Два короля - Жильцова Наталья Сергеевна 11 стр.


— А портал?

— Искажения, — повторил Винс. — Портал может отбросить тебя демон знает куда, причем не факт, что в целом виде, а не по кусочкам. В ближайшие несколько суток в каждую из трех точек только своим ходом добраться можно. Так что надо поспешить.

И ситтер, протестующе заскрежетав, резко рванул вперед.

Я откинулась на спинку сиденья и глубоко вздохнула, чувствуя, как меня охватывает настоящий охотничий азарт. Я не сидела взаперти, меня никто не искал, я была предоставлена сама себе. И у меня имелась цель. Убийца тети Файлины будет найден. В этом я была готова поклясться.

Глава 9

Добраться до Диканара оказалось не так просто. Тракт огибал его задолго до подножья, так что нам пришлось съехать в лес и оставить ситтер там. Мысль о том, чтобы хоть как-то замаскировать экипаж, Винс отмел как несущественную.

— Если на него местные крестьяне наткнутся, и так не тронут. Вон, герб Брокдорфа увидят и не станут связываться. С дороги его не видно, если специально не выглядывать. А времени у нас совсем в обрез. Если хоть ненадолго поисковую группу опередим, уже хорошо.

Так что оставшийся до холма путь мы проделали пешком, иногда по едва заметным тропкам, а иногда и продираясь через заросли кустарников и мелкого подлеска. Лишь раз остановились, чтобы напиться из ручья. Ну и заодно я послушала ворчание Винса на тему того, что, будь он поумней, то непременно захватил бы из замка хоть какой-нибудь ножик. А то он, видите ли, словно голым себя чувствует.

Сам холм Диканар оказался не слишком высоким, но все равно забираться наверх, путаясь в высокой траве и то и дело запинаясь о торчащие корни, было утомительно. Деревья, облюбовавшие себе место на склонах, словно специально не желали пускать корни вглубь, а то и дело норовили их протянуть мне под ноги.

Вершина же холма представляла собой большую, заросшую травой поляну с какими-то небольшими каменными развалинами. Над ними стояло легкое марево, показывая, что пришли мы туда, куда надо.

К развалинам Винс первым делом и направился.

— Интересно, кто здесь раньше жил? — размышляла я, шагая за ним следом.

— На жилье не похоже, — отозвался Винс. — Скорее всего, здесь когда-то застава стояла. Может, башня была с сигнальным костром наверху, может, пост. Сейчас уже не понять. Камни старые, вон как в землю вросли.

Мы осторожно подошли к останкам каменной постройки, но магическое марево действительно уже было не опасным. От него лишь слегка покалывало кожу.

— Чего искать будем? — уточнила я.

— Надо подумать и сориентироваться. Так, подожди…

Винс залез на большой валун, перебрался с него на остов стены. Вниз посыпались мелкие камушки.

— Осторожней! — крикнула я, глядя вверх. — Тут все может обвалиться от одного чиха!

— Я не собираюсь чихать! — заверил Винс, забираясь еще выше и перепрыгивая на следующую руину.

Внезапно камень у него под ногой вылетел, и Винс повис, крепко уцепившись за какой-то выступ.

— Винс!

— Не кричи. Тут высота-то всего пара этажей. Не разобьюсь.

Он осторожно нащупал ногами упор и вновь полез наверх, а достигнув самой высокой точки, огляделся.

— Так, замок твой отсюда почти не виден, — наконец донесся его голос. — От реки туман, что ль, поднимается, не пойму.

— Здесь же, судя по рассказу того мага, не точка фокусировки, а место для якоря заклинания. Ему видимость ни к чему, — напомнила я. — Холмы-то другие видишь? Как их там?

— Чайновур и Гивенил, — отозвался Винс. — Язык сломаешь, пока выучишь… так, если замок там, значит, Чайновур будет по правую руку от реки… да! Холмы в прямой видимости.

Винс снова повернулся в сторону замка и приложил ладонь ко лбу, вглядываясь во что-то.

— Так, Глория, сюда уже идут, — наконец сказал он. — Здоровый отряд стражи. Мага не разглядеть, но и без того ясно, что он там точно есть.

— Далеко?

Не ответив, Винс начал спускаться, а через несколько секунд просто спрыгнул вниз, мягко приземлившись поодаль.

