Вишну-Пурана - Автор неизвестен 17 стр.


44. Если ты желаешь высшего величия, то почитай Говинду, в нем, невыразимом Ачьюте непреходящем Атмане (заключено) все.

Пуластья сказал:

45. Тот, кто высший Брахман, высшая обитель,-он высший Брахма! Почитанием бога Хари обретается труднодости жимое Освобождение!

Крату сказал:

46. Когда доволен Джанардана,-в жертвоприношении он-Пуруша жертвоприношения, а в йоге-высший дух-пуме,-что может быть недостижимо?!

Пулаха сказал:

47. Почитая Господина мира, Индра достиг высшего небесного величия. Так почитай, о ревностно выполняющий обет, Господина жертвоприношений Вишну!

Васиштха сказал:

48. Почитая Вишну, ты обретешь все, чего бы ни пожелал разумом, даже высочайшее из величий в трех мирах, о дитя!

Дхрува сказал:

49. Вы поведали мне,-а я почтительно склонился,-какого бога следует почитать. Скажите же, какой молитвой подобает мне ублаготворять его?

50. Пусть наделенные великим духом риши милостиво, с просветленными ликами скажут мне, как почитать его?

Риши сказали:

51. О сын царя, ты должен услышать от нас, каким образом почитают Вишну те высшие мужи, которые посвятили себя его почитанию.

52. Во-первых, муж (должен) отбросить помыслы о всех предметах (и явлениях) внешнего (мира), а затем непоколебимо сосредоточиться на том, в ком пребывает мир.

53. Познай от iiac, о сын владыки земли, эту молитву,-ее (следует читать) сосредоточив мысль на одном (Вишну), будучи (полностью) заполненным им, обуздав себя.

54. "0м, слава Васудеве, имеющему образ Золотого зародыша, Пуруши, неявленной предматерии, тому, кто есть чистое Знание, самосущему!"

55. Эту молитву прочел божественный Ману Сваямбхува. В давние времена великий Отец, ублаготворенный Джанардана

56. даровал ему то богатство, труднодостижимое в трех (мирах), какого он хотел. Поэтому и ты, постоянно читая эту (молитву), ублаготворяй Говинду.

Такова

в первой книге досточтимой Вишну-пураны одиннадцатая глава.

ГЛАВА XII

Парашара сказал:

1. Выслушав это полностью, о Майтрея, сын царя поклонился риши и пошел из леса.

2. Всеми помыслами стремясь к своей цели, он, о дважды-рожденный, отправился на берег Ямуны, в священное (место) под названием Мадху.

3. Прежде там обитал дайтья по имени Мадху, оттого на земле оно получило название Мадхувана.

4. Убив могучего ракшаса Лавану, сына Мадху, Шатругхна основал там город, по названию Матхура.

5. И в этом священном месте паломничества, очищающем ото всех грехов, вблизи бога богов Хари Медхасы, он стал совершать аскезу,

6. как ему было указано Маричи и (другими) отшельниками. Он размышлял о пребывающем в нем Владыке всех богов Вишну.

7. И в нем, чей разум был безраздельно погружен в сосредоточение, пребывал Бхагаван Хари, о брахман, проникающий во все существа, наделенный всеми долями.

8. И земля, опора существ, не смогла, о Майтрея, вынести груза этого йогина, в разуме которого пребывал Вишну.

9. Когда он стоял на левой ноге-наклонялась одна половина земли, когда он стоял на правой-наклонялась вторая половина земли.

10. Когда он стоял и носками ног надавливал на землю, тогда двигалась вся земля вместе с горами,

II. сильно волновались все реки и моря, и от этого волнения, о великий отшельник, очень взволновались бессмертные (боги).

12. Тогда, о Майтрея, сильно встревожились божества, именуемые ямами, и стали держать совет с Индрой, как прервать (это) сосредоточение.

13. А разноликие асуры кушманды вместе с великим Индрой начали предпринимать отчаянные (попытки) прервать это сосредоточение.

14. (И вот) пред ним (предстало) виденье (в образе) его матери, именуемой Сунита. Рыдая, она жалобно сказала: "О сын!

15. О сынок, прекрати этот разрушающий тело подвиг- (ведь) я обрела тебя после многих чаяний!

16. Ты не должен покидать меня несчастную, одинокую, беззащитную из-за слов другой жены. Ты, о сынок, мое прибежище!

17. Зачем, зачем тебе, пятилетнему, эта суровая аскеза? Да отвратится твой разум от этого тяжкого подвига, не приносящего (благих) плодов!

18. (В начале) идет время твоих игр, затем-ученья, потом-(наслажденья) всеми (мирскими) благами, а в конце- аскеза.

19. (Сейчас) время твоих детских игр, о сынок. Так зачем же ты губишь себя такой аскезой?

20. Любовь ко мне-твоя высшая дхарма. Обязанности соответствуют возрасту. Послушай меня, отвратись от этого не-честья.

21. Если ты, о дитя, не прервешь сейчас эту аскезу, ты увидишь, как жизненные дыхания разлучатся со мной".

Назад Дальше