Консультация стоила пять полуторных дукатов, то есть семь золотых гульденов по весу. Белона хотела заплатить сама, но Герда согласилась лишь на то, что берет у тетушки взаймы. Ей надо будет только зайти в банк и обменять вексель на настоящие деньги. В конце концов, Белона согласилась, и вот Герда сидит на табурете посередине сложной пентаграммы, на лучах которой горят кроваво-красные свечи. Пламя над ними тоже необычное, какого, на самом деле, и не может быть в природе: вытянутое по вертикали и закрученное в спираль. Бездымное и пахнущее чем-то необычайно притягательным, но одновременно заставляющим напрягаться нервы. Колдунья ходит вокруг и что-то бормочет себе под нос. Делает руками пасы. Рассматривает что-то невидимое прямо над головой Герды. И длится это уже так долго, что у Герды начала затекать спина.
- Дар есть, - объявила колдунья, закончив свое волхование. - Сильный дар, но странный. Он не связан ни с одной из стихий.
- А должен? - поинтересовалась заинтригованная этими словами Герда.
- Насколько я знаю, бывают исключения, но...
- Что? - подалась к колдунье Белона.
- В вашей семье такого, насколько я знаю, еще не случалось. Дар всегда был связан с одной из стихий.
- А сколько их всего, этих стихий? - заинтересовалась Герда, не слишком хорошо понимавшая, о чем идет речь.
- Шесть, - раздраженно ответила ей Белона, - Огонь, Вода, Земля, Эфир, Дух и Разум. Но, что это значит - "не связана со стихией"?
- Такое случается, - повторила колдунья. - Но сама я с таким никогда раньше не встречалась, и что это такое, не знаю. Это только ученые знают. В Коллегиуме, наверняка, разберутся. А пока я могу выдать свидетельство о наличии дара, но ни о его размере, ни об особенностях писать ничего не буду. Не имею права. Но вам, собственно, ничего другого и не нужно. Для Коллегиума достаточно документа о наличии магических способностей... Но...
- Что "но"? - спросила Белона.
- Ты училась в Коллегиуме? - вопросом на вопрос ответила колдунья.
- Нет, - пожала плечами Белона, - зачем мне? Нас всех наша мать инициировала. А ты?
- Я тоже там не училась, - покачала головой колдунья. - И про то, как и чему там учат, ничего определенного сказать не могу. Их выпускники с такими, как я, своими впечатлениями не делятся. Ну... В общем, хотела спросить: а оно вам надо? Тем более, за деньги.
- Девочке некуда идти, - не вдаваясь в подробности, объяснила Белона. - Для нее Коллегиум лучший выход.
- Тогда, ладно, - согласилась с очевидным колдунья. - Раз некуда, значит, некуда. Вам виднее. Пойду выпишу свидетельство о проведении ритуала, но ты, девочка, запомни. Потенциал у тебя большой, но дар не привязан ни к одной из стихий. Попадешь в Коллегиум, постарайся выяснить, что это, и как тебе с этим быть.
- А что вы сказали про деньги? - поинтересовалась Герда, дезориентированная словами колдуньи.
- Коллегиум берет плату, - обернулась уже стоящая в дверях женщина. - Триста флоринов золотом за три года учебы, и деньги они берут вперед и никогда не возвращают...
Глава 4. Послушница
1.
Из Ароны в Роглу можно добраться только через Мирту, Рогену и Кордаг. Сначала Герда доехала дилижансом до Мирты. Тракт - а на самом деле хорошее, содержащееся в порядке шоссе, - пролегал по весьма живописной местности, изредка петляя среди невысоких холмов. По сторонам дороги лежали убранные поля с довольно высокой золотистой стерней, возникали и исчезали хутора и фольварки, одинокие церквушки, плодовые сады и дубовые рощи. В общем, Герде, пребывавшей в приподнятом настроении, - она предвкушала учебу в таинственном Коллегиуме, - освещенные осенним солнцем пейзажи горандской равнины понравились куда больше чем то, что она видела по дороге из Эринора в Лассар.
