Николас поклонился.
— Но ведь ты пришел к нам по какой-то причине, так? И теперь пришло время. Началось?
— Я бы сказал, — что это началось уже некоторое время назад. — Он рассказал старику об убийствах.
Когда Николас закончил рассказ, воцарилась тишина. Фукасиди молча изучал лицо Николаса.
— Когда ты присоединился к нам, ты дал обет и повторял его в дальнейшем перед каждой новой ступенью обучения. Но трое твоих друзей убиты, ты можешь нарушить обет. — Фукасиди кивнул, вынул из-за пазухи несколько свернутых листов рисовой бумаги и протянул их Николасу.
— Вот письмо Кансацу. Я следую его инструкции и отдаю письмо тебе.
* * *
Это был черный «форд». Доктор Дифорс пытался разглядеть того, кто сидел в машине, но яркие блики солнца, отражаясь от стекла, делали это невозможным.
Он достаточно долго наблюдал за «фордом» и теперь был полностью уверен, что тот следовал за автомобилем Юстины. Помня о предупреждении Николаса, Дифорс повернул руль и поехал вслед за ними.
Николас позвонил ему рано утром и попросил навестить Юстину. Доктор уже подъезжал к дому, когда увидел, что Юстина садится в свою машину. В тот же момент Дифорс и заметил этот «форд».
Он держался поодаль и свернул на обочину, когда Юстина остановилась возле Флаинг Пойнт. Из черного «форда» никто не вышел. Дифорс терпеливо ждал. Он выбрался из машины, чтобы лучше видеть Юстину. «Форд» в это время начал медленно двигаться по дороге вдоль пляжа.
Дифорс торопливо вернулся в машину и включил зажигание.
Его прошиб пот, когда «форд» скрылся за поворотом. Дифорс нажал на газ и поехал следом. «Форд» стоял на обочине. Дифорс припарковался неподалеку, надел солнцезащитные очки и вышел из машины. Отсюда он отчетливо видел, что в «форде» никого не было.
Вокруг стояла тишина. Живая ограда из сосен, стоявших вдоль обочины, не давала проникнуть шуму прибоя.
Дифорс медленно направился к «форду». Кто следил за Юстиной? Почему? Его рубашка пропиталась потом и прилипла к телу. Неужели опять приступ малярии? Она всегда мучает его летом.
Он подошел к «форду» и заглянул внутрь, там не было ничего примечательного. В этот момент из-за машины показалась тень. Дифорс узнал ее сразу, это была тень из его ночных кошмаров. Теперь она явилась наяву. Тень сделала почти неуловимое движение, и доктор инстинктивно заслонил лицо рукой. Что-то обвило его лодыжки, и в одно мгновение он очутился на земле. Раздался какой-то металлический скрежет, и он почувствовал боль в ногах. Хватая воздух широко раскрытым ртом, Дифорс посмотрел на ноги и увидел цепь, обвивавшую лодыжки. Он попытался приподняться, но в тот же момент к горлу приставили лезвие. Он посмотрел вверх и на фоне голубого неба увидел лицо, заставившее его содрогнуться. Выпустив из легких весь воздух, Дифорс уставился в мертвые, как камни, глаза, глаза сумасшедшего. Они были так не похожи на те, что он видел много лет назад, и в то же время так похожи на них. Глаза ниндзя. Дифорс снова ощутил себя на Филиппинах, в палатке, привязанным к столу.
Тихий и ужасающий голос спросил:
— Зачем ты следил за мной?
— А зачем ты следил за девушкой?
Выражение глаз ничуть не изменилось. Но без предупреждения ниндзя натянул цепь, и острые звенья еще глубже впились в тело.
Голова доктора Дифорса откинулась назад, с приоткрытых губ сорвался тяжелый стон.
— Зачем ты следил за мной?
Вопрос повторялся снова и снова. С каждым разом боль усиливалась, возрастая постепенно, как прилив. Она пронизывала все тело. Дифорс не мог оторвать взгляда от этих глаз, в которых не было ни капли жалости, ничего, кроме пустоты, и какой-то страшной силы, словно сам дьявол склонился над ним.
Пришло его время умирать, — у доктора Дифорса не было никаких сомнений на этот счет. Вот они — его последние минуты, он слишком слаб и стар, чтобы сопротивляться. Но все-таки что-то внутри противилось смерти. Трудно верить в смерть, пока она не наступила.
