Пять песен мира - Волков Александр Мелентьевич 7 стр.


— И ты нашелся, — сказал Клиф, одобрительно взглянув на Данни. — Радуйся. Тебе достались хорошие друзья. Из-за тебя они чуть не прикончили меня и весь мой наряд. Так….

Клиф достал из кармана электронный ключ и приложил его к браслету. Браслет со щелчком раскрылся, Клиф убрал наручники в кобуру на поясе, и Алекс с наслаждением потер освободившееся запястье. На коже побаливал небольшой отек.

— А что мы будем делать дальше?

— Твои родители? — Клиф обратился к Данни, но по взгляду сразу понял, что никого не осталось. — Я понял. Значит, официально я возьму вас всех под свою опеку. Какое-то время сможете пожить у меня.

— А это обязательно? — спросил Алекс. — Мы хотим поступить в кадетский корпус. Там ведь есть казармы, и все, что нужно для жизни. Мы можем не быть для вас обузой.

— Хорошо, что ты обо мне беспокоишься, — усмехнулся Клиф. — Но сейчас вам пойти некуда. Пока вас не примут в кадетский корпус, а с учетом сложившихся обстоятельств произойдет прием достаточно быстро. Сейчас правительство в панике, и будет наращивать военную мощь, чтобы защитить себя. Так что с поступлением затруднения вряд ли возникнут.

***

За полчаса до вторжения звуковиков в Демьян жизнь на территории Альфы, как и всегда, протекала беззаботно.

Радиус Альфы был мал, но, с учетом того, что жизнь там себе могли позволить только богатейшие представители человеческого рода, много места не требовалось. Чистые улицы тянулись между роскошными домами, построенными в стиле хай-тек. Казалось, что солнце тут светило теплее и ярче.

Фарвелл, плечистый старик в военной форме, сидел в кабинете верховного консула Ривза. Он почесал седую щетину, и затянулся вкусной сигаретой. Фарвелл смотрел в окно, на пешеходов в дорогих одеждах, которые брели по тротуарам, и видел, как дорогие автомобили проезжали по ухоженным дорогам.

Насколько же сильно жизнь здесь отличалась от жизни в Демьяне. Подумать только — тут даже соринки на улице нельзя было увидеть. А черные смокинги прохожих стоили столько, сколько можно было отдать в Демьяне за новую квартиру.

— Вспоминаете былые времена, господин Фарвелл? — Ривз, сидевший за роскошным письменным столом из дерева, с интересом обратился к Фарвеллу.

Фарвелл перевел на Ривза взгляд, с трудом скрыв возникшее отвращение. Ривз держал в руке бокал, на дне которого плескался янтарный виски. Щеки у Ривза были отъедены, шея заплыла жиром настолько, что воротника рубашки не было видно, да и в целом Верховный консул производил впечатление неприятное.

Фарвелл никогда не радовался, когда приходил к нему на встречи. Впрочем, и не огорчался сильно, ведь был известен как человек тактичный, а главное — очень спокойный.

— Вспоминаю, — подтвердил Фарвелл. — Я провел в Демьяне значительную часть жизни. Если честно, мне до сих пор непривычно находиться здесь, а не там…. Среди нищеты.

— Радуйтесь, мой друг, — Ривз улыбнулся. Он с огромным удовольствием сделал глоток виски, почувствовав тепло в желудке, и поставил стакан на стол. — Радуйтесь, что вы достаточно умны, чтобы быть ценным для меня. Хотите виски? Такого во всем Дираксисе больше не осталось.

— Спасибо, я не пью, — вежливо отказался Фарвелл. — В завязке.

— Простите. Постоянно забываю. Не думайте о Демьяне, — улыбнулся Фарвелл, взяв из серванта бутылку, и налив себе еще с полпальца. — Лучше скажите, как обстоят дела с силами нашей обороны. Насколько успешно проходят разведывательные операции? Как близко вы подобрались к «Королевскому образованию»?

