УПРАЖНЕНИЕ Наложение с целью расширения набора навыков
Вспомните физическое занятие, которое доставляет вам удовольствие — бег, танцы, верховая езда, велосипед и т. д. Создайте максимально живое внутреннее ощущение, используя систему представлений, которая является для вас самой простой. Например, вы можете представить, как дорога убегает под колесами вашего велосипеда, как ритмично движутся ваши ноги, как ваши руки плотно обхватили ручки руля.
А теперь добавьте пример из одной или двух отсутствующих сенсорных модальностей. Например, глядя на дорогу под колесами, представьте звук шороха шин по асфальту, а затем усильте его.
Когда вам удастся успешно добавить вторую модальность, подумайте о третьей и добавьте ее, например ощущение работы коленей в процессе нажатия на педали.
Продолжайте процесс, систематически добавляя новые «слои» модальностей, пока не получите по меньшей мере три примера каждой.
Оцените, как изменилась «реальность» данного опыта.
При возможности осуществите действие реально. Обратите внимание на то, как использование наложения улучшило ваши показатели.
Накладывать системы друг на друга необходимо для обучения и перемен. Это и есть, по определению, измененное состояние. Таким образом, наложение — это не только сильный гипнотический прием, но еще и образовательное средство с бесконечным потенциалом.
УПРАЖНЕНИЕ
Наложение с целью индукции транса
Работая с партнером, попросите его рассказать вам о каком-то важном и дорогом для него месте. Обратите внимание на предпочитаемую сенсорную систему.
Предложите ему закрыть глаза и вместе с вами совершить поездку в это особое место. Начните так: «...Представив себе, что вы сейчас находитесь прямо там, вы можете...» Затем начните развивать ощущение, добавляя утверждения, подстроенные под предпочитаемую систему, а затем переходите к наложению другой системы. Обратите особое внимание на невербальные реакции партнера. Если ему вполне комфортно, продолжайте.
Сделайте еще несколько подстроечных утверждений, затем переходите к наложению следующей системы.
Продолжайте в том же духе, пока не наложите три (или, возможно, пять) сенсорные системы.
Дайте партнеру несколько минут отдохнуть, а затем предложите вернуться в нормальное состояние бодрствования, как только он будет к этому готов. Избегайте конкретности. Говорите о «цвете неба», а не о «чистом, голубом небе», о «температуре воздуха на вашей коже», а не о «теплом ветерке». Это довольно сложно, но приносит прекрасные результаты. Это верный путь к глубокому трансу. «Искусная уклончивость»
всегда была главной характеристикой работы Эриксона. Она закодирована в модели Милтона (см. Приложение 5).
Примечание. Для построения бессодержательной индукции вполне допустимо использовать фразы типа: «Не знаю, так ... или...»
Пример. «А сейчас, не знаю, есть на небе тучи или нет, но вы можете обратить особое внимание на цвет неба... Особенно... на различие цвета между небом и водой на горизонте... на цвета, оттенки и игру света на воде... И на ощущение воздуха на своем лице... Или, если рядом кто-то есть, вы можете услышать голоса, а можете и не слышать их... или наслаждаться полным одиночеством...»
Располагая всеми описанными выше приемами, вы должны сделать гипноз быстрым процессом. Люди по-прежнему изучают устаревшие методы типа прох'рессивной релаксации или «лестничной индукции», при которой клиент должен сначала создать воображаемую лестницу, а потом спуститься по ней в транс. Я считаю, что человек, способный представить себе воображаемую лестницу, уже находится в трансе.
Сейчас я не трачу долгих часов на введение клиента в транс, как делал это раньше. Я обнаружил, что большинство людей входят в измененные состояния и выходят из измененных состояний сознания практически постоянно. Если я смогу заметить такие состояния, уловить их в нужный момент и усилить то, что клиенты уже сделали сами, то путь к глубокому трансу станет коротким и быстрым.
Однако, хотя я больше не использую длительных гипнотических индукций и, как и вы, мой читатель, предпочитаю развивать быстрые методы, я все же считаю полезным потратить время на основы. Ведь те часы, которые я потратил на эксперименты в начале своей карьеры, принесли свои плоды. Я научился организовывать собственную речь таким образом, чтобы использовать многозначные выражения, создавать множественные уровни, одновременно общаться с людьми на сознательном и бессознательном уровнях. Самое главное, что я научился ставить аналоговые маркеры, которые позволяют отдавать прямые приказы с тем, чтобы клиент их не удалил. Когда клиент говорит мне, что сильно нервничает, я отвечаю: «Значит, вы пытаетесь сказать мне, что не можете...» (затем я ставлю аналоговый маркер, начиная говорить чуть громче и понижая голос в конце предложения, чтобы обозначить приказ) «...расслабиться и успокоиться». Я повторяю этот паттерн снова и снова, и к тому времени, когда начинается гипнотическая индукция, люди обычно уже находятся в трансе.