В Мирте - шумном неопрятном городке, жавшемся к стенам старой опорной крепости, - Герда пересела на гребную барку и поднялась на ней по реке до Рогены, откуда в Кордаг, а значит, и в Роглу, можно было попасть несколькими путями, но Герда спешила, и потому пошла с торговым обозом через отроги Старых гор. За два серебряных гроша ей дали место в фургоне - она сидела там на мешках с зерном, - и у костра на привалах. Еда была скудная, дорога тяжелая, и осень в горах холодом и сыростью походила на зиму в Эриноре, но зато дорога из Ароны в Кордаг заняла у Герды всего тридцать два дня. За время пути она начала немного говорить на мхаре - языке племен, населявших Северное нагорье, разобралась, наконец, в географии западной части материка, благо взяла с собой в дорогу "Элементарную географию" Питера Аниха, и научилась пользоваться своим длинным трехгранным клинком.
Учила ее - от нечего делать, - женщина, ехавшая в одном с Гердой фургоне. Женщина эта тоже направлялась в Рогланский Коллегиум, но не учиться, как Герда, а работать. Не будучи колдуньей или ведьмой-знахаркой, она являлась известным знатоком трав, или, как говорила она сама, ученым-ботаником. Женщины ученые - об этом Герде поведала доктор Венг, - большая редкость практически во всех землях Ойкумены, и этому есть три причины. Во-первых, мало кому из женщин интересно заниматься наукой. Герде, например, это было явно неинтересно. Во-вторых, женщин не принимают в университеты. Однако отцом Мии Венг был ректор университета в Лассаре, и она не только прошла полный университетский курс по философии и естественной истории, но сумела также защитить докторскую диссертацию, посвященную систематической классификации растений. Впрочем, для женщины - доктора философии - нигде не было работы, и это являлось третьей причиной, почему женщины-ученые такая большая редкость. Однако Рогланский Коллегиум относился к женщинам несколько иначе, чем другие учебные заведения, и Мию Венг пригласили преподавать там "Научное травоведение". Так что, начиная с Рогены, Герда и Мия путешествовали вместе, поскольку и у той, и у другой, - правда, по разным причинам, - была одна цель: они должны были добраться до места не позднее тридцатого декабря, поскольку учебный год в Коллегиуме начинался сразу после Нового года.
Знакомство с этой женщиной пошло Герде на пользу. С ней было нескучно и не так страшно, как если бы она путешествовала одна. Но и доктор Венг была довольна компанией. Буквально с первых минут знакомства она была очарована своей юной спутницей, ее отвагой и решительностью, ее умом и разносторонней образованностью. Герда, и в самом деле, знала и умела много такого, чего девушки ее возраста обычно не знают и не умеют. Она знала языки, читала научные книги, разбиралась в музыкальных инструментах и пропутешествовала практически в одиночку едва ли не через полмира. Это и стало решающим фактором. Мии Венг было интересно разговаривать с Гердой, и она с охотой рассказывала ей о растениях и минералах, но не только. Именно доктор Венг научила Герду пользоваться кинжалом, который случайно заметила у нее под плащом.
- Хороший выбор, - сказала она, взвесив мизерикорд в руке. - Не слишком тяжелый, но и не легкий. При правильном ударе пробьет даже кольчугу.
- Не думаю, - возразила Герда. - Мне не достанет для этого силы.
- Еще как достанет! - улыбнулась женщина. - Все дело в физике, дорогая моя, но физику ты, к сожалению, не знаешь. Посмотри на острие, оно легко войдет в одно из колец, из которых сплетена кольчуга. А дальше фут тонкого стального клинка, имеющего в сечении треугольник. Он станет распирать кольцо изнутри, пока оно не раскроется. Но и это не все. За клинком следуют рукоять и твоя длинная рука. Обрати внимание на переднее кольцо, заменяющее гарду, и круглое навершие. Эта рукоять обеспечивает крепкий хват. Рука не соскользнет на лезвие, и кинжал не выскочит из руки, если сама, разумеется, не упустишь.
"Но именно это я и сделала", - вынуждена была признать Герда, вспомнив, как убила маркиза де Конде. Впрочем, рассказывать об этом своей спутнице она не стала. Герда, вообще, старательно опускала компрометирующие ее подробности своих долгих и трудных приключений. Это касалось и Белоны, и Мии Венг.
