Рагнарёк. Книга 2 - Пылаев Валерий 7 стр.


Стены замка выросли перед ним. Толстые, крепкие и надежные — на севере никто и не думал строить хоть что-то подобное. Но Прашна стояла здесь больше тысячи лет — и вокруг было достаточно скал, чтобы окружить могучим камнем не только жилище князя, но и весь город.

Стены надежно защищали Гудреда и его людей от толпы снаружи. Защитили бы и от врагов на востоке — но даже они бессильны перед временем. Только глупец не заметил бы знамения Рагнарека, а Гудред никогда не был глупцом и почуял дурное намного раньше других. И первым из ярлов Ульвара Черного Копья предложил свой меч и свою верность новому конунгу. Все увидели в нем могучего правителя… но лишь немногие знали об истинном могуществе того, кто пришел на Эллиге из ниоткуда. Власть Сивого простиралась туда, куда никто из простых смертных не смел даже заглянуть.

Никто — кроме Гудреда.

Он кивнул хирдманнам, и те послушно остановились и устроились у стены неподвижными статуями. Они не пропустят никого, даже князя Сигизмунда и Грома — и не пойдут следом сами.

То, за чем ярл спускается в подземелье древнего замка Прашны, должно остаться тайной. Для всех.

Гудред поднял повыше факел и шагнул на ступеньки, ведущие вниз. Лестница уходила во тьму. Такую густую, что сверху можно было бы подумать, что этот путь ведет прямо в царство Владычицы Хель. И только Гудред знал, что на самом деле подземелья замка не так уж и глубоки. Никаких подземных ходов и лабиринтов, о которых так любили болтать слуги в замке. Пятьдесят восемь ступенек и несколько холодных каменных комнат, которые уже десятки лет пустовали.

Все — кроме одной.

— Ты снова здесь? — донесся голос из темноты за ржавой решеткой. — Зачем ты пришел, ярл Гудред?

Пламя факела осветило маленькую старуху в грязном платье из грубой ткани и коричневой накидке с капюшоном. Одежда висела мешком — раньше хозяйка обносков была куда полнее, но лишения высушили ее плоть. Долгие дни, проведенные здесь без солнечного света и почти без пищи, лишили тело сил, сделали морщинистую кожу белой, как у мертвеца и согнули спину — но даже голод и тьма ничего не смогли сделать с нравом, которого в свое время опасались и могучие воины.

Голос старухи звучал ничуть не тише, чем раньше.

— Я знаю, что ты здесь, Гудред Беспалый, — снова заговорила она. — Знаю, хоть и не могу увидеть по милости твоего конунга. Я уже давно научилась различать по шагам всех, кто спускается сюда.

— Ульвар Черное Копье мертв. — Гудред приблизился к решетке. — Теперь я служу…

— Конечно, Беспалый, — усмехнулась старуха. — Твоя спина уже давно должна была скрючиться, подобно моей — так часто ты кланялся новым хозяевам. Но разве ты забыл, что они со мной сделали?!

Когда старуха скинула с головы капюшон, Гудред отшатнулся — хоть и не раз уже видел обезображенное лицо, обрамленное грязными поседевшими волосами. Вся его верхнюю часть покрывали шрамы, а на месте глаз зияли уродливые провалы. Каленое железо всегда оставляет такие следы — и Гудред помнил, как это случилось, будто это было вчера.

Старуха не издала ни звука. Не стонала, не кричала и не молила о Ульвара пощаде. Только ругалась — уже потом, когда все закончилась. Ругалась так, как не ругаются даже закаленные в боях воины. Сам Локи — мастер острого слова — наверняка услышал ее из Небесных Чертогов и позавидовал.

— Разве я виноват в этом? — Гудред опустил голову. — Ты сама разгневала конунга.

— Я лишь сказала правду — и боги слышали меня, — усмехнулась старуха. — Ты был там — и не защитил меня, Гудред Беспалый. А теперь приходишь ко мне. Зачем?

— Ты знаешь, зачем. Ты лишилась зрения, но твой внутренний взор видит то, чему еще только суждено случиться. Люди называют тебя провидицей.

— Это так, ярл Гудред. — Старуха обнажила в улыбке крепкие желтоватые зубы. — Конунгу Ульвару было угодно выжечь мне глаза — но даже слепой я вижу многое куда лучше зрячих.