Еще одно чрезвычайно важное качество быстрого гипноза — хронометраж: хронометраж слов, хронометраж ритма речи, хронометраж выделенных слов. Обычно люди не обрабатывают информацию грамматически правильно, особенно в состоянии транса. Вот почему я трачу массу времени, сосредоточиваясь на двухсловных фразах, характерных для начального развития речи. Эти паттерны до сих пор существуют в недоминантном полушарии мозга, и при их использовании можно получить очень сильную реакцию.
Я уже говорил, что, просто наблюдая за клиентом, можно заметить, когда он переходит в измененное состояние. Однако такая степень наблюдательности требует практики и опыта. Вот почему я обычно придаю большое значение вербальной подстройке. Я настоятельно рекомендую потренироваться в ней, прежде чем переходить к другим способам доступа к модели мира, существующей в голове пациента.
Теперь я замечаю гораздо больше, чем раньше. Я наблюдаю за зрачками клиента, его нижней губой, тонусом его мышц, цветом кожи. Я знаю, что при вхождении в транс эти показатели меняются. Например, в начале измененного состояния нижняя губа человека наливается кровью, поры сужаются, а зрачки расширяются.
Я не раз наблюдал подобное и уже привык к этому. Я начинаю дышать в том же темпе, что и клиент, вдыхаю через рот и медленно выдыхаю через нос. Это помогает мне расслабиться. Даже если клиенты дышат по-другому (например, через нос и рот одновременно), а я продолжаю вдыхать через рот, наклоняться вперед, выдыхать через нос и отклоняться назад, очень скоро клиенты начинают следовать моему примеру и расслабляются. Если вам удастся убедить клиента следовать за вами невербально, это еще больше ускорит процесс гипноза.
Но это не означает, что моя работа носит исключительно косвенный характер. На самом деле я отдаю немало прямых команд, когда это необходимо. Представление о непрямом гипнозе среди гипнотерапевтов эриксонианской школы недостаточно верное. Эриксон использовал многозначные выражения. Поскольку многие люди, особенно в его время, не могли следовать за ходом его мысли, они называли его гипноз непрямым. Но он является непрямым только в том смысле, что Эриксон предлагал клиентам провести трансдеривационный поиск. Он говорил им, что произойдет нечто неконкретное, позволяющее им понять, что они полностью расслабились, и предоставлял им самим решить, чем будет это «нечто».
Конечно, клиенты начинали анализировать свое состояние и думали: «О Боже, я что-то чувствую.., Наверное, это то самое и есть». Эриксон был неконкретен, но во многих отношениях он оказался одним из самых прямолинейных гипнотерапевтов, каких только можно себе представить. Он ставил перед людьми пять целей: первая — выйти из больницы, вторая — найти работу, третья — вступить в брак, четвертая — иметь детей, пятая — посылать ему подарки. Так он определял свое лечение.
Моя цель несколько шире этой. Не всем нужно выходить из больницы. Мне не нужны подарки от клиентов, и эту цель можно удалить. Я считаю, что людям не всегда необходимо вступать в брак или иметь детей. Я думаю, что людям полезно иметь работу, которая приносит им удовлетворение, и личные отношения, которые делают их счастливыми. Я считаю, что людям необходимо веселиться и как можно больше. Многие считают себя несчастными из-за того, что тратят на свое несчастье массу времени, и в конце концов становятся настоящими специалистами в этой области. Это перестает быть привычкой, а превращается в специализированное поведение.
Не важно, говорю ли я об этом обычным или уклончивым языком. Я либо встраиваю внушения в индукцию, либо прямо смотрю на клиента и говорю ему: «Расслабьтесь». Когда он реагирует, я говорю: «Расслабьтесь сильнее». После этого я смотрю ему прямо в глаза, как будто пытаясь пронзить его взглядом, и говорю: «Еще сильнее.... Еще... еще... еще...» С каждым словом я наклоняюсь вперед и понижаю голос в конце каждой фразы. Если клиент реагирует, то к чему искать что-то более сложное?
Особое внимание я обращаю на то, как люди моргают. Существует сознательное и бессознательное моргание. При бессознательном моргании веки закрываются чуть медленнее и остаются закрытыми чуть дольше, чем при сознательном. Я знаю, что при этом внимание клиента направлено внутрь, он начинает расслабляться. Я усиливаю эти ощущения, кивая и говоря: «Это правильно». Потом я начинаю медленно моргать точно также, как клиент, а затем говорю: «Закройте глаза».