- Если правильно направить острие кинжала, - продолжала, между тем, свой урок госпожа доктор, - и вложить в удар не только силу руки, но и вес твоего тела, будь уверена, ты пробьешь даже кольчугу.
"Скорее всего, так оно и есть". - Герда помнила свои ощущения, когда клинок вошел в бок маркизу, как помнила и то, каким простым делом оказалось убить человека. Сейчас ей не хотелось об этом думать, но факты упрямая вещь - с ней не случилось истерики ни тогда, ни позже. И вот эта обыденность убийства пугала ее больше всего.
"Наверное, я должна сходить в какой-нибудь храм, - думала она под мерное погромыхивание колес. - Помолиться, исповедаться, поставить свечки за упокой души..."
И в самом деле, живя в доме барона Геммы, Герда вместе с остальными домочадцами ходила по воскресеньям в церковь. Она неплохо знала Священное писание - во всяком случае, прочла все книги Ветхого и Нового завета, - изучила "Катехизис Церкви" и могла воспроизвести по памяти несколько основных молитв на все случаи жизни. Однако назвать ее верующей было бы неверно. В мире ее грез не было места святым и ангелам, а теперь, как выяснилось, там не нашлось пристанища и заповедям господним. "Не убий", "не укради" и "не приноси ложного свидетельства" - она уже нарушила. Вопрос с почтением к матери и отцу оставался открытым, и получалось, что и в этом смысле, Герда являлась скорее язычницей, чем набожной христианкой. Но приличия она соблюдала всегда, поэтому и подумала сейчас о посещении храма.
Впрочем, мысли о грехе, преступлении и воздаянии практически не занимали ее ум. Гораздо больше времени она посвящала размышлениям о правильности принятого решения и сожалением о том, что ей снова, как, собственно, и всегда, оказалось не с кем посоветоваться. В Эриноре таким человеком она почитала старика Эггера, пока не обнаружила, что страх перед королем сильнее дружбы. Следующим, кто мог бы претендовать на роль старшего друга, стала ее родная тетка, но и здесь все было отнюдь не однозначно.
Герда была благодарна Белоне за помощь и заботу, но не могла не заметить, что младшая сестра ее матери - женщина энергичная, но поверхностная. Еще совсем молоденькой девушкой она вышла замуж за капитана порта Ароны Пьетро дела Скальца. Она стала его третьей женой. Детей от него не родила, но скрасила ему старость, получив в наследство дом семьи ди Чента, выкупленный ее мужем в подарок своей молоденькой жене, небольшое состояние - основной капитал отошел сыновьям капитана от первого брака, - и кое-какие связи. Помогая Герде, она этими связями как раз и воспользовалась. Ее покойный супруг явно промышлял контрабандой, чему способствовала должность капитана порта, и был не последним человеком в Ароне. Его имя в определенных кругах все еще что-то значило, поэтому Белона довольно легко смогла достать Герде проездные документы и успешно провернула операцию по "обрыванию следов". Но во всем остальном женщина оказалась абсолютно беспомощна. Она толком не разбиралась даже в собственном даре, и, направляясь в Роглу, Герда была уже не так уверена, что мысль поступить в Коллегиум была хорошей идеей. Доводы Белоны были очевидны, но слова колдуньи, исследовавшей ее дар, заставляли Герду нервничать. Впрочем, у нее не было другого выбора, кроме того, чтобы последовать совету тети. Ей действительно следовало убраться как можно дальше от тех мест, где ее будут искать люди короля, - а Герда уже вполне уверилась в том, что ищут ее именно по приказу Георга, - и Коллегиум казался в этом смысле отличным местом, не говоря уже о том, что любившую фантазировать Герду манила возможность стать когда-нибудь настоящей колдуньей.
***
Рогланский Коллегиум больше походил на крепость или укрепленный монастырь, чем на академию или университет. Высокая каменная стена. Надвратная башня и сами ворота - оббитые железными полосами. Возница доставил Герду и Мию как раз к этим воротам и помог вытащить из фургона вещи доктора Венг. У Герды с собой по-прежнему был только ее саквояж, а вот у ученой дамы, как ей и положено по статусу, имелось два приличного размера сундука и объемистый портплед.
