Национальность: звезданутый
— Хорошо, — сказал Командор. — Совпадает с информацией в билете. Проходите, сэр Эльдорадо!
Следующим паспорт предъявил Дебри.
— Так, посмотрим, — сказал Командор и прочитал вслух. — Джонатан Себастьян Дебри… Почему такое странное имя?
— Мой папаша был фанатом Баха, — краснея, объяснил Дебри.
— Правда? — спросила мисс Вракер. — А мои предки тащились от Моцарта.
— А мои — от Пушкина, — пробормотал сэр Эльдорадо.
— А мои читали Экзюпери, — пробормотал Командор.
Ещетупее толкнул Тупого под локоть и спросил:
— А кто это такие, про кого они все говорят?
Тупой пожал плечами и ответил:
— Ну, Моцарта я, кажется, знаю. В Лос-Анджелесе был негр-рэпер с таким псевдонимом.
— Ладно, Джон-Себастьян Бах-Дебри, можете проходить, — сказал Командор. — Следующий! Мисс Джулианна Меркури-Вракер… Вы что, родственница Фредди Меркури?
— Он — мой двоюродный дядя, — ответила мисс Вракер.
— Это как? — спросил Командор, который не всегда въезжал в родственные связи, хотя уже почти десять лет проверял документы.
Однако Командора никто не расслышал, потому что Дринкенс заорал:
— Дайте автограф! Я обожаю Фредди Меркури!
А сэр Эльдорадо начал насвистывать «You don’t full me». Мисс Вракер расписалась в записной книжке Дринкенса, затем проверку документов прошли Тупой и Ещетупее. Командор сказал обоим:
— Ну что такое? Фотографии у вас у всех какие-то стремные, без головных уборов и черных очков! Что это такое? Такое ощущение, что один сэр Эльдорадо знает, как правильно фотографироваться!
— Спасибо, — сказал Эльдорадо.
Лейтенант Шериф тоже довольно долго проходил проверку документов. Командора сильно интересовало, почему у лейтенанта Шерифа такая странная фамилия, и не от нее ли произошло название должности «Sheriff». Узнав у лейтенанта Шерифа все, что тот знал о своей фамилии, командор попросил у него автограф. Когда с автографами было покончено, все зашли в самолет, и через некоторое время он взлетел. Сэр Эльдорадо сместил параллельные миры на взлете, так что, пролетая над современным Багдадом, «Broiler-747» задел крылом американский вертолет. Вертолет разбился, и это свалили на партизан. Одиссея Джона Дебри продолжалась.
Так уж получилось, что Джону Дебри досталось место рядом с сэром Эльдорадо. Сэр Эльдорадо достал из воздуха CD-плеер, вставил в него диск, на обложке которого было крупными буквами написано «БАНДА», надел наушники и отъехал в нирвану. Сквозь наушники Дебри расслышал рэп на незнакомом ему языке. Сэр Эльдорадо, казалось, был на вершине блаженства — судя по улыбке на его лице. Дебри же от нечего делать стал смотреть бортовой телевизор. Когда самолет пролетал над Тихим океаном, направляясь к США, по телевизору кончилась реклама, и какой-то веселый голосок объявил:
— А теперь «Крутое Пике»!
Дебри заинтересовало, что последует за этим… Он ужаснулся, потому что по телеку объявили следующее:
— Пассажирский самолет «Broiler-747» терпит крушение над водами теперь уже Тихого океана в течение трехсот двадцати шести серий. Экипаж лайнера отчаянно борется за спасение жизни пассажиров. Действующие лица: неунывающий и мужественный Командор, изобретательный и находчивый второй пилот Дринкенс, симпатичная и невозмутимая стюардесса, хладнокровный и обаятельный радист Морзе, а также несравненный Гордон-Альф Шамвэй в роли мисс Буркул! В сегодняшней серии присутствуют специальные гости — американский национальный герой, супер-неробо-коп, Джонатан Себастьян Бах, то есть, извините, Джонатан Себастьян Дебри. С мистером Дебри всегда и везде его неунывающая команда в составе младших рядовых Тупого и Ещетупее, а также журналистки газеты «New York Pictures» мисс Джулианны Вракер. Сегодня с ними летит и лейтенант Шериф, который просит передать привет комиссару Неврубу в Нью-Йорк и арабским террористам в Вавилон. И все это только на канале «Эль-ТиВи» в сериале «Крутое Пике»! Исполнительный продюсер сериала — сэр Эльдорадо!
Дебри хотел заорать, но его опередила мисс Буркул, закричавшая:
— При чем тут Гордон-Альф Шамвэй! Я женщина среднего веса! И среднего роста, между прочим! А мистер Шамвэй, извините меня, ниже ростом только Губин! И никакой Шамвэй не смог бы сыграть мою роль даже при всем желании!
На экране телека между тем показали кабину пилотов.
— А ведь мисс Буркул права, сэр! — сказал Дринкенс. — Мистер Шамвэй при его габаритах вряд ли смог бы сыграть такую женщину!
— Вы недооцениваете современных технологий, Дринкенс! — сказал Командор. — С такими технологиями, как на нашей студии, можно все сделать!
— Правда, сэр? — спросил Дринкенс с надеждой. — Может, тогда нас спасут, сэр?
— Сомневаюсь, Дринкенс, сомневаюсь! — сказал Командор.
— Но вы сами говорили, что у нас такие современные технологии… — начал было Дринкенс. — А кстати, какие технологии использует мистер Шамвэй?
— Каблуки, Дринкенс! — ответил Командор. — Каблуки!
Естественно, после этой шутки Командор заржал, а Дринкенс заплакал. Дебри решил, что пора будить сэра Эльдорадо. Сэр Эльдорадо открыл глаза, выключил плеер и спросил:
— Дебри, ну какого черта ты меня разбудил во время моей самой любимой песни?
— Сэр Эльдорадо, вам лучше это увидеть! — сказал Дебри. — Вон там, по телеку, сказали, что наш самолет падает!
— Дебри, а ты что, не знал? — удивился сэр Эльдорадо. — Этот самолет всегда падает! На моей памяти он падал уже раз десять.
Дебри закричал со страху не хуже Дринкенса после очередной шуточки Командора. А сэр Эльдорадо заржал не хуже, чем Командор после очередной истерики Дринкенса. Чтобы успокоиться, Дебри взглянул в иллюминатор. За стеклом он увидел алую зарю.
— Смотрите, сэр! — закричал Дебри. — Это рассвет!
— Нет, это не рассвет, Дебри! — сказал Эльдорадо. — Это горит наша правая турбина! И эта шутка уже была!
И снова Командор с сэром Эльдорадо заржали, а Дебри с Дринкенсом разрыдались. Мисс Вракер начала утешать Дебри. В этот момент в салон вошла стюардесса и объявила:
— Дамы и господа, благодарим вас за то, что пользуетесь услугами нашей авиакомпании. Как вы помните, наши самолеты всегда благополучно падают, и сейчас настал кульминационный момент нашего полета — мы наконец-то начали падать. Просим вас пристегнуть ремни и приготовиться к приводнению. Не желаете ли заказать напитки?
— Мне, пожалуйста, бокал французского вина, забыл название, а у вас есть хоть какое-то французское вино, желательно послаще? — спросил сэр Эльдорадо.