— Живее, идиоты. — усталым голосом сказал Зильф — старший офицер, под чьим командованием и находились окружающие солдаты в черных доспехах.
Зильф не был выдающимся офицером, и тем более — великим полководцем. Конечно, титул «старший офицер» — весьма редкое явление, которым можно гордится, вот только в Занерианне, где таких старших офицеров огромное множество — это не показатель. Среди множество других, действительно выдающихся личностей, его можно было охарактеризовать как обычную и серую посредственность, как и ту редкую десятку офицеров, что сейчас была под его командованием. Не было бы преувеличением даже сказать, что он — очередная разменная монета, которую собирались использовать во славу его родного и любимого государства.
Вот только Зильф все равно верил, что когда-нибудь он непременно станет великим. Что придет час — и он продемонстрирует всем свои истинные способности.
И ради этой возможности он пошел в армию. Тратил десятки часов на тяжелые и изнурительные тренировки; оттачивал свое тайное мастерство клинка, что передавалось в его семье из поколения в поколения; в тайне от всех практиковал темную магию, ведь в отличии от других государств, Занерианн лишь поощрял выдающихся и неординарных офицеров.
Все то время, что Зильф провел в армии, было лишь его подготовкой к чему-то… чему-то великому! И сейчас, глядя на вражеских сопротивляющихся офицеров, он не мог сдержать улыбнуться.
Хотя приказом их полководца и было взять этих двух офицеров живьем, они продемонстрировали достаточно высокий уровень умений, успев отнять жизни сразу троих офицеров. Не сказать, чтобы это сильно удивило Зильфа, но он все равно насторожился. Ведь не зря говорят: «даже загнанный в угол волк может убить медведя».
— Быстрее, окружайте их. — устало вздохнул Зильф, наблюдая за нелепой попыткой нескольких солдат окружить двух уставших и измотанных офицеров. — Неужели вам даже эту работу нельзя доверить…
— Ваше благородие! Ваше благородие! — послышался со стороны чей-то встревоженный голос. — Ваше благородие…
— Заикнись и говори уже по делу! — не выдержал Зильф, накричав на перепуганного солдата. Тот даже резко содрогнулся, став в несколько раз меньше в глазах офицера. — О святые рыцари… Говори уже, что там стряслось?
— Д-ДА! — собрав в себе все оставшиеся силы, солдат начал рапортовать: — Совсем недавно, со стороны Дальги, в нашу сторону направился какой-то неизвестный человек.
— И что? — беззаботно сказал Зильф, даже не смотря на солдата перед собой.
— Дело в том, ваше благородие, что этот солдат спрыгнул со стен Дальги и теперь направляется в нашу сторону, прорывая наше кольцо!
— Хм, хм… — кивал Зильф. — Так, стоп. Что ты сейчас сказал?
— Неизвестный нам солдат спрыгнул со стен Дальги и теперь прорывает наше кольцо!
— Спрыгнул со стены? — с недоверием спросил Зильф. — Ты совсем идиот?
— Нет, ваше благородие! Я видел это собственными глазами, ваше благородие! — уверял его солдат. Даже в грудь себя ударил для правдоподобности. — Затем он начал прорывать наше кольцо и…
— Говори уже, раз начал! — снова накричал на него Зильф.
— Он всего за несколько секунд убил больше тридцати солдат… и теперь уверенно прорывается в нашу сторону…
— Олух! — прокричал Зильф, отвесив звонкую пощечину трясущемуся солдату. — Так какого хрена ты так долго сюда бежал? Святые рыцари, что за идиоты у меня в подчиненных… Ладно, и это… поднимайся давай.
— ДА, ваше благородие! — чуть ли не срываясь на крик сказал воин, поднимаясь на ноги.
— В общем, слушай мой приказ. Бери сотню… нет, бери полтысячи солдат и живо остановите его.
— Прошу прощения, ваше благородие, но я не уверен, что простые солдаты смогут его остановить… — неуверенно сказал солдат, виновато опустив голову.
— Святые рыцари… — тяжело вздохнул Зильф, едва сдерживая свой гнев. — Ладно, я отправлю с тобой нескольких офицеров. Передай им, что это мой приказ.
— Да, ваше благородие! Я непременно выполню его, чего бы мне этого не стоило! — прокричал солдат, снова стукнув кулаком по своему черному панцирю.