Я поспешила навстречу:

— Сколько у нас времени?

— Ну, пока они только с тракта сошли. Идут бодро, но с той стороны до холма дальше, чем с нашей. Думаю, что полчаса у нас в запасе имеется. Надо поспешить. Ты как, готова?

— Нет. Но я постараюсь, — глубоко вздохнув, заверила я. — Другого шанса-то не будет, судя по всему.

Кивнув, Винсент отошел, чтобы не мешать, и я закрыла глаза, сосредотачиваясь.

Моей специализацией была именно поисковая магия, и практики в последнее время было достаточно. Так что, если здесь что-нибудь есть, то я это найду.

Привычно сплетая нужное заклинание, я была в этом абсолютно уверена. Но… ровно до того момента, как оно, едва успев сформироваться, взяло и просто развеялось!

Не поняла!

Нахмурившись, я сосредоточилась и попробовала снова. Заклинание вновь начало формироваться, легко, непринужденно. Ничто не препятствовало текущей вокруг меня силе. Однако при попытке придать ему направление, опять случился «пшик».

Да какого демона тут происходит?!

Оставив поиски, я постаралась просто сосредоточиться на силе, но даже эта попытка закончилась неудачей. Я чувствовала магию, ощущала ее вокруг себя без каких-либо проблем. Но стоило только попробовать что-либо сотворить, как она просто ускользала от меня, словно просачиваясь сквозь пальцы.

Я открыла глаза, стряхивая оцепенение. Винс стоял неподалеку и напряженно вглядывался в ту сторону, с которой должен был появиться отряд.

— Не получается, — сообщила я слегка севшим от напряжения голосом.

— Что? — тотчас развернулся он ко мне.

— Не получается, Винс, — повторила я. — Я не могу составить даже простейшее заклинание. Магия не слушается.

Он недоверчиво прищурился:

— Подожди, как это? Не понимаю…

— Я тоже! Магия никуда не делась, но заклинания не работают, а просто распадаются, едва сформировавшись!

— Как в Громорге?

Я отрицательно мотнула головой:

— В Громорге магии не было вообще. Там кристаллы-блокаторы работали. А тут все совсем странно: магия есть, и она недоступна…

— Стоп! — перебил Винсент и поднял руку. — Сейчас сам попробую.

Я ощутила колебания силы — мгновенно сотканное заклинание, которое Винс попытался бросить взмахом руки в сторону большого валуна. Судя по всему, это должен был быть плотный удар воздушного кулака, сотканного волей мага, от которого с валуна махом сбило бы весь наросший мох.

И ничего. Винсент недоверчиво посмотрел сначала на невредимый валун, затем на собственную руку, снова на валун…

— Теперь понял? — спросила я.

Он кивнул:

— Понял. Понял то, что эти штуки, что мы с тобой носим, не только отражают от нас поисковые заклинания, но и не дают колдовать нам самим.

— Кальдиты?

— Они самые. Интересно получается… мы что же, теперь неуязвимы для магического воздействия вообще?

— Вряд ли, — не согласилась я. — Ведь тогда, если у Клинков есть подобные штуки, что могло помешать им уже давно взять и просто грохнуть короля, а заодно и перерезать весь Магистериум? Никакая защитная магия Кориниума не была бы для них проблемой. Ну и вся магия Айронда оказалась бы бесполезной в возможной схватке.

— Да, пожалуй. — Винсент задумчиво цокнул языком. — Значит, или это свойство кальдитов все-таки поддается внешнему воздействию, отбивая лишь самые простые заклинания, или этих самых кальдитов у Клинков очень мало.

— Второй вариант отпадает, — тут же отметила я.

— Почему это?

— Какой смысл давать их нам, если это такая ценность? — спросила я. — Да и для диверсии Клинкам много их и не надо. Ты же сам убедился в том, как они умеют скрываться. Хотели бы проникнуть к Дабарру — проникли бы.

— Логично, — признал Винс. — Ладно, потом с этими кальдитами разберемся. Не до них сейчас.

— Угу. — Я, в свою очередь, посмотрела в ту сторону, с которой должна была появиться стража. — Что теперь? Раз магия недоступна и твоя идея с поиском не сработала, уходим отсюда и зовем Айронда?

