Наконец Сэм перестал дёргаться — вроде как уже сделал, что надо, но ещё не всё, ведь из его тела доносился какой-то звук, скорее всего походящий на рёв какого-нибудь чудовища из фильма ужасов. Но звучал этот рёв настолько тихо, что Уоррен едва мог его слышать. А, если и слышал, то скорее чувствовал, что опять попал в область какой-нибудь галлюцинации. А если честно, то суеверный ужас давно уже завладел его фибрами, а ему только и оставалось размышлять, как бы избавиться от этого беспокойства. Размышлять оставалось совсем недолго, потому что, как только Сэм наконец-то показал своё «новое» лицо, то дальнейшие размышления сразу показались тщетными.
Нет, над Уорреном стоял совсем не Сэм — не его лицо, хотя одежда его, фигура тоже его, но лицо…
Наверное, это была уже не та школьная ярость, поскольку глаза его совсем даже не побелели, они светились; светились призрачным, ядовитым зелёным светом. А на бесовскую маску его лицо вовсе не походило. Перед Уорреном стоял натуральный оборотень, только ни в коем случае не вервульф, а обыкновенный демон, — тот самый, который улыбается сидя на левом плече в дни невезения.
Если бы Уоррен смотрел такое по телевизору, то без особого труда сказал бы, что в парня вселился этот демон человечества. Девяносто девять процентов подтвердили бы такую версию, но мало кто догадался бы, что Сэм Хорвард сам стал демоном Уоррена. Вот какую «перемену внешности» способна сотворить ярость.
Худые ручонки молниеносно вцепились в мускулистую шею Уоррена и принялись соединяться, несмотря на преграждающую часть тела, соединяющую голову с туловищем, кое-что получалось. Но Уоррен смотрел на всё на это свысока; он просто укатывался со смеху, глядя на то, как демон пытается вылепить из его шеи что-то интересное; укатывался потому, что страх его уже прошёл и ныне он был только счастлив. Ведь отправиться туда, где он ни разу в жизни не был, куда интереснее и увлекательнее, чем переносить на своём горбу эти ежедневные издевательства жизни.
И он отправился, но ненадолго. Оказывается, он уже был «там» аж два года назад. Ему там не очень понравилось.
А в это время разъярённый демон поднял над собой безжизненное тело Уоррена и швырнул его как можно дальше, чтобы не разлагался перед носом. И только тогда самое свирепое в мире лицо стало потихоньку утрачивать свой великий гнев: Светящиеся глаза потухали, как электрическая лампочка при слабом напряжении, а лицо, искажённое яростью до неузнаваемости, понемногу начинало узнаваться, то есть Сэм Хорвард понемногу начинал приходить в себя.
Как только он очнулся полностью, то сразу же ничего не понял: как он попал в эту могилу и т. д. — точно так, как случается с каждым при рождении: только потом постепенно начинаешь понимать, кто ты и что ты, а вот Сэм вспомнил всё намного быстрее — через какие-то две-три минуты, и сразу же поблагодарил Господа, что Уоррен наконец-то оставил его в покое.
«А может быть ещё и не оставил? — вдруг пришла ему в голову такая жутковатая мысль. — Скорее всего, он спрятался где-то поблизости и ждёт, чтобы я вылез… Придуркам ведь всё можно, особенно здесь на кладбище где никого нет».
Каким образом он оказался в этой пустой могиле, неизвестно [1]. Но, сколько стоит, ещё ни разу не взглянул под ноги, ведь под ногами находился открытый гроб с бледным и обнажённым телом. Похоже, что он и забыл, из-за чего так сильно разозлился на своего старого «приятеля».
Когда Сэм, так и не взглянув под ноги, выбрался из могильной ямы, то Уоррен сверху наблюдавший за ним, решил так и не упустить то, зачем привёл сюда этого парня, и по такому случаю решил возвратиться на время в своё бездыханное тело с чудовищно помятой шеей. Не вселяться же ему в тело какого-нибудь погребённого.
А Сэм, недовольный таким мрачноватым вечером, побрёл в направлении дома.
— Ты далеко собрался? — прямо над самым ухом прозвучал «голос из могилы» (голос Уоррена).