— Так скажи мне! — Гудред встал прямо у разделявшей их с провидицей решеткой. — Открой мне будущее, и я верну свободу, которой ты так дорожила. Скажи, одолеет ли конунг Сивый своих врагов? Разделю ли я хоть крупицу той власти, которой…

— Свободу? — Провидица рассмеялась Гудреду в лицо. — К чему мне свобода, Беспалый, если я не смогу даже подняться по лестнице, с которой меня сбросили? В этих землях у меня нет друзей, что позаботились бы о слепой старухе. Много ли мне осталось до того дня, когда меня позовет к себе Владычица Хель?

— На то воля богов, — проворчал Гудред. — Но если ты будешь упорствовать — я отправлю тебя к ней хоть сейчас!

— Ты угрожаешь мне, Беспалый? Видимо, ты утратил и честь, и разум, если желаешь испачкать свой меч кровью старух, а не воинов. Но я не боюсь смерти — для меня она будет лишь избавлением от того, на что ты меня обрек.

Гудред выругался себе под нос. Старая карга оказалась куда крепче, чем он думал, а ее упрямству позавидовали бы даже бараны из гор Барекстада. Но если приказать не давать ей пищи…

— Меня лишили глаз, Беспалый, — снова заговорила провидица. — Жгли огнем и железом по приказу твоего конунга. Отобрали дом и все, что я имела. Отобрали даже имя — никто из тех, кого я называла друзьями, теперь не узнает меня. Неужели ты думаешь, что в этом мире осталось хоть что-то, чего я могу бояться?

— Я не знаю. — Гудред развернулся к лестнице. — Но если и есть способ развязать тебе язык…

— Постой, ярл.

Гудред замер.

— Я исполню твою просьбу. — Провидица прижалась к решетке. — И ты услышишь то, что открыли мне боги. Но не вини меня, если.

— Говори! — Гудред одним прыжком преодолел разделявшее их расстояние и вцепился в расползавшиеся прямо под пальцами обноски. — Говори, или, клянусь Тором, я…

— Судьба Сивого лишь в его руках. Он стремится обрести силу, которой страшатся даже бессмертные боги, и плата будет немалой. Мне не ведомо, сможет ли он одолеть своего врага. — Провидица обхватила прутья решетки костлявыми пальцами и приблизила безглазое лицо к лицу Гудреда. — Но ты этого уже не увидишь, Беспалый.

— Почему? Что…

— Тот, кого ты называл другом, а потом предал, идет, — усмехнулась провидица. — И его не остановят ни вода, ни огонь, ни железо и не камень. Ни слово человека, ни воля самих богов. И нет такого место в Мидгарде, где ты сможешь от него спрятаться.

— Антор… — прошептал Гудред одними губами. — Он убьет меня? Скажи, провидица!

— Нет, глупец. — Изуродованное морщинистое лицо снова прорезала кривая ухмылка. — Но за свои деяния ты ответишь не перед богами, а перед людьми. Твою жизнь оборвет меч конунга!

ГЛАВА 11

— Ты сегодня нерадостен, друг мой, — произнес Сигизмунд. — Что-то случилось? Или тебе не по нраву мое гостеприимство?

Новый князь Прашны развалился на гигантском стуле, украшенном золотом и мехами — местные называли это «троном» — поигрывая в руках изящным кубком. Он старательно пытался заставить всех поверить в собственную беззаботность.

Слишком старательно.

Гудред никогда не был глупцом — и без труда увидел то, что Сигизмунд напрасно пытался скрыть за расслабленной позой и нарочито вальяжными движениями. Пальцы князя неровно подрагивали на золоте кубка, глаза тревожно бегали из стороны в сторону, и всякий раз, когда за дверями большого зала раздавались шаги, Сигизмунд едва заметно подпрыгивал.

Он боялся — и ни на крупицу не доверял ни Гудреду, ни Грому — одному из хускарлов конунга — ни даже своим людям. Тем, кто вместе с ним резал воинов покойного князя в их собственных постелях. Страх буквально сочился из Сигизмунда, стекал на пол и расползался по углам, превращая бесформенные тени от очага в зловещих вестников неминуемой расплаты.

Гудред и сам видел их — только вместо мальчишки, сбежавшего из Прашны с сотней всадников, в каждом темном углу ему мерещилась куда более грозная фигура. Тот, кого Гудред сам нарек ярлом тогда, на Барекстаде, и чью дружбу променял на обещания Ульвара Черное Копье. Тот, чью голову он срубил с изуродованного окровавленного тела и своими руками выбросил в погребальный костер, что поднялся выше крыши Длинного дома. Тот, о ком он спрашивал слепую провидицу.