Ниндзя надавил коленом на грудь Дифорса. Мягко, почти вежливо, он взял руку доктора и одним движением, сломал большой палец. Затем подождал некоторое время, чтобы прошел шок и боль из резкой стала тупой, и сломал следующий палец. И так, один за другим — все остальные, медленно и безжалостно.
Каждый раз Дифорс вздрагивал всем телом, из его рта вырывался стон. Он шептал имена дочерей, имя своей давно умершей жены. И скорее чувствовал, чем видел, как ниндзя наклоняется ближе, чтобы понять его бормотание. Снова треск и острая, жгучая боль — было сломано правое запястье. Боль нахлынула новой волной, тело содрогнулось в агонии и, наконец, наступило долгожданное беспамятство.
Сайго понял, что ничего не добьется своей пыткой и резким движением рассек ножом горло Дифорса.
* * *
Она осталась в доме одна. Слуги были отпущены на уикэнд. Юстина легла на диван, как в детстве, когда она мечтала, что когда-нибудь станет настоящей дамой и у нее все будет — слава, золото, поклонники.
В таком положении и застал ее Сайго. Юстина лежала, погруженная в свои мечтания. Она так никогда и не узнала, потеряла ли она сознание или что-то было сделано с ней до того, как она вошла в дом. Может быть, она спала. Но нет, не спала.
Он работал над ней около пятнадцати минут, прислушиваясь к посторонним звукам. Сайго опасался, что кто-нибудь помешает ему, иначе пришлось бы вытаскивать ее отсюда, а этого он не хотел.
Здесь девушка была расслаблена, в это место она верила, что упрощало его действия.
Все время глаза Юстины оставались открытыми, но она видела только его лицо, которое стало для нее больше, чем просто человеческое лицо. В нем для Юстины воплотилось все — земля, по которой она ходила, пища, которую она ела, вода, которую пила, воздух, которым дышала. Это лицо стало ее миром, ее вселенной. Это был гипноз.
* * *
— Кансацу посчитал это самым подходящим временем, чтобы рассказать тебе все, Николас. Если бы это произошло раньше, то, без сомнений, ты бы не был готов к встрече с Сайго. Он расправился бы с тобой так же просто, как тогда, в Кумамото.
— А сейчас? — Его голос звучал взволновано.
— Он все еще может оказаться лучше тебя. Я боюсь, Николас, что кое в чем он даже превзошел само учение. Сайго нашел такого сенсея, которого никогда бы не допустили в нашу школу. Скорее всего, это что-то среднее между китайской и монгольской школами, о которых и по сей день мало что известно. В его руках большая сила, Николас, он совершенен.
— Я тоже кое-чему научился.
— Конечно. Но ваши школы нельзя сравнивать.
Николас понимал, что Фукасиди прав, и молчал, пока сенсей готовил нехитрый обед. После еды, когда на город уже спустилась ночь, Фукасиди начал свой ритуал, который должен был продлиться до утра.
— Это, — его пальцы коснулись открытой шкатулки с изумрудами, — кокоро — слово, которое как и многие другие слова в японском языке, имело много значений: сердце, душа, мужество, твердость, решительность и так далее. Настоящее волшебство. Твоя мать знала его, не могу этого сказать о твоем отце, но ты тоже должен знать. Для тебя это имеет большое значение. — Его внимательные глаза были по-прежнему молоды и полны жизни. — Девять — ключевое число, Николас. Здесь девять изумрудов, девять сил ниндзюцу.
* * *
Сайго проснулся за час до рассвета. За этот день ему предстояло многое сделать, а время неумолимо бежало вперед, несмотря на то, что он тщательно рассчитывал каждый свой шаг. Больше, чем за неделю до этого он спал глубоко и без снов.
Выйдя на улицу, Сайго отправился в лавку, где купил большую сумку с длинными лямками, которые он сперва опробовал на прочность. Доехав на автобусе до Сорок Седьмой улицы, Сайго пошел пешком к Бродвею. Там он зашел в ателье и приобрел светлый деловой костюм. Пиджак сидел отлично, но брюки пришлось оставить портному, чтобы укоротить. Там же Сайго купил кепку, которая нелепо смотрелась на нем днем, но он знал, что ночью она будет в самый раз.