— Тогда живо его исполнять, идиот!
— ДА, ваше благородие!
Как только этот нерешительный идиот скрылся с глаз Зильфа, офицер устало вздохнул.
Вмешательство еще одного вражеского офицера — а Зильф был уверен, что это именно офицер — ничего хорошего для него не предвещало. Если тот офицер действительно был так селен, как говорил солдат, то на его устранение уйдет приличное количество солдат и офицеров. Конечно, Зильфу было плевать, сколько в конечном итоге погибнет людей в этой битве, ведь зачем ему, великому офицеру и будущему полководцу, задумываться о таких мелочах? Но все это будет в будущем, а пока он — простой подчиненный. И, если возложенная на него миссия провалиться, то его славная карьера блестящего полководца…
Зильф встряхнул голову, чтобы об этом не думать.
«Как же я, великий Зильф, могу провалить возложенную на меняя миссию? Это же просто невозможно! Но если тот офицер и вправду так силен… Тогда мне стоит поторопиться с этими офицерами».
Зильф снова взглянул на двух сопротивляющихся вражеских офицеров. Хотя те и были вымотаны, изранены и едва держались на ногах, они до сих пор продолжали сражаться. Да, стоило отдать должное их силе духа и преданности, но это никак не поможет Зильфу в его становлении великим полководцем.
— Святые рыцари… Да что же вы за немощные идиоты, раз не можете схватить двух полумертвых офицеров! — с гневом прокричал Зильф на своих солдат.
— Н-но ваше благородие… — ответил ему кто-то неуверенно. — они ведь офицеры, а м-мы лишь обычные солдаты…
— Плевать я хотел на то, что они — офицеры, а вы — солдаты. Сколько вас здесь? — задал он вопрос солдатам, которые начали неуверенно переглядываться между собой. — Сколько, я спросил?
— П-пять тысяч, ваше благородие… — ответил ему другой солдат.
— Вот именно! Вас — пять тысяч, а вы не можете схватить двух полумертвых офицеров?! Святые рыцари… — выругался Зильф, вынимая клинок из ножен и направляясь в сторону вражеских офицеров. — В строну, идиоты! Всегда все приходиться делать самому.
Солдаты перед Зильф стали быстро и лихорадочно расходиться, чтобы ненароком не вызвать его гнев на себя. И всего за несколько секунд перед зенерианннским офицером образовался живой туннель, что тянулся прямиком до двух сопротивляющихся офицеров.
Гордо прошествовав под взгляды своих неумелых солдат, Зильф предстал перед вражескими офицерами.
— Мое имя — Зильф Заирк Эл Бруск. Я, как доверенный вассал верховного правителя Виреана, требую, чтобы вы сдались добровольно. В этом случае, я гарантирую сохранение ваших жизней и достойное отношение к вам во время заключения. В противном случае, — Зильф коварно усмехнулся. — я буду вынужден применить силу. И кто знает, что может случиться с вами в этом случае…
— Плевать, кто ты такой… — с трудом дыша, ответил темноволосый офицер в черных доспехах. Держась за свое копье, что служило ему в тот момент в качестве опоры, он с яростью взглянул на Зильфа. — мы будем сражаться до конца…
— Неплохо сказано, Баладар… — слабо улыбнулся другой офицер, коричневолосый мужчина в странных и даже диких, по мнению Зильфа, доспехах.
— И чего я еще мог ожидать от подобных варваров и идиотов… — устало сказал Зильф, после чего уже произнес более решительно и грозно:
— Тогда не вините меня за свою никчемную смерть…
Зильф мгновенно бросился вперед, намереваясь совершить диагональный удар. Впрочем, стоило ему только приблизиться к двум офицерам, как те быстро отпрыгнули в разные стороны. Но это не стало для Зильфа большой проблемой; его бледный клинок стал медленно разделяться на составные части, постепенно превращая меч в некое подобие хлыста. И этот самый хлыст совершил быстрое круговое движение, нанося мощные удары сразу по двум офицерам. Те едва успели защититься от этой подлой атаки.
— Неплохо. Мало кто может заблокировать мою атаку, не представляя истинного облика моего оружия.
