Нові пригоди Карлсона, що живе на даху - Линдгрен Астрид 5 стр.


- Ходімо,- шепнув він Малому в саме вухо.

Малий і собі чимдуж поліз за ним.

- Тихо! Бо прийдуть Філле й Рулле.

- Е-е-е-ег! - хропів він.

- Е-е-е-ег! - злісно захропів Карлсон.

тільки важко засопіли.

Проте він помилився.

- Ні, не я,- не подумавши, відповів Малий.

Отож Малий виліз з-під ліжка.

- Тут є хтось?

Панна Цап осатаніла, побачивши Карлсона.

- Ти... ти! - верескнула вона.

Дядько Юліус схопився, як ошпарений:

- Що там знову сталося?

Дядько Юліус швидко стягнув укривало.

- Цей хлопець і вночі тут? - запитав він.

- Відчиніть, в ім'я закону! Ми з поліції!

Панна Цап зареготала страшним сміхом.

Карлсон зіскочив з ліжка.

Дядько Юліус задумливо почухав потилицю.

Дядько Юліус прибрав гордовитого виразу.

Філле загрозливо підступив до нього.

- Ти і в цьому нас звинувачуєш, га?

Панна Цап сердито кивнула.

- Нате! - сказав Філле.

- Ось найкращий у світі Карлсон!

Бо вона співала, аж гуло:

- Ох, Фрідо, так буде краще для тебе...

- А що? - запитав Малий.

- Ох, Фрідо, так буде краще для тебе...

- Де ці рушники були? - крикнула вона. [595]

Малий вважав, що дядько їх не купив би.

Карлсон узяв свердло й полетів додому.

- Який справуночок? - запитав Малий. [598]

І він полетів собі.

Панна Цап кинула монету.

- Ви ж мені зіпсували таку дорогу сигару!

- Довідаєшся завтра.

- Це може бути місяць,- запропонував Малий.

- Це все-таки, мабуть, діти,- сказала вона.

Проте нічого не домігся.

- Але ж...- почав Малий.

Назад Дальше