Последнюю свою остановку Сайго сделал в Китай-городе, где обзавелся бамбуковой тростью. Экипировавшись таким образом, Сайго отправился на поиски того, кто бы выглядел примерно так же, как он. Сайго предусмотрел все: рост, вес, сложение. Лицо значения не имело.
* * *
— Юстина вчера уехала, — сказал Николас. — Я просил ее оставаться на побережье Бриджа в отцовском доме, пока все не закончится.
Крокер захлопнул дверцу машины и подошел к Николасу.
— Хорошая идея. Я тоже попросил Гельду остановиться у кого-нибудь из друзей.
Перед ними простиралась Парк Авеню, строящийся шедевр современной инженерии.
— Он там? — спросил Крокер, показывая на офис.
— Должен быть. Об этом мы договорились в первую очередь. — Они направлялись по деревянным мосткам к недостроенному зданию. — Надо признать — у него крепкие нервы.
— Если он и согласился на это, то наверняка не просто так.
— Конечно. Ему не терпится избавиться от Сайго. Ты ведь не думаешь, что он хочет быть покойником?
Крокер криво усмехнулся.
— Не думаю, чтобы кто-нибудь этого хотел. — Они вошли в лифт.
— Где люди?
— Они прибудут. — Крокер посмотрел на часы, — через пятьдесят минут. Все полицейские в твоем распоряжении. У них будет слезоточивый газ, автоматы и пара винтовок с ночным прицелом. Можно попасть в монетку с тысячи ярдов в полной темноте. Все люди, конечно, будут в пуленепробиваемых жилетах. — Двери открылись на верхнем этаже. И они вышли в коридор.
Когда они подошли к двери кабинета Томкина, Николас остановился.
— Помни, — сказал он. — Я хочу, чтобы на этом этаже не было никого из твоих людей. Что бы ни случилось, это понятно? Если Сайго наткнется на них, им несдобровать. Я не хочу, чтобы кто-нибудь помешал мне. Этот этаж должен быть чист.
— Нет проблем. Не то, чтобы мне это нравилось, но здесь командуешь ты. Две ночи назад у меня уже была возможность убедиться в твоей правоте. Только, — он поднял палец, — не думай, что и меня здесь не будет. Я буду с тобой.
Николас кивнул.
— Хорошо, провернем это вместе, только не принимай необдуманных решений.
— Мне бы хотелось знать, что ты приготовил для парня.
— Лучше, чтобы никто этого не знал. Тем более, это касается только его и меня.
— Но что у тебя есть?
Николас чуть выдвинул катана из ножен.
— Вот, — сказал он, — все, что мне нужно. — Он открыл дверь, и они вошли в просторный кабинет.
* * *
Старик стоял на западной стороне Парк Авеню. Несмотря на редкое ночное движение, он терпеливо ждал светофора. Когда тот наконец мигнул зеленым, старик медленно пошел через широкую улицу. Его казавшаяся хрупкой фигура согнулась под тяжестью сумки, висевшей за спиной. Он едва передвигал ноги, опираясь на бамбуковую трость. Парк Авеню состояла из нескольких полос, и ее нельзя было перейти по одному светофору.
Стоя на островке безопасности, старик озабоченно посматривал по сторонам, как-будто искал свое любимое кресло-качалку. Его голова медленно поворачивалась, пока взгляд не упал на недостроенное здание, стоявшее на другой стороне улицы. Если кто-нибудь и наблюдал за стариком, то наверняка не заметил в нем ничего необычного. Светофор загорелся зеленым, и старик продолжил свой путь.
Перейдя дорогу, он не свернул направо, а пошел прямо, к Лексингтон Авеню. Там он повернул на юг, сделав полукруг по периметру башни.
На углу улицы стояла старая телефонная будка из металла и стекла. Позади нее находились пластиковые бачки для мусора.
Возле автомата, встав в его тень, старик опустил сумку к ногам и распрямил плечи. Бамбуковая трость полетела в сторону. Здесь он был невидим для тех, кто находился в башне.
Прошло двадцать минут.
Не нагибаясь, он расстегнул сумку, в его движениях сквозила быстрота и точность. Когда он вновь показался из-за своего укрытия, это был уже типичный бизнесмен в роскошном костюме по американской моде.
Возле восточного фасада здания было тихо и безлюдно, но Сайго заметил две полицейские машины, припаркованные с северной стороны. В машинах никого не было видно, но он был уверен, что в действительности это не так.