— Начнем с того, что «Королевского образования» еще никто не видел, и существующим оно кажется лишь по ряду косвенных признаков, на которых основаны иногда совсем нелепые гипотезы. Звуковики живут рассеянно. Разведке не удается установить конкретного места их обитания. С операций возвращается мало людей. Некоторые докладывают, что звуковики стали умнее, обнаружить их теперь сложнее на порядок, а действуют они организованнее. Существует гипотеза, что у этих тварей появился интеллект. Проблему с кадрами необходимо решать. Сейчас, со стратегической точки зрения, мы находимся в проигрышном положении. Если звуковики нападут на Демьян, то пилоты не готовы их встречать. Даже те, кто в рядах ВВС состоит давно, совершенно не имеют реальной боевой практики. Самые опытные бойцы были отобраны в «Воздушных асах», и переведены в «Корону Дираксиса» по вашему личному распоряжению, но я вижу такое решение не совсем целесообразным. На питание барьера Демьяна приходится всего двадцать пять процентов мощности, и первый удар, однозначно, будет нанесен именно туда. Там слишком много людей, которые могут погибнуть, а это, в свою очередь, нанесет существенный ущерб экономике Демьяна.

Экономика. Фарвеллу, как выходцу из бедного Демьяна, это понятие было чуждо, даже отвратительно. Он понимал, что к чему, понимал, зачем нужны люди из Демьяна и какую роль они играли. Фарвеллу это казалось гадким. Он давно хотел убедить Ривза уделить защите Демьяна больше внимания, но, к сожалению, не мог.

— Понятно, — вздохнул Ривз, поставив стакан на стол, и усевшись в удобное кожаное кресло. — Поймите, господин Фарвелл. Население Демьяна, через определенный промежуток времени, можно будет восполнить, так или иначе. Демьян занимает большую площадь, требует много ресурсов, его тяжело контролировать. Тяжело обеспечивать горючим. Воздушно-топливная установка работает на полную мощность, буквально создает топливо из воздуха, и если мы ее лишимся — нам конец, ведь аэролеты, да и вся военная техника, останется без горючего. Альфа и Омега — критически важны. Омега как резерв, Альфа — как управленческий элемент и главный источник горючего. Чтобы стало с людьми без нас? — Ривз внимательно взглянул на Фарвелла, с какой-то змеиной пристальностью. — А их бы не стало вовсе. Некому было бы их организовать. Некому, понимаете, господин Фарвелл? Если людьми грамотно не управлять, они сами друг друга уничтожат. Демьян скорее развалится от преступности и анархии, чем от нападения звуковиков, и, поймите правильно, решения мной принимаются исключительно из желания блага для людей, оставшихся в живых после того, как появились звуковики. Благодаря тем, кто живет на Альфе, человечество существует в принципе.

— Даже так? Но люди ведь….

— Как вы думаете, господин Фпрвелл, была ли полезна Третья экономическая реформа? — Ривз перебил Фарвелла, и сделал глоток виски. — Та реформа, благодаря которой вы смогли применить свои предпринимательские качества, и стратегические таланты.

Фарвелл с трудом удержался от соблазна назвать Ривза старым плутом. Фарвелл считал, что использование против него такой примитивной манипуляции попросту неуважительно, но и набрасываться на Ривза тоже было нельзя. Ривз знал, наверняка знал, как именно Фарвелл отнесется к такому ходу, и упивался этим с тем же удовлетворением, с каким глотал виски.

Ему положение позволяло.

— Да, нахожу, — спокойно согласился Фарвелл.

— Любая экономическая реформа, какой бы она не была, всегда упирается в историю и менталитет народа, подвергающегося реформации, — произнес Ривз поучительным тоном, и деловито скрестил ноги, приобретя вид человека мудрого. — Если делать все реформы, что называется, «сверху», с сильным вмешательством власти в экономику, то это способно привести к крайне нежелательным последствиям, даже революциям. Кровавым революциям.

— К чему вы клоните? Причем здесь недостаток защиты Демьяна, и как он связан с менталитетом? С реформой?

— А так, что нам в управление достался такой народ, — Ривз чуть наклонился вперед, скрестил руки на столе. — Народ, привыкший к нищете и нужде, народ привыкший к опасности, народ, привыкший на это жаловаться, но не способный жить иначе. Каждый человек на Демьяне, — Ривз поднял указательный палец, — каждый человек может жить так, как живут жители Альфы. Но если дать им всё, то они не будут мотивированы делать что-то. Третья экономическая реформа предложила людям выбор. Ответственность, или объединение вокруг большой цели. Вы выбрали ответственность, господин Фарвелл, и потому вы сейчас здесь, наделены полномочиями решать дела государственной важности. Но знаете, что выбрала большая часть респондентов? Хотя, прошу заметить, у нас были и есть ресурсы обеспечить достойную жизнь всем и каждому.

— Что? — спросил Фарвелл с интересом.