Если бы Сэм знал, что совсем недавно его руки крошили этому парню все шейные позвонки, то после такого вопроса сразу бухнулся бы в обморок (такой он слабый в нервах). Но, поскольку ещё ничего не знал, то сразу повернулся, чтобы произнести какую-нибудь фразу этому маньяку, но…
Когда повернулся и перед своей речью взглянул на стоящего перед ним… Особенно, на его шею… Затем на лицо с пустыми глазницами — чёрными от кровопотока, с багровыми трещинами и с многим другим, что появляется на коже, когда тебе сжимают шею таким образом.
— Ты, парень, так и не посмотрел на свою вещь, — с какой-то незаметной жеманностью в тоне произнёс он.
Всё-таки Сэм не выдержал, и Уоррену долго пришлось ждать, пока этот слабосильный не соизволит очнуться. Приводить его в чувства он не собирался.
Сколько провалялся Сэм «живым трупом», неизвестно, поскольку часы его сами собой отключились, а тело Уоррена всё это время простояло над ним в неподвижном положении.
Нет, Сэм не умер. Прошло какое-то время и он открыл глаза.
Увидев над собой стоящего Уоррена с изуродованным лицом и шеей он мог бы сию же секунду вновь погрузиться в свой глубочайший бессознательный сон, но… раз на раз не приходится, так что ему пришлось встать.
— Пошли, — только и произнёс Джеймс, как двинулся в сторону вырытой могилы. Сэм безразлично последовал за ним.
Часть первая
«Новая порода» или «Живые и мёртвые»
Первая глава
Новая жизнь
«Ну всё, — твёрдо заявил себе Рич, — я начинаю новую жизнь!» — и подошёл к одной девушке.
В данный момент он находился в одном из молодёжных баров. А девушка, к которой он подошёл первый раз в жизни, одиноко сидела за столиком, потягивая через трубку какой-то напиток. Ричарду оставалось только заговорить с ней.
А пока всё, что из себя представляет Ричард Морр: Во-первых, ему пятнадцать. Во-вторых, он в этом городе новичок. И в-третьих: «когда начинаешь новую жизнь, позабудь о старой». А теперь по порядку: О своей старой жизни он и не собирается вспоминать. Да и что это была за жизнь? — Чем старше становился Рич, тем лучше осваивал так называемое «искусство застенчивости», и потому становился робее и робее. Он и сам не понимал, что делает, пока ему всё толково не объяснили, а, когда объяснили, то было уже поздно — как-никак тринадцать исполнилось. Но он лично не считал, что поздно и пробовал исправиться — производить обратный процесс «искусства застенчивости». Но, оказывается, не так это легко. Два года он потратил на это тщетное занятие, а в результате нажил себе кучу врагов и завоевал презрение со стороны бывших одноклассников. Продолжалось это совсем недолго, фортуна ему улыбнулась и он вместе с родителями уехал в другой город. Тут-то и не упустил случая забыть всю идиотскую старую жизнь и перейти к новой — самой человеческой жизни. А тут такое подвернулось! — ну, не улыбка ли фортуны? Похоже, что эту очаровательную девочку судьба ему специально подкинула. А он уже подошёл к своей сверстнице и смело заговорил, рассчитывая на удачу.
— Ты не хочешь со мной познакомиться? — поинтересовался он.
Естественно, он рассчитывал, что вопрос получится очень классным. Но, то ли что-то с голосом не то, то ли расчет вычислил неверно, но получилось наоборот, даже чуть-чуть неуверенно. А девчонка только рассмеялась в ответ, да так громко, что смех её услышал кое-кто ещё и обратил внимание на эту неудачную парочку, внимание остановилось на покрасневшем очкарике, который своим хилым видом портит всю чудесную обстановку.
— Пристаёт? — довольно усмехнулся этот кое-кто, подойдя к девчонке. — Разберёмся.
Он аккуратно взял Ричарда за ухо и вывел на улицу. Естественно, Рич даже не сопротивлялся, а послушно как овечка следовал за ним.
На улице тускло светили ночники. А перед Ричардом стоял зловеще ухмыляясь один хиповатый подросток в униформе металлиста. А Ричард чуть в штаны не наделал, когда к нему приблизились ещё два панка.
— Ты, ублюдок, из которой кучи дерьма? — спросил один из панков.
— Я новенький, — ответил Рич каким-то замороженным голосом.