— Подожди. Время у нас еще есть. — Винс целеустремленно зашагал обратно к развалинам. — Хотя бы попробуем просто здесь все осмотреть. Я, между прочим, следователь, и без магии обходился. Походим вокруг и поищем то, что может быть неправильным для этого места. Смотри внимательно, может, что-то глаз «царапнет».

Несмотря на то что в успехе осмотра я сильно сомневалась, все же кивнула. Можно и попробовать, почему бы и нет?

Винс указал направо.

— Ты начнешь оттуда, а я зайду с другой стороны. Не спеши, четверть часа у нас есть.

Я послушно пошла к указанному месту, внимательно глядя под ноги и вокруг себя. Как и предполагалось, ничего особенного, кроме дрожащего в воздухе марева, не наблюдалось: валуны да булыжники. Некоторые покрыты мхом, некоторые вросли в землю. Камни как камни. Лежат себе, никого не трогают.

Эх, все-таки поисковик я магический! Без своих способностей ничего толком не могу.

Об этом я и сообщила Винсу, когда мы вновь встретились. Но тот, в отличие от меня, разочарованным не выглядел.

— Привыкла ты на магию полагаться, — подтвердил он, подводя меня к одной из полуразвалившихся стен. — Смотри внимательно. Что ты видишь?

Я пригляделась к кладке, потом посмотрела на него и молча покачала головой. Что тут видеть-то?

— Смотри на камни внизу. — Винсент указал рукой на большой камень. — Видишь, нижняя часть его темная?

Хм? Ну, возможно. Не то чтоб темная, но, да, слегка отличается от серой поверхности верха.

— А почему? — продолжил Винс. — Потому что кто-то вставал на него ногой. Скорее всего для того, чтобы забраться повыше. Встал, а камень пошатнулся. Темная его часть как раз была в земле.

Он наклонился к указанному камню и осторожно провел рукой по его поверхности.

— Да, так и есть. Разная структура. А вот и след. — Он показал рукой на едва заметную полосу грязи. — Тут у него нога слегка соскользнула…

Винс не спеша обошел камень, а потом задрал голову, оценивая высоту обвалившейся части строения.

— Значит, зачем-то ему надо было попасть наверх. Спрашивается — зачем? — и с этими словами он стал карабкаться по осыпающейся стене.

Одновременно с этим со стороны леса раздалось отдаленное эхо голосов и звяканье металла.

— Винс! — тревожно позвала я. — Я, кажется, слышу голоса! Нам не пора уже уходить отсюда?

Конечно, это были условно «наши» стражники, но мало ли? Попадаться им на глаза в месте, где нельзя было открыть портал и соответственно надеяться на мгновенное появление Айронда, не хотелось. Если и возвращаться официально в мир живых, то только рядом с мужем.

— Пора, конечно, — отозвался Винс напряженным голосом, слепо шаря рукой по верху. — А что это у нас тут такое?

Схватив что-то, Винс спрыгнул вниз.

— Что там? — подскочила к нему я.

Тот с торжеством продемонстрировал острый, оплавленный узкий обсидиановый штырь с ладонь высотой.

— Похоже, это наш артефакт. Точнее, то, что от него осталось. Теперь надо только считать с него ауру создателя и…

— Не выйдет, Винс, — перебив, разочаровала я его. — Артефакт пропустил через себя чудовищный поток силы. Посмотри, он аж оплавился. Никаких следов с него уже не считать.

Торжественное выражение на лице Винсента мгновенно сменилось досадой.

— Никогда не любил магию, — буркнул он. — Вечно у вас одни сложности. А ведь такой хороший был план!

— Зато, возможно, есть шанс считать след со следа… — Я задумчиво куснула губу и посмотрела на обнаруженный ранее Винсом камень. — Шансы невелики, конечно, и маг должен быть профессионалом посильнее, чем я…

— Найдем мага, не проблема! — вновь оживился Винс, тотчас склоняясь над следом. Оторвав от своей рубахи клок ткани, он быстро соскоблил в него землю и завязал узлом, а затем резко поднялся, подхватил меня под локоть и потянул с холма, устремляясь в сторону от теперь уже отчетливо слышимых голосов.

— Еще чуть-чуть! Мэтр, вам помочь?! — голос за спинами заставил нас резко метнуться за ближайшие кусты.