— Объединение вокруг большой цели, — улыбнулся Фарвелл. — Такой выбор сам по себе подразумевает распределение всей ответственности между участниками социума, и тогда выходит, что ответственности как бы и нет. Люди просто хотят гарантий, хотят дармового богатства, но они не готовы ради него рисковать, и не готовы брать на себя большой груз, и именно из-за этого в руках десяти процентов людей сосредоточено десять процентов денег. Это закон. И люди бедствуют не потому, что мы плохие, нет. Это народ управляет нами через устоявшиеся общественные идеи, против которых мы идти не можем, и это сам народ привык бедствовать и ныть. Иначе он не может. И даже если мы отдадим ему все деньги, что у нас есть, то через какое-то время все вернется к тому, что было изначально.

— Вы хотите сказать….

— Хочу сказать, что народ подсознательно привык жертвовать возможностями, не видеть их, и нам приходится поддерживать эту иллюзию. Поверьте. В случае реальной опасности о жителях Демьяна мы позаботимся в первую очередь, потому что нужна рабочая сила. Сила, которую мы с вами будем направлять. Вот вы же не ругаете себя за то, что занимаетесь военной стратегией и понимаете, что кто-то может умереть? Это ваша работа. И управлять государством так же моя работа. Это наша ответственность, за которую мы имеем то, что имеем. Но у нас разные…. — Ривз выдержал паузу, пытаясь подобрать слово, — области компетенции. Так что думайте о вашей ответственности, а я буду думать о своей. Хорошо?

Глава 7

Фарвелл едва не ухмыльнулся. Мягко Ривз стелил, нечего было возразить, не к чему было придраться. Хотя, конечно, отношение Ривза к людям, и его убежденность в том, что они сами во всем виноваты, раздражали. Но были логически подкреплены. Доводами. Статистикой. В общем, всем сугубо политическим, чему простая совесть Фарвелла активно возражала.

— Лучше скажите, — Ривз решил сменить тему. — В каком состоянии крепостные орудия?

— Крепостные орудия Демьяна находятся на техобслуживании, и в ближайшее время не смогут быть активными. ВВС Третьего кольца переведены в режим повышенной боевой готовности….

— Да дайте же людям отдохнуть. Звуковики давно не приближались к барьеру. Изобретения Валериана Хилтона оказались безумно полезны, — Ривз с удовольствием откинулся на спинку стула, и сцепил пальцы в замок за затылком. — Мелким тварям просто не по силам его пробить. Даже самую слабую его часть, прикрывающую Демьян.

— А что, если есть крупные твари? — тут же выпалил Фарвелл. — Есть такая гипотеза. И это может закончиться плохо.

— Господин Фарвелл, есть вещи, в которых лучше не делать, эм, гм…. — Ривз задумался, пытаясь подобрать подходящую фразу. — Резких движений. Вы предлагаете тратить миллиарды ди, чтобы чувствовать защищенность горожан от гипотетической угрозы? Серьезно? Вот этим, кстати, мне нравилась Американская судебная система, работавшая еще во времена существования США. Она строго основана на системе прецедентов. И в данном случае, думаю, хорошо так же полагаться на прецедентную систему. Вам не кажется? Больших тварей никогда не видели. Никогда не слышали. В целом не существует ни одной причины беспокоиться о возможности их появления, и тратить на их купирование несправедливо огромные ресурсы.

— Пожалуй, вы правы, — с напором аргументов Фарвелл может быть и мог бы справиться, мог бы возразить, но не стал. С начальством спорить ему не хотелось.

Если сегодня искать правды у начальства, то завтра придется искать другую работу.

Возвращаться в Демьян Фарвелл не хотел, хотя и понимал, что переживали живущие там люди. Оттуда он ни на что не смог бы повлиять.

— Если позволите, — продолжил Фарвелл, — я закончу доклад.

— Конечно, — улыбнулся Ривз. — Продолжайте.

— Крепостные орудия Демьяна находятся на техобслуживании, — продолжил Фарвелл с места, где остановился. — Крепостные орудия Омеги и Альфы в полной боевой готовности. Использовать их можно в разных ритмических величинах. От двух вторых до шести тридцать вторых….

— Увольте меня от технических деталей, — Ривз раздраженно отмахнулся, и сделал глоток виски. — Хотя, конечно, шесть тридцать вторых звучит интересно. Это как?