— Откуда? — прохрипел долговязый — металлист, которого звали Дейвом.
— Из Бостона, — соврал Рич, чтобы не было лишних вопросов насчёт его родного города.
— Да мне плевать, откуда ты, и новенький ты или сношенный, — нервно заорал вдруг второй панк. — Ты деньги давай! Всё, что есть.
— Подожди-подожди, — прервал его Дейв. — Мы с ним должны сначала кое-что разъяснить, — и он в упор посмотрел на Ричарда. — Ты ведь хороший мальчик? Хороший! А они, — показал он на панков, — они плохие. А знаешь, почему? Потому что маму не слушались. И вот заслужили своё, мама им теперь не даёт денег на… на лимонад. А они так хотят лимонаду!.. Ты бы им помог, а? Чем больше, тем лучше.
— Денег, что ли? — усмехнулся Рич, который, кажется, вовремя опомнился и решил — пусть его лучше побьют, но унижаться перед ними и давать деньги он не собирался.
— Ну зачем ты так? — театрально обиделся Дейв. — Мы ведь с тобой по-доброму, а ты… Нет, так дело не пойдёт!
— Не на лимонад вам нужны деньги, — заявил Ричард троим.
— Как это не на лимонад? — добродушно удивился долговязый, в то же время переглянувшись с панками, те же укатывались с хохоту.
— На лимонад! — твердил Дейв, не переставая изображать из себя шута. А Ричард только повернулся и уже собрался идти в бар. Но остановился, потому что почувствовал как в его шею вцепились пальцы, и не по своей воле повернулся к этому типу, который похоже уже сам не знает, чего хочет.
— Ты, парень, не борзей, — рявкнул ему Дейв уже не тем шутовским голосом, — я ведь знаю, из какого ты Бостона!
А у Ричарда аж сердце ёкнуло. Ведь он даже и представить себе не мог подобное, — он приезжает в новый город, и на тебе! Всё по-старому.
— Раз ты дерьмо, — объяснял ему Дейв, — то не старайся выбраться из своей кучи. А пока откупайся.
— У меня нет с собой денег, — сказал Ричард правду.
— А когда будут?
— Не знаю, — пожал он плечами.
— Завтра чтобы были, — сказал ему один из панков. — Из-под земли тебя достанем, если не принесёшь.
— А где мне вас искать?
— Мы тебя сами найдём, — ответил ему Дейв и зашагал с приятелями в бар. А Ричард оставался стоять, угрюмо глядя в замёрзшую лужу под ногами.
«Чёрт возьми! Что же делать? — размышлял он. — Драться надо! Вот что».
Но, если судить по его убогому виду, то один смех, да и только. А он ещё драться собрался. Но Ричард, похоже, на вид свой плевать хотел, ему бы только ярость какую-нибудь показать и всё, но только классно показать, потому что с такими как он драться никто не будет.
«А может, сразу показать? — пришло вдруг ему в голову, — зачем откладывать на потом? Сразу и покажу этим ублюдкам, где раки зимуют!» — и вошёл в бар.
Весёлая компания, уже из пяти человек, развалилась за двумя столиками. Один из них, который был Дейвом, тут же обратил внимание на свирепого типа, который уставился на него как баран на новые ворота. А Дейва это нисколько не удивило, ведь он сразу сообразил, что парень решил исправляться, чего Дейву не очень-то хотелось. И потому он встал и подошёл к этому приборзевшему типу и предложил ему выйти, чтобы как следует вразумить это «унылое дерьмо», раз и навсегда.
— Ну что, сосунок! — процедил Дейв, когда на улице крепко прижал к стене Ричарда Морра. — Я смотрю, ты человеческого языка не понимаешь?
А у бедолаги Ричарда уже и желание пропало, только бы согласиться с ним и назвать себя дерьмом, лишь бы он отпустил поскорее.
— Какого чёрта ты ещё и «места святые» позорить будешь?!
— Я больше не бу-ду, — только и выдавил из себя Рич, — отпусти.
Тот слегка отпустил его.
— Ещё раз здесь появишься, — прикрикнул ему Дейв, — то потом не обижайся. А сейчас бегом отсюда!
Ричард пошёл.
— Бегом сказал! — орал ему Дейв. — Ты не понял?