Тот, кто обманул саму Владычицу Хель, вернувшись оттуда, откуда не суждено было вернуться даже величайшим из героев.

Антор. Лишенный смерти ярл Рагнара, сына Серого Медведя. Одним богам известно, насколько велико могущество колдуна. Разве не может тот, кто вернулся из Царства Тьмы, пройти сквозь толстые камни замка… или перелететь стены, обратившись в ворона?

Может, он уже совсем близко, заносит свой огромный меч, чтобы одним ударом…

— Ты слышал, что сказал князь? — проворчал Гром. — Что тебя тревожит, Беспалый?

— Ничего. — Гудред втянул голову в шею, зарываясь бородой в мех плаща. — Разве нам есть чего бояться в доме самого князя?

Если бы Гром узнал о его мыслях, он только бы рассмеялся. Великан не боялся ничего и никого, кроме самого конунга Сивого. За всю свою жизнь Гудреду не приходилось видеть более неистового и могучего воина. Никто не знал ни где родился Гром, ни даже его настоящего имени — только прозвище, одного лишь звука которого страшились не только враги, но и сами северяне. Он привел с собой в Прашну лишь три десятка хирдманнов с черными волками на одежде — но и их оказалось достаточно, чтобы стальным кулаком держать и местных вояк, и весь город.

И самого Гудреда со всем его хирдом из Арефьорда, хоть он и назывался ярлом.

— Настали непростые времена, — Сигизмунд подлил себе вина в кубок. — Могущество конунга велико, но его враги повсюду. Кто знает, на что они способны?

— Ты боишься мальчишки с сотней всадников, князь? — усмехнулся Гром. — Или болвана Рагнара, который не смог сохранить наследие отца и сбежал в Вышеград, поджав хвост?

— Нет, Гром. — Сигизмунд покачал головой. — Они нам не страшны. Но конунг рассказывал мне о могущественном колдуне, который…

— Я не боюсь колдуна! — Гром ударил по столу огромным кулачищем. — И если мы встретимся еще раз, я принесу конунгу его голову!

— Тебе уже приходилось сражаться с ним, друг мой? — спросил Сигизмунд.

— Нет. Он сбежал прямо из моих рук. — Гром тряхнул косматой головой. — Но второй раз этому не бывать!

— Верно. — Сигизмунд улыбнулся и пододвинул Грому кувшин с вином. — Ты великий воин. Величайший из всех, кого я когда-либо видел. Твой враг не ускользнет… от нас.

— Настанет день, и мы отправимся на восток, — вздохнул Гудред. — И одолеем всех, кто не склонится перед волей конуга.

— Да будет так. — Сигизмунд поднял кубок. — Но пока наш удел — оберегать эти стены, пока конунг наводит порядок на разрозненных землях. Империи нужна крепкая власть, и когда бароны на западе…

— К Хель баронов! — вдруг рявкнул Гром, снова опуская на стол тяжелый кулак. — И к Хель Империю! Пока другие сражаются, мы сидим здесь, как… Проклятье!

— Но такова воля конунга. — Сигизмунд опрокинул остатки вина себе в глотку. — Что мы можем сделать? Тот, кто разгромит колдуна и его союзников, получит не только золота, но и такие милости, о которых я не смею даже думать. Видят боги, хотел бы я быть тем, кто подарит конунгу победу.

— И я, — кивнул Гудред, — но если ему угодно, чтобы мы охраняли единственный путь через горы вокруг…

— К Хель!

Гром схватил со стола кувшин и запустил им в стену. Тот разлетелся на мелкие кусочки, брызнув во все стороны остатками вина. От его рева пламя свечей на столе затрепетало, и даже тени в углах съежились, будто испугавшись.

— Я не собираюсь сидеть здесь, пока проклятый колдун собирает силы, — прорычал Гром. — Уж лучше напасть первыми!

— Верно, друг мой. — Сигизмунд улыбнулся и осторожно скосился на винное пятно на стене. — Но разве посмеем мы нарушить…

— Ты знаешь, что было с теми, кто ослушался конунга, — проворчал Гудред. — Я не хочу повторить их участь.

— И я бы не хотел. — Сигизмунд протяжно вздохнул. — Но если бы мы одолели колдуна и его воинство, конунг едва ли стал бы карать нас за непослушание…

— И чего же мы ждем? — Гром сложил на груди могучие ручищи. — У меня и Гудреда почти сотня мечей, а ты без труда соберешь впятеро больше всадников. Этого хватит, чтобы раздавить и Рагнара, и твоего любимого племянника.