— Ублюдок… — оскалился офицер по имени Баладар. — Всегда знал, что занерианнцы — те еще трусы.
— В сражении все средства хороши. — парировал Зильф, совершив новый взмах своим мечом-хлыстом. — Да и какая разница, каким оружием я сражаюсь, если ваши жизни скоро оборвутся…
Два офицера в очередной раз сумели избежать опасной атаки меча-хлыста Зильфа, но это было лишь начало. Извивающееся опасное оружие, подобно разъяренной змее, каждый раз обрушивалось на них под самыми разными углами, порою даже атакую их из слепых зон. А Зильф, словно умелый дирижер, ловкими и, казало бы, даже легкими взмахами руки обрушал на противников все новые и новые удары.
— В последний раз предлагаю вам сдаться. — решил закинуть удочку Зильф. Учитывая то, сколько они продержались под его натиском, он был уверен, что сил у них практически не осталось. Да и глядя на них — израненных, тяжело дышавших и едва стаявших на ногах — можно было сказать, что они держаться из последних сил. — Другого шанса у вас не будет.
— Пошел ты… — едва выдавил из себя темноволосый офицер, даже сплюнув в его сторону крупный сгусток крови. — Я лучше сдохну, чем сдамся!
— Что ж, — пожал плечам Зильф, словно ему ничего другого и не оставалось. — раз такого ваше желание…
Быстро отведя руку, в которой находилась рукоять меча-хлыста, в сторону, Зильф совершил стремительный взмах. Длинный и извивающийся хвост его оружия звонко щелкнул, отдавая металлическим эхом по всему полю, а затем стремительно направился в сторону темноволосого офицера.
Тот в свою очередь уже намеривался отразить эту атаку, встав в оборонительную стойку, но хлыст неожиданно изменил траекторию прямо перед офицером, словно врезался в невидимую стену. В какой-то момент наблюдающим даже показалось, что оружие будто бы ожило; оно, на мгновение замерев перед темноволосым офицером, стремительно обогнуло его по дуге и оказалось прямо у него за спиной. Но, так и не атаковав того, хвост меча-хлыста просто полетел куда-то в сторону, словно этот человек никак не заинтересовал его.
— И это все, на что ты способен? — с вызовом крикнул темноволосый офицер. Казалось, что прошлая атака ничуть его не напугала.
— Знаешь, я бы не был так уверен… — едва сдерживая злорадствующую ухмылку, Зильф указал на другого офицера, который в тот момент неожиданно притих.
И стоило только офицеру по имени Баладар взглянуть туда, как он замер, словно какое-то изваяние. Прямо перед ним находился его товарищ, все тело которого было несколько раз пробито хлыстом. Но мало того, это оружие, подобно живому существу, медленно двигалось внутри тела коричневолосого офицера, принося тому невероятную боль.
— Сагдар… — едва выдавил из себя офицер по имени Баладар.
— Тцс, тцс, тцс. — покачал пальцем Зильф, тем самым привлекая к себе внимание темноволосого офицера. — Еще шаг — и он труп. И чтобы я не казался тебе голословным…
Меч-хлыст в теле коричневолосого офицера снова зашевелился, от чего тот едва сдержал болезненный крик.
— Ублюдок… — процедил сквозь зубы офицер по имени Баладар.
— Плевать. — ответил ему Зильф. — Главное — результат, а какими способами он достигнут никого уже не будет волно…
— Ты в этом уверен? — прозвучал еще один, более грозный и тяжелый голос, от которого все нутро Зильфа содрогнулось.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
До встречи с занерианнским офицером Зильфом…
Земля перед Итаром была завалена многочисленными трупами солдат. Даже просто ступая по ней, у него складывалось такое ощущение, будто он шагал по вязкому и хлюпающему болоту; столь сильно она была пропитана кровью и внутренностями убитых. Пожалуй, не было бы преувеличением даже сказать, что поле боя в какой-то момент и вовсе превратилось в одну общую могилу, где былая принадлежность к какой-либо стороне более не имела значения.
Впрочем, это не мешало Итару уверенно двигаться вперед, при этом добавляя к погибшим все новых и новых «товарищей».