— Синхронизированный и сверхскорострельный залп всех кольцевых орудий, создание акустической точки с предельно мощными звуковыми волнами, и их концентрированный выброс в определенном направлении. Обладает крайней разрушительной эффективностью. Таким залпом можно Дираксис уничтожить.

— Полагаю, выстрел такой мощности будет очень дорого стоить, — задумчиво изрек Ривз, и почесал переносицу, считая в голове цифры. — Последствия для города?

— Однозначно — временное выведение из строя источников электроэнергии. Залп требует колоссальные объемы электричества.

— Всех источников? — уточнил Ривз, и прищурился, будто бы подозревал, что Фарвелл решил вытащить у него мятую купюру из кармана. — А в каком состоянии будут сами орудия после такого мощного выстрела?

— Всех, — кивнул Фарвелл. — Орудия, скорее всего, будут выведены из строя, и восстановлению подлежать не будут. Только полная замена всей акустической системы. Возможно, только ствольная коробка уцелеет.

— Очень дорого. Очень, — недовольно произнес Ривз, побарабанив пальцами по столешнице. — Пожалуй, я распоряжусь применять ритмическую величину в шесть тридцать вторых только в самом крайнем случае. Боюсь, нам дешевле будет оправиться от полноценного вторжения и возместить ущерб. Отключение электростанций еще ладно, пусть это и приведет к нежелательным экономическим последствиям, но полная замена крепостных орудий…. Дорого. А моей дочурке требуется новый дом.

Фарвелл с трудом смог сдержать возникшее презрение и оставить взгляд спокойным. «Вот же ублюдок. Пару минут назад говорил, что способен обеспечить каждому гражданину достойную жизнь, а теперь жмется, потому что хочет сделать подарки ребенку за государственный счет» — размышлял Фарвелл, а так же удивлялся бесстрашию Ривза, самого себя уличавшего в хищении средств из государственного бюджета.

— Вы спокойны, господин Фарвелл, но я знаю ход ваших мыслей, — Ривз спокойно взглянул на Фарвелла, но при этом во взгляде его все равно чувствовалась тяжесть. Тяжесть, под давлением которой Фарвелл мог выстоять, но она давала ему понять, что не в свои дела нос лучше не совать. — Просто мысли вслух. У меня достаточно большое жалованье, чтобы я мог позволить себе определенные привилегии. Как, впрочем, и вы. Не так ли?

— Так, — кивнул Фарвелл.

— Отлично, — снисходительно улыбнулся Фарвелл. — Значит….

Заболтались они с Ривзом знатно. Фарвелл в процессе беседы взглянул в окно, увидев, что фонари уже зажглись, и разгоняли тьму, опустившуюся на городские улицы. Вид с этого этажа резиденции открывался обширный. Почти все кольца Дираксиса попадали в обозрение, и, казалось, тянулись до самого горизонта. Они будто были покрыты золотистой паучьей сеткой, сплетенной из освещенных фонарями проезжих частей.

Фарвелл засмотрелся, и даже на короткий промежуток времени перестал слышать, о чем бормотал Ривз. Настолько его захватил вид ночного города. И едва Фарвелл успел впасть в состояние гипноза, как тут же взвыла городская сирена, выдернув его из этого состояния и заставив оцепенеть.

Ривз моментально побледнел, сделавшись как поганка, и побелевшими от напряжения пальцами вцепился в скрипучую кожу подлокотников кресла.

В груди Фарвелла защемило. Не от страха, от злобы, скорее. На фоне всего, что они с Ривзом обсуждали сегодня, он совершенно точно понял, что в случае вторжения могло погибнуть много людей.

Фарвелл медленно покосился на Ривза, не отворачиваясь от окна, и из-за этого лицо Фарвелла выглядело особенно мрачно.

На лбу Ривза проступили капельки пота, и он медленно вытер их рукавом пиджака, будто бы боялся сделать резкое движение.

— Это запланировано?

Лампочки в кабинете стрельнули, и свет потух. Следом померкла и золотистая паутина улиц за окном. С ниспадающим гулом перестали работать генераторы, но вскоре взревели двигатели резервных, и стол вместе с округлившим глаза Ривзом высветило тревожным красным светом. Ривз будто попал в луч прожектора, оставшись последним актером в театре, где с пыльных кресел на него смотрели мертвецы. Он дрожал, стуча зубами, но с трудом ему удалось найти в себе силы, чтобы еще раз спросить:

Назад Дальше