— Я поклялся конунгу… — начал Гудред.

— Он ничего не узнает до того самого момента, пока мы не принесем ему голову колдуна. — Гром поднялся на ноги. — Мы слишком засиделись в этих стенах… Ты со мной, князь?

— Только скажи — и мои всадники выступят на восток. — Сигизмунд потер ладони. — Уж лучше им схватиться с врагом, чем грызться между собой со скуки.

— Я пойду собирать людей. — Гром повернулся к Гудреду. — А ты можешь оставаться — если хочешь.

С несколькими десятками воинов в городе, наполненном озлобленной и голодной толпой, готовой разорвать иноверцев-северян на части. И бок о бок с мелкой знатью, половина из которой с радостью скинет Сигизмунда, если он допустит хоть малейший промах. Конунгу нет никакого дела до того, чья задница сидит на троне в замке, пока ее обладатель признает его своим господином.

— Я с тобой, Гром, — проворчал Гудред. — Лучшего времени для нападения уже не будет.

— Тогда поспешим.

Гром шагнул к двери, но прежде, чем он успел выйти, перед ним вдруг появился человек. Гудред не успел заметить, откуда тот возник.

Уж не из теней ли?

По сравнению с великаном-Громом мужчина с темными волосами, перехваченными на лбу кожаным ремешком, казался невысоким и тщедушным — но смотрел на северянина без малейшего страха.

И одежда, и оружие — длинный изогнутый клинок на боку выдавали в незваном госте воина. Но совсем не такого, как сам Гром или другие выходцы с Эллиге. Он явно презирал и тяжелые доспехи, и кольчуги, и любые щиты, полагаясь в бою на ловкость и умение. Наверняка привык сражаться с коня — в пешей схватке, когда сшибаются два строя, без доспехов не уцелеть.

Гудред уже встречался с такими. Не дома на Эллиге — уже здесь, на захваченных северянами землях Империи. Наемники, мало чем отличающиеся от обычных бандитов, готовые предложить свои мечи любому, кто заплатит достаточно золота. Умелые и бесстрашные — но способные предать и ударить в спину.

И что такой человек может делать здесь, в замке?

— Ты Гром? — незваный гость задрал голову, чтобы посмотреть возвышавшемуся над ним великану в глаза. — Конунг говорил, что я найду тебя здесь.

— Конунг? — усмехнулся Гудред. — Но никогда бы не стал тратить свое время на такого, как ты.

— Подожди? — Гром поднял руку. — Как твое имя?

— Роланд. Ты мог слышать обо мне.

— Роланд, — повторил Гром, будто выплевывая услышанное имя. — Наемный клинок, предводитель тех, кто называет себя «Крысами». Что тебе нужно?

— Забрать то, что мое по праву. — Роланд сложил руки на груди. — Мы искали колдуна на дорогах до самого края известных земель на востоке и…

— …и ты не принес конунгу ничего, кроме рассказов о том, как твоих людей разогнала кучка лесорубов! — рявкнул Гром. — Убирайся прочь — мне нечего сказать тебе.

— Ты думаешь, я испугался бы парочки неумех с топорами, годными только для рубки леса? — Роланд шагнул вперед. — Колдун был не один — и его сила возросла многократно. Я своими глазами видел, как он…

— Не заставляй меня вышвыривать тебя отсюда, наемник. — Гром сжал кулаки. — Ты уже слышал ответ конунга, и у меня нет для тебя другого: ты не получишь ни одной монеты!

— Конунг обещал мне совсем другие… — Роланд вдруг посмотрел на Гудреда с Сигизмундом, — монеты. И я не из тех, кто прощает обман.

— Ты смеешь мне угрожать? — Гром взялся за рукоять висевшего на поясе меча. — Убирайся прочь, или…

— Я уйду. — Роланд отступил к двери. — Но передай своему конунгу — ни один из вольных отрядов больше не станет сражаться на одной стороне даже за все золото и этого мира, и любого другого!

Гудред подумал, что Гром тут же снесет наглецу голову — но прежде, чем он ответил, Роланд развернулся и вышел за дверь.

— Этот наемник слишком много себе позволяет, друг мой. — Сигизмунд на мгновение смолк, будто вспоминая что-то. — Но куда опаснее, что он мог услышать, о чем мы говорили… Стоит ли отпускать его живым?

Назад Дальше