Пригнувшись, мы осторожно выглянули из-за них, чтобы оценить возможность дальнейшего отступления. И увидели, как из леса к холму выходит отряд стражи с сухощавым пожилым магом во главе.

— И что тут у нас? — раздался его недовольный дребезжащий голос. — Руины, значит. Сержант, прикажите своим людям оставаться здесь, иначе затопчут все. Я сам все посмотрю.

Шедший за магом поджарый мужчина в форме тотчас махнул рукой. Повинуясь жесту сержанта, стражники тотчас остановились, и маг в одиночестве неспешно зашагал к руинам.

Я покосилась на Винса, но тот во все глаза наблюдал за происходящим на холме и уходить пока, судя по всему, не собирался. Хочет, что ли, проверить, почувствует ли маг, что здесь кто-то был? Враг, например… или мы.

Чувствуя, что начинаю нервничать, я куснула губу и тоже принялась следить за действиями мага. А тот спокойно обошел разрушенную постройку, немного постоял с полузакрытыми глазами и повернулся к своим людям:

— На первый взгляд никого постороннего здесь в ближайшее время не было. Видимо, враг хорошо умеет скрывать следы. Я попробую считать их более сильным заклинанием, так что прошу не мешать.

Я вновь бросила взгляд на Винса. Перехватив его, тот указал рукой на свой кулон из кальдита и одобрительно поднял большой палец вверх. Что ж, артефакт действительно хорошо скрывал наши ауры.

Интересно, какое более сильное заклинание собирается использовать маг теперь?

С профессиональным любопытством я наблюдала, как маг развел руки, словно желая охватить весь холм, и прикрыл глаза, сосредотачиваясь. А потом…

Потом руины вспыхнули!

Вытаращив глаза, я растерянно смотрела на ослепительное, выжигающее самое пространство пламя. Запахло горячим камнем и прокаленной землей, показывая, что мне это не чудится.

Но ведь это не было поиском ни в каком виде! Маг старательно и со всем тщанием уничтожал все следы того, кто ставил здесь магический якорь разрушающего заклинания! Не только слабый след на земле, что заметил Винс, но и все вокруг, с гарантией! И минуты не прошло, как руины на холме в магическом плане оказались буквально стерильны.

Когда огонь исчез, маг оглядел черные подпалины на камнях и удовлетворенно кивнул, словно сам себя хваля за отлично проделанную работу. Затем повернулся к стоявшим в отдалении воинам:

— Эй, вы там! Считайте, вам сильно повезло, что я поднялся сюда первым. Враги оставили серьезную ловушку! Видели, как полыхало? От вас бы тут даже костей не осталось!

Из рядов стражи послышалась тихая ругань.

— Что прикажете делать, мэтр? — напряженно уточнил сержант.

— Ну, заклятье я развеял, теперь тут безопасно, — ответил маг. — Так что я продолжу поиски здесь, а вы пока прочешите окрестности. Если что-то обнаружите, зовите.

— Вас понял, мэтр! — отчеканил сержант, а потом рявкнул: — Разделиться! Первая подругппа налево, вторая направо! Вы слышали мэтра Вайгаупта! В развалины не суемся!

Тут же Винс коротко, призывно махнул мне рукой, показывая, что пора отходить.

— Вон туда, назад и левее давай, пока они между собой на группы разбиваются, — шепнул он.

Стараясь не шуметь, мы принялись отходить, спускаясь все ниже и прячась за деревьями. А когда вершина холма скрылась из виду, припустили со всех ног вниз.

Задыхаясь, я бежала за Винсом, стараясь не отпускать взглядом его спину. Ноги словно сами несли меня, перепрыгивая ямы и кочки, минуя камни и тяжелые ветки. Глаза заливал пот, но, к счастью, когда в боку немилосердно закололо, Винс сбавил ход, а вскоре и вовсе перешел на быстрый шаг.

Ориентацию я потеряла давно и теперь надеялась только на то, что Винсент уверен в направлении. Но все равно, увидев стоявший ситтер с гербом рода Брокдорфов на двери, вздохнула с облегчением. Едва мы оказались внутри, Винс сразу активировал кристалл и, резко развернув ситтер, выехал на дорогу.

Некоторое время мы молчали. Потом я не выдержала:

— Винс, ты видел? Он же просто уничтожил все следы! Специально! И наврал остальным про ловушку!

Назад Дальше