Любой занерианнский солдат, что осмеливался напасть на него по глупости или в порыве храбрости, или просто случайно попадался ему на глаза умирал быстро и без мучений. Многие из них даже не успевали толком среагировать на молниеносные удары золотисто-сверкающего клинка, который разил столь быстро, что оставлял за собою длинные и кровавые ленты. И лишь спустя секунды, когда превосходящее по силе существо проходило мимо их, они с ужасом понимали, что же случилось на самом деле. Но было уже поздно. Обреченным на смерть только и оставалось, что наблюдали за тем, как их закованные в тяжелые доспехи тела медленно разваливались на части, окропляя свежей кровью и без того багровую землю.
Даже окружающая Итара аура, что некогда была безмятежной и спокойной, сильно изменилась: стала тяжелой, давящей, холодной. И любой, кто смог хоть немного ощутить ее влияние на собственной шкуре, быстро осознавал, что прямо перед ними находилось истинное, непостижимое божество, о которых говорилось лишь в сказках и легендах.
И прямо сейчас это божество было в ярости.
Да, Итар прекрасно понимал, что рано или поздно ему предстоит столкнуться как с занерианнцами, так и с родными братьями. Подобного исхода было не избежать, если он хотел занять престол Империи. Но он не думал, что все это произойдет так скоро… Что жизни многих солдат, что были под его началом, верили в него и следовали за ним, в один миг превратятся в горькие воспоминания тех, кто будет ждать их дома.
И, казалось бы, зачем ему вообще волноваться об этих людях? Все они — очередная ступенька на его пути становлению Императором. Их смерти незначительны, а погибших с легкостью можно заменить другими солдатами.
Но даже так, он намеривался всеми силами попытаться сохранить как можно больше жизней. Вернуть ждущим семьям мужей и сыновей; спасти совсем еще юных и неопытных парней, что даже жизни толком не вкусили. Пускай он и использовал их, Итар хотел должным образом отплатить каждому из них за все те страдания, боль и отчаяние, что они испытали. Ведь кто бы что не говорил, а войны выигрывают отнюдь не мудрые полководцы, а обычные солдаты, которые жертвуют собственной жизнь ради победы.
В очередной раз отнимая чью-то жизнь, не взирая на собственные раны, боль и усталость, Итар шел в самую гущу сражения. Ради тех, кто отступал к стенам Дальги; ради тех, чьи жизни весели на волоске; ради тех, кого еще можно было спасти. И конечно же, ради тех немногочисленных друзей, что он обрел за свою несчастную и трудную жизнь.
Возможно, сами они не считали его другом, да и их постоянные «господин» ясно давало понять, кто он для них. Лишь Рандалл — чей разгульный образ жизни вряд ли вызывал зависть — был честен с собой и говорил то, что думал. Остальные же сохраняли дистанцию и не пресекали черту «господин-слуга».
И ведь, по правде говоря, Итар никогда не считал себя достойным такого отношения. Даже если взглянуть в прошлое, у него не было каких-либо выдающихся достижений, которые могли принести ему должную славу и известность. Скорее, среди всех четырех наследников, он был известен как никудышный принц, чье позорное поражение стало первым грязным пятном на всей истории Азардалиарской Империи за многие тысячелетия.
Разве достоин тот, кто опозорил собственную семью и род такого отношения?
Но те, кто шел за ним и верил в него, считали иначе. В их глазах он был тем самым долгожданным правителем, который должен был изменить их жизнь к лучшему. Ведь жизнь при почившем Императоре Дариалоре была отнюдь не радужной и хорошей, как говорилось в слухах. Скорее, она походила на обычное рабство, которое ловко обернули пеленою лжи и обмана. Пожалуй, лишь знатные рода Вавилона могли с широкой улыбкой сказать, что их жизнь при почившем Императоре была сладкой и мягкой, как урсиерское вино. Обычному же люду приходилось куда тяжелее.
Поэтому, когда Император Дариалор почил, многие недовольные жители Империи решили действовать. Кто-то бежал в леса, где затем сбивался с подобными «товарищами» в группы; кто-то наоборот — в крупные города, где было больше шансов затеряться среди других людей; а кто-то решался присоединиться к армиям наследников, недовольный собственной судьбой и жизнью. В большинстве своем, таким людям было нечего терять, ведь все, что можно было забрать у них уже отняли. Родных и близких, друзей и товарищей, дом и имущество. И в конце концов свободу.