Обойдя здание со всех сторон, Сайго насчитал с полдюжины людей внутри и снаружи. Неожиданно для себя он уловил слабый отблеск от дула винтовки.
Его не волновало количество людей, привлеченных к охране Томкина, и все же их не стоило сбрасывать со счета. Как много людей погибло только из-за того, что они вовремя недооценили ситуацию.
Примерно через полчаса Сайго вновь вернулся к телефонной будке. Времени оставалось мало.
Сумка была там, где он ее спрятал, среди мусорных бачков. Он посмотрел на часы. Тридцать секунд. Сайго расстегнул сумку в последний раз, сбросил с себя костюм и достал необходимое снаряжение.
Небольшая, но мощная бомба, незаметно брошенная им под одну из полицейских машин, сработала. Сильный взрыв разорвал ночную тишину, в небо полетели осколки стекла и куски железа. Машины охватило пламя.
Пригнувшись, Сайго бросился к зданию, все время придерживаясь тени. У южного входа он притаился и достал из кармана маленький плотный кубик. Проглотив наркотик, Сайго стал ждать его действия. Из-за наркотиков ему в свое время пришлось покинуть школу ниндзюцу, но он ничего не мог с собой поделать. Наркотики были сильнее его.
Началось! Яркий свет. Формы и линии стали отчетливее, почти двухмерны, как задние декорации на театральной сцене, четче стала даже пыль, витающая в воздухе. Это было тоже его преимущество. Теперь веки могли моргать вдвое быстрее, и глаза не засорятся. Это ничтожное количество времени могло стать решающим в чьей-то то жизни и смерти.
Сайго поднял взгляд. Он надеялся, что ему не придется идти на крайние меры, но если все-таки…
Он увидел первого. Тот был одет как-то необычно и держался слишком самоуверенно.
Несколько минут Сайго наблюдал за полицейским. Он хотел узнать кое-что прежде, чем сделать первое движение. Охраняет ли этот полицейский определенную территорию, и если так, то подстраховывается ли он кем-нибудь еще?
Удовлетворенный, Сайго достал две изогнутые пластины, скрепил их вместе, и у него в руках оказался легкий пластиковой лук с прицелом.
«Интересно, — подумал он. — Взрыв не произвел той суматохи, которая предполагалась. Тем не менее, он дал возможность проскользнуть к зданию». Где-то раздался вой пожарки. Может, все-таки машины были пусты, и взрыв не причинил никому вреда?
Сайго дожидался, пока полицейский в очередной раз не покажется перед ним. Вставив в лук стрелу со стальным наконечником, он натянул тетиву и прицелился. Это была необычная стрела. Сверхпрочные стальные наконечники изготавливались еще в древности. Такая стрела могла пробить и очень твердую цель.
Сайго отпустил тетиву. Дуло, высовывающееся из окна на верхнем этаже, исчезло. Полицейский, услышав короткий и пронзительный свист, остановился и поднял винтовку. Сайго тенью метнулся к нему. В левой руке он держал что-то вроде кастета с острым шипом против каждой костяшки пальцев.
Полицейский едва успел открыть рот, как шипы сильно вонзились в его глотку. Темная кровь хлынула потоком, тело содрогнулось в конвульсиях, как будто сквозь него прошел электрический разряд.
Сайго не торопился. Наверху его могли ждать. Он представил себе широкое лицо Томкина, залитое потом от неведения, что делается в этот момент внизу.
Двигаясь без шума, словно ночной ветерок, гуляющий среди опор здания, Сайго сзади подкрался ко второму полицейскому и набросил на него черную нейлоновую удавку с узлом, который тотчас впился ему в кадык. Полицейский изогнулся дугой, борясь за каждый глоток воздуха.
Здесь Сайго ожидал сюрприз. Вместо того, чтобы схватиться за удавку руками, полицейский развернулся, сильно сжал запястья нападавшего и одновременно ударил ногой по голени. От неожиданности Сайго полетел на пол, а здоровенный верзила тут же набросился на него. Сайго наносил удары руками, но они были малоэффективны из-за тяжелого веса навалившегося. Он выругался про себя за излишнюю самоуверенность и правой рукой выхватил нож. Лезвие вошло в плечо у самой ключицы. Полицейский крякнул и сдавил Сайго еще Сильнее. Сайго услышал резкий треск у правого уха, лук его был оборван.