Я наблюдаю, как опускаются его веки. Если он закрывает глаза слишком быстро, я предлагаю ему открыть и закрыть их снова, «как будто вы спите». Для сознательного разума такое предложение непонятно, но, когда бессознательное его понимает, клиент отвечает мне двойными морганиями. Замечая их, я понимаю, что клиент движется к трансу. Я пристально смотрю на него и ободряюще говорю: «Это правильно, это хорошо». При этом я понижаю тон голоса и усиливаю все другие признаки сформированного транса.
Одна из самых стремительных и сильных индукций заключается в следующем. Наклонитесь вперед, возьмите клиента за руку и пальцами совершайте круговые движения по его запястью. При необходимости я разворачиваю руку клиента таким образом, чтобы тыльная сторона запястья находилась вверху. Я поднимаю руку до уровня плеча и слегка надавливаю на нее в направлении тела клиента.
Если все то же самое проделать с силой, мы получим захват запястья — прием, характерный для многих боевых искусств. Конкретное сочетание движений заставляет клиента почувствовать, что он теряет контроль над рукой. Подобный прием может вызвать каталепсию.
В этот момент я говорю: «Задержите это на минуту». Это выражение уклончивое, потому что понятие «это» не расшифровывается. Идет ли речь об ощущении расслабления или о руке? Это мысль о...
...погружении глубоко внутри и понимании, что вы не знаете, куда направляетесь, но все же чувствуете себя очень хорошо. Поэтому вопрос всегда звучит так: насколько сильное наслаждение вы способны выдержать? Можете ли вы одновременно расслабить лоб и колени? Можете ли вы одновременно расслабить грудь и спину? А оба уха и только одну ноздрю? Не важно, что именно мы расслабляем, важно лишь то, что мы делаем это... сейчас...
Сознательно человек способен одновременно справиться лишь с несколькими внушениями. Когда вы нанизываете внушения одно на другое, как в описанном выше процессе, возникает непрерывный поток бессознательной коммуникации. Так в бессознательное поступает информация для обработки. Поскольку рука клиента поднята, я ее отпускаю, и она остается в прежнем положении. То есть теперь мы уже имеем дело с каталепсией. Нет необходимости в долгих внушениях, чтобы рука замерла в воздухе, а человек погрузился в каталепсию. Поскольку гораздо труднее поднять руку, чем опустить ее, я поднимаю руку клиента за него, а потом говорю, чтобы он «позволил ей опуститься только в тот мо- мент, когда он расслабится и войдет в состояние глубокого транса...» Отметьте диссоциативный эффект ваших слов. Пресуппозиция заключается в том, что клиент более не контролирует свою руку, значит, ею управляет что-то другое, т. е. его «бессознательное».
Можно и не поднимать руку клиента. Иногда я беру его за запястье, встряхиваю руку, чтобы понять, расслаблены ли его мышцы, а потом бросаю ее вниз и приказываю объединить сознание и руку. Эффект оказывается практически мгновенным, и люди тут же расслабляются.
Объяснить это явление можно с помощью принципа «усиления». В нашем обществе существует определенное представление о том, как выглядит «настоящий» гипноз, Каталепсия рук, когда человек сидит неподвижно с вытянутой рукой, — один из таких симптомов. В нормальном состоянии бодрствования человек не делает ничего подобного.
Но поскольку в том, чтобы в течение всего сеанса сидеть с каталептически замершей рукой, нет никакого смысла, мы используем усиление для еще большего углубления транса. Просто скажите человеку: «...И теперь ваша рука начинает опускаться, совершенно бессознательными движениями... но не быстрее, чем вы к этому готовы... и теперь вы еще глубже погружаетесь в состояние транса...»
Многие новички в гипнозе совершенно безосновательно беспокоятся о том, смогут ли они индуцировать «достаточно глубокий» транс. Конечно, тут же возникает вопрос: «Достаточно глубокий для чего?».
Я не считаю, что любого клиента нужно погружать в глубокий, сомнамбулический транс для того, чтобы в нем произошли перемены. На самом деле глубокий транс часто кажется мне слишком диссоциативным. Люди склонны забывать, чего от них требовали, даже если постгипнотические внушения были сделаны совершенно правильно.
Я часто ввожу людей в состояния, достаточно измененные для того, чтобы они усвоили новое поведение, которое я потом смогу воссоединить с их сознательным состоянием.
Я действительно хочу, чтобы люди сохраняли контроль. Милтон хотел, чтобы они просто реагировали. Если человек был в депрессии, он хотел перевести его в более оптимистическое состояние. Он вовсе не желал, чтобы его клиент установил сознательный контроль над своим состоянием.
Я хочу, чтобы мои клиенты могли включать и выключать свою депрессию. Я хочу, чтобы они могли включать и выключать свое счастье. Вирджиния говорила мне: «Если у людей есть выбор, они всегда выбирают лучшее». Наша работа, как я себе ее представляю, заключается в том, чтобы дать человеку выбор.