И Ричард нехотя прибавил шагу, а после очередного крика уже побежал. Можно себе представить его тогдашнее состояние? Так его ещё никогда не унижали. Но похоже, что это всего лишь цветочки, и чтобы не дойти до настоящих плодов, необходимо исправляться и вкладывать в это все свои силы. Но как?
«Опять ничего не вышло! — размышлял Ричард после того как достаточно успокоился от всех чувств. — А всё из-за того, что испугался, когда меня прижали к стене. Да и вообще, характера у меня нет!»
Шёл он, сам не замечая куда, лишь бы уйти куда-нибудь подальше, только не домой; дома ему действуют на нервы родители, повседневная обстановка и эта нудная однообразность. Похоже, что жизнь ему вконец осточертела, но, чтобы покончить с собой… Да у него даже такой мысли и близко не было. Но, наверное, пришло время этой кошмарной мысли, и… её осуществлению.
А Ричард тем временем брёл по какому-то запущенному переулку, скорее всего, в тупик. Ему это как-никак простительно, поскольку бредёт он почти вслепую, даже и не разбирая дороги. Благо, что фонари освещают дорогу, пусть тускло, но освещают. А Ричард в это время смотрит под ноги совершенно безразличным и пустым взглядом. Ему ли разглядывать того, кто тихо шагает ему навстречу по этому мёртвому переулку. А если бы у него не было такого отвратительнейшего настроения, то он, естественно, обратил бы внимание на девушку, идущую ему навстречу. А девушка эта давно уже обратила на него внимание, а в данный момент уже оценила его взглядом, определила его кошмарные чувства, которые его облик выставлял напоказ в обнажённом виде, и приостановилась, чтобы стоя подождать, пока он сравняется с ней своим вялым и угрюмым шагом. Выглядела она немного постарше его, лет на шестнадцать-семнадцать, но разве это помеха?
— Ричард, — тихо позвала она его. Чёрт возьми! Откуда она узнала его имя?! Но это неважно. Откуда угодно. Главное, что у парня моментально поднялось настроение, когда он увидел перед собой такую роскошную девочку в короткой шубе и во всём шикарном. Она ему улыбнулась! Улыбалась несмотря на своё неизвестно отчего бледное лицо и кровяные глаза, которые можно замечать только у психов бьющихся в ярости, но, судя по этой девушке, — с психикой у неё всё нормально, — ничего не скажешь, даже не подаришь ей такой упрёк, как «ты вчера изрядно приняла лишнего».
А Ричард едва не завизжал от счастья, но хорошо, что вовремя успел сдержаться, а то неизвестно, что бы было дальше. Хотя дальше было бы всё нормально: стукнись он хоть головой о стену, эта приятельница ни под каким дулом не собиралась бросать такого испорченного средой человека, как Ричард Морр.
— Ты не хочешь со мной познакомиться? — поинтересовалась она у него точно так, как он совсем недавно у одной девчонки, в баре, которая после такого примитивного вопроса так над ним рассмеялась, что ему после этого пришлось очень морально пострадать за своё прошлое. И Ричард подумал, что это он сам стоит перед той девчонкой (перед ним) и так примитивно знакомится. Но он даже и не собирался играть роль той девчонки, он ведь не идиот, а ответил на её вопрос по-своему (то есть неуверенно):
— Конечно, хочу, — наверное в его ответе, из-за неуверенности и робости, не было ни единого чувства. Да и желания, похоже, тоже не было. Но это опять же неважно, ведь та как-никак не хотела его оставлять. Если бы об этом знал Ричард, который думал, что она над ним просто поиздеваться немного решила.
— А почему ты тогда не спросишь, как меня зовут?
Тут-то Рич и оживился. Действительно, сколько можно ползать унылым дерьмом? Пора! Давно пора стать мужчиной. Ну хотя бы показать себя мужчиной.
— Ну и как же? — спросил он уже не по-своему, разрешив себе немного попозировать.
— А ты мне нравишься, Ричард, — произнесла она как можно искренней. — Называй меня Джулией, хорошо? А я тебя буду звать Риком.
— Риком? — немного удивился он. — А почему Риком?
— Только без вопросов, Рик. Договорились?
— О'кей!
— Лучше расскажи что-нибудь.
— Я много чего могу рассказать. Только что именно?