Алек (ЛП) - Кейси Л. А. 26 стр.


Я закатила глаза и попыталась не реагировать, потому что, честно говоря, я должна была это предвидеть.

— Ты извращенец, — тихо пробормотала я, подвинув свой стул ближе к столу.

Он хмыкнул, заняв свое место.

— Будь благодарна, что я не оставил следов. Ты заслужила это тем, что оставила меня здесь одного на несколько часов.

Несколько часов? Я отсутствовала не больше пять минут.

— Я вернулась, так почему ты ноешь? — спросила я, вздыхая.

— Мне было скучно... и сестры Джейсона продолжают приставать ко мне.

Вот, шлюхи!

— Я позволила девочкам позлить тебя, но это не могло быть настолько скучным...

Алек прервал меня взмахом руки и произнес:

— Так и было. Поверь.

Я уставилась на него и спросила:

— По шкале от одного до десяти, насколько тебе было скучно?

Он посмотрел мне в глаза и ответил:

— Я прочитал условия нового обновления iOS на своем телефоне. Дважды.

Настолько скучно?

— Иисус, — сказала я.

Он резко кивнул.

Я посмеялась над ним.

— Ну, теперь я вернулась... и кажется, как раз вовремя.

Пришли официанты и стали расставлять тарелки с различными блюдами на столах. Я вдохнула запах еды и услышала, как урчит мой желудок.

О, я собираюсь насладиться этим.

Когда ужин был окончен, заиграла музыка и огромный танцпол, который располагался правее начал заполняться людьми разных возрастов. Мистер Бэйн и Кода встали потанцевать, как и Джонатан, который повел на танцпол свою мать. Я была в восторге от этого, потому что находилась в одном шаге от того, чтобы выйти из себя.

Алек тоже пригласил меня потанцевать, но я ответила ему, что не могу двигаться и должна позволить своей еде перевариваться. На что он лишь посмеялся надо мной. Поскольку я отказалась танцевать с ним, Криста Бэйн конечно же пригласила его, и он согласился.

— Ты не возражаешь, правда? — пробормотал он мне.

Возражаю ли я?

— Нет, мне все равно.

Да, да, я против.

Он колебался.

— Когда ты говоришь, что тебе все равно, в «Мужской Библии» это означает, что тебе не все равно? Я не очень хорошо понимаю людей, поэтому не знаю, что ты пытаешься сказать.

Мужчины.

Я закатила глаза.

— Эта библия не для каждой ситуаций. Иди потанцуй, это неважно.

Алек щелкнул пальцами передо мной.

— Неважно — это еще один способ сказать «пошел ты», я помню про это.

Я собиралась задушить его. — Алек, ты начинаешь меня раздражать.

Он закусил нижнюю губу. — Это всего лишь танец.

— Тогда иди потанцуй.

Его улыбка еще больше злила меня.

— Кила, ты не должна ревновать, это всего лишь танец.

Я покорно кивнула.

Он усмехнулся, потом наклонился и поцеловал меня в щеку.

— Я не задержусь надолго.

Чертовски верно, ты не задержишься.

— Ладно.

Я дулась, наблюдая, как Алек берет сияющую Кристу за руку и ведет на танцпол. Музыка была быстрой, поэтому им не нужно было прикасаться друг к другу, пока они танцевали, и от этого я почувствовала себя немного лучше.

— Господи, что со мной не так? — пробормотала я под нос.

Как, черт возьми, мои чувства и отношение к Алеку могут так быстро измениться? Несколько дней назад я бы обрадовалась, если бы кто-нибудь отвлек от меня его внимание, но теперь... теперь я не хочу, чтобы он обращал внимание ни на кого, кроме меня.

Может, я навязываюсь ему?

Черт!

Прошло всего пять дней с тех пор, как мы встретились. Три из них я была враждебна по отношению к нему, а теперь мы на ранней стадии знакомства, где все идеально, и я образец счастья.

Опять же, прошло всего пять гребаных дней с тех пор, как я встретила его.

Почему я позволила себе эмоционально привязаться к нему? Особенно после того, что случилось в последний раз, когда я позволила мужчине уничтожить меня.

Я не сравнивала Алека с Джейсоном, потому что Джейсон — пятно от дрочки, а Алек — нет. Но было похоже на то, что я позволила себе заблудиться в обоих мужчинах. Джейсон эмоционально разрушил меня примерно за две недели, а Алек — всего за два дня.

Я безнадежный романтик или просто безнадежна?

Безнадежна.

Я определенно безнадежна.

В конце концов, уверена, что все это может рухнуть в любую секунду, так почему я согласилась стать его настоящей девушкой? Почему я не смогла просто сказать нет?

Потому что я была чертовой идиоткой, которая думала своей вагиной вместо головы.

Я такая чертовски глупая.

Я имею в виду то, как Алек стал моим парнем. Он эскорт в отставке, черт возьми! Он сделал мне одолжение, поехав со мной на эту свадьбу, и теперь я здесь, злюсь на то, что он с кем-то танцует, когда мы оба знаем, что танцы с женщинами ничто по сравнению с тем, что он может с ними делать.

В плане секса, я в его вкусе — или он в моем вкусе — но как бы то ни было, я знаю, он погубит меня для любого другого мужчины. Я просто уверена в этом.

Мне нравится Алек, мне не нравится, когда его придурковатая сторона выходит на сцену, но я наслаждаюсь его компанией и тем, что он заставляет меня чувствовать что-то, кроме уюта.

Это смутило меня, потому что, в отличие от моих отношений с Джейсоном, я больше чем уверена, что с Алеком все полетит к чертям собачьим, и все же я все равно хочу быть с ним.

Что. За. Черт?

— Ненавижу быть женщиной, — пробормотала я вслух, зарабатывая смешок слева от себя, что заставило меня подпрыгнуть от испуга, потому что я не слышала, чтобы кто-то садился рядом со мной.

— Я не хотел вас напугать, мисс?..

— Дэйли, — ответила я американцу средних лет, севшему на место Джонатана.

— Мисс Дэйли... со стороны невесты?

Я кивнула.

— Да, Мика — моя младшая кузина.

Мужчина улыбнулся, и я заметила, что складки вокруг его глаз углубились. Он был симпатичным мужчиной, с загорелой кожей, темными волосами и внушительной бородой.

— Боюсь, я не знаю невесту, только ее отца.

Я подняла брови. — Вы друг моего дяди?

Мужчина кивнул.

— Да, скорее деловой партнер, чем друг.

Я улыбнулась. — Нельзя смешивать бизнес с удовольствием, да?

Мужчина усмехнулся. — Определенно.

Я продолжала улыбаться, глядя на танцпол, где все весело танцевали.

— Разве ты не должна быть там, танцевать и веселиться? — спросил мужчина.

Я покачала головой.

— Нет, я только что поела и в отличие от всех остальных мне нужно время, прежде чем я смогу снова двигаться.

Мужчина рассмеялся.

— Когда ты сможешь двигаться, я уверен, Алек с радостью закружит тебя на танцполе.

Я посмотрела на него и спросила:

— Вы знаете моего парня?

Мужчина выглядел потрясенным, крайне потрясенным.

— Алек Слэйтер твой парень?

Какого черта значит этот тон... этот человек тоже думает, что Алек слишком хорош для меня?

Я открыто нахмурилась на мужчину, который быстро прочистив горло произнес:

— Прости, я иногда думаю вслух... Да, я его знаю. Я его старый друг.

Теперь была моя очередь быть шокированной.

— Из Америки или Ирландии?

Мужчина усмехнулся.

— Из Америки... мы знакомы очень давно.

Вау.

— Очень давно? Могу я узнать ваше имя?

— Конечно, милая.

Мужчина широко улыбнулся.

— Меня зовут Марко, Марко Майлз.

— Приятно познакомиться, сэр, я Кила.

Марко улыбнулся, когда принял мою протянутую руку и поднес ее ко рту, поцеловав костяшки моих пальцев.

— Мне тоже очень приятно, Кила.

Я улыбнулась.

— Алек будет так удивлен, встретив здесь знакомого человека.

Марко усмехнулся.

— Поверь мне, милая, он будет более чем удивлен, увидев меня.

— Удивлен в хорошем или плохом смысле?

Марко пошевелил пальцами.

— Я бы выбрал последнее, но Алек вольный человек, поэтому я не уверен.

— Я сомневаюсь в этом, сэр. Алек всегда счастлив, вряд ли что-то может его расстроить.

Он посмотрел на танцпол.

— Ты будешь удивлена.

Чему?

— Я извиняюсь, мне нужно найти твоего дядю, кажется сегодня бизнес не терпит отлагательств.

Марко улыбнулся.

Я кивнула ему. — Было приятно познакомиться, сэр.

— Марко, пожалуйста, просто Марко. Я не сэр, милая.

Мм, хорошо?

— Было приятно познакомиться, Марко.

Он склонил голову ко мне и произнес:

— До следующей встречи.

Сказав это, он отошел от меня и потерялся в толпе. Я потратила минуту или две, пытаясь снова отыскать его взглядом, но его нигде не было видно.

— Что ж, это было странно.

— Что было странным?

Я подскочила, услышав голоса Алека.

— Ты напугал меня! — огрызнулась я и ударила его, пока он посмеивался надо мной и занимал свое место.

— Прости, котенок.

Я отмахнулась от него.

— Все в порядке, я была в своем собственном мире.

Алек кивнул на мой живот.

— Все еще существует угроза взрыва твоего желудка?

Умник.

Я пожала плечами. — Нажми на него и узнаешь.

Алек отстранился от меня.

— Эмм, нет. Спасибо.

Я хмыкнула и спросила:

— Ну, и каково танцевать с дрянью-сестрой Джейсона?

Он приподнял брови на мой вопрос.

— Она дрянь из-за танцев со мной или по другой причине?

— И то, и другое, — ответила я.

Он покачал головой.

— Черт, кто бы мог подумать, что ты окажешься такой собственницей?

— Это не так, — пробормотала я.

Алек толкнул мою ногу коленом.

— Мне это нравится.

Я закатила глаза.

— Да? Что ж, это не так. Мы встречаемся всего два дня, а знаем друг друга — пять. Слишком рано, чтобы кто-то из нас почувствовал себя собственником.

Он фыркнул. — Не в моем мире, котенок.

— Твой мир испорчен.

— Это уже известная информация, — поддразнил меня Алек.

Я старалась сохранить лицо, но сдалась и улыбнулась, когда он наклонился ко мне и поцеловал.

— Так бы и съел тебя.

Я приподняла брови.

— О, серьезно? — с намеком спросила я.

Алек прищурился.

— Даже не думай о том, о чем ты думаешь.

— Твои слова сводят меня с ума.

— Сучка, — пробормотал он, впившись зубами в мою шею и заставив судорожно рассмеяться.

Он отстранился очень довольный собой, поэтому по какой-то странной причине я наклонилась вперед и щелкнула его по уху.

— О боже мой! Это больно!

Я чуть не задохнулась от смеха.

— Ты чертовски злая. Маленькая, но злая.

Я пожала плечами. — Это правда.

Алек закатил глаза и потер ухо.

— О чем ты думала, когда я напугал тебя?

— Что?

— Ты сказала: что-то было странным.

О, Марко.

— О, я встретила твоего старого друга здесь на свадьбе! Разве это не круто?

Алек убрал руку от уха и повернулся ко мне лицом.

— Старого друга?

Я кивнула. — Да, он назвал твое имя.

Он нахмурил брови.

— Он сказал, как его зовут?

Я кивнула.

— Да, его зовут Марко Майлз. Ты его знаешь? Потому что он знает тебя, он сказал, что вы давно знакомы.

Алек долго смотрел на меня, не моргая и ничего не говоря. Я собиралась повторить свой вопрос, не уверенная, услышал ли он меня, но вдруг он потянулся к моей руке и крепко сжал ее.

— Мы уходим, прямо сейчас.

Я вытащила руку из его захвата.

— Что? Почему?

Он поднялся на ноги, оглядываясь вокруг и когда посмотрел на меня, его взгляд напугал меня.

— Алек, что случилось?

Он облизнул губы и произнес:

— Марко не мой друг Кила, он мой старый... босс.

Простите?

— Я ничего не понимаю.

— Знаю, что, скорее всего, пугаю тебя прямо сейчас, но мы должны уйти, прежде чем он вернется.

Я почувствовала, как мое сердце начало колотиться в груди.

— Я не знаю, почему ты так волнуешься, но все в порядке... Он куда-то ушел с моим дядей, тебе не нужно беспокоиться о нем.

Алек моментально вернул себе контроