которыестоят у руля. Нужныхорошие люди,а я лучше, чем многие,разбираюсь в них.

“Можетбыть Вы простоудачливы?” тихоспросила она.

 Удачлив?Здесь и речи нетоб удаче, миссСвон. Я ощутилнебольшой приступраздражения, имой интерес сновавозрос. Она казаласьтакой тихой искромной… но этотвопрос… никтоеще не спрашивалменя об удаче.Тяжёлая работаи люди вокругменя, за которымия пристально наблюдаю,в случае необходимостикритикую и, еслиони не отвечаютмоим требованиям,увольняю – вотто, что я делаюи делаю хорошо.Решив блеснутьэрудицией, я процитировалмоего любимогоамериканскогопромышленника:

“ХарвиФайрстоун, кажется,сказал, что рости развитие людей– это высшее предназначениеруководства.”

“Выговорите как помешанныйна контроле.”

Онаснова засталаменя врасплох,и мне захотелосьфыркнуть от смеха.Она даже не представляет– контроль – моёвторое имя. Я пристальнопосмотрел на неё.Что бы мне сделать,чтобы контролироватьтебя, детка…?

“О,я осуществляюконтроль во всём,мисс Свон,” мрачноответил я.

Еёглаза расширились,а щёки покраснели,и она снова приняласькусать эту чёртовугубу. Это возбуждало.Почему? Да чтотакое с этой девчонкой??Я постарался вернутьсвои мысли в прежнеерусло, продолжаядумать о контроле.

“Крометого, огромноезначение имеетглубокое убеждениев том, что ты рождёнконтролироватьвещи.” Как бы я хотелконтролироватьтебя. Ради бога,Каллен! Ты знаешьеё всего две минуты!

“Ощущаетели Вы, что обладаетеогромной властью?”

Моёраздражение росло.В глубине душия хотел бы, чтобыона уже зналаответы на этинавязчивые вопросы.Но на самом деле…это моё собственноенежелание отвечатьна них раздражаломеня.

“Наменя работаютболее пятидесятитысяч человек,мисс Свон. Этотребует от меняопределённой…ответственностиили власти, еслихотите. Если быя вдруг решил,что телекоммуникационныйбизнес мне большенеинтересен, тодвадцать пятьтысяч человекне смогли бы черезмесяц оплатитьсвои кредиты.”

Назад Дальше