- Ну, вот, значит, туточки постойте, - сказал возница, вновь забираясь на свое высокое сидение впереди фургона. - Как я отъеду, так они, стало быть, и выйдут. Правила у них, в обители, такие.
- Обитель? - переспросила Герда, рассматривая оставшиеся под горой дома и церкви.
Рогла оказалась небольшим городом. Ее окружала крепостная стена, да еще ближе к южному краю города, на холме стоял владетельский замок.
- Обителью местные называют ваш Коллегиум, госпожа, - объяснил мужчина, беря в руки вожжи и кнут. - Удачи вам, сударыни!
Он крикнул что-то неразборчивое, щелкнул кнутом, два огромных битюга тронулись с места, увозя по спускающейся к городу дороге фургон и оставляя женщин наедине с Коллегиумом, вернее, с каменной стеной и наглухо запертыми воротами.
- Да уж, - выдохнула с облачком пара доктор Венг, - унылое место, но, как говорится, что есть, и за то спасибо.
Место, и в самом деле, казалось унылым. Голая каменистая земля под ногами. Серые скалы - на горе почти ничего не росло, тем более зимой, - и редкие хвойные деревья. В Рогле деревьев, кается, было больше, но сейчас, без листвы, все они выглядели черными скелетами.
Фургон между тем исчез за поворотом дороги, и в воротах сразу же открылась дверь.
- Рад приветствовать вас, дамы, в Рогланском Коллегиуме, - приветствовал Герду и Мию вышедший к ним мужчина, одет он был в длинную, тяжелого шелка, темно-зеленую мантию, а на голове - поверх седых волос - носил бархатную, расшитую золотом, зеленую шапочку. - Что привело вас в наши края?
- Я доктор философии Мия Венг, - представилась попутчица Герды. - Я приехала по приглашению ректора, чтобы преподавать в Коллегиуме "Научное травоведение".
- Добро пожаловать, профессор Венг! - поклонился мужчина. - Мы ожидали вашего приезда с большим нетерпением.
Закончив приветствие, он щелкнул пальцами, и из двери тут же выскочили три крепких парня.
- Это профессор Венг, - представил Мию мужчина. - Возьмите ее вещи, - указал он на сундуки и портплед и отнесите в надел Настоятеля. Спросите ключницу, она вам покажет куда заносить вещи. Заодно проводите профессора и покажете ей дом Настоятеля.
- Вам прежде следует увидеться с Настоятелем, госпожа профессор, а потом вас примет наш многоуважаемый Ректор.
- Прощай, девочка! - улыбнулась Герде доктор Венг. - Надеюсь, увидеть тебя на своих занятиях. И не забывай, кинжал держат обратным хватом!
- Итак, - повернулся мужчина к Герде, когда Мия и ее носильщики скрылись за дверью, - с кем имею честь?
- Меня зовут Ариана Нат, - представилась Герда. - Я из Борга и хочу поступить в Коллегиум.
- Похвальное желание, - кивнул мужчина и протянул к Герде руку. - Вашу подорожную, сударыня.
Герда поспешно достала пергамент и передала мужчине.
- У вас есть документ, подтверждающий наличие дара? - спросил он, просмотрев подорожную.
- Да, господин. - И Герда передала мужчине второй документ.
- Какая у вас стихия, сударыня?
- Не знаю.
- Ладно, - снова кивнул мужчина, - это не критично. Сейчас важно одно, можете ли вы заплатить за обучение?
- Да, господин, - протянула Герда третий документ. - Это вексель банкирского дома "Соединенный капитал" в Ароне. Он выписан на триста флоринов золотом.
- Что ж, - улыбнулся мужчина, ознакомившись с векселем, - добро пожаловать в Рогланский Коллегиум, сударыня! Следуйте за мной.
Герда подхватила свою сумку и поспешила за мужчиной. Они прошли через мрачный тоннель надвратной башни, - похоже, это, и в самом деле, была крепость, - и, миновав еще одну дверь, прорезанную в тяжелых воротах, оказались в просторном дворе, со всех сторон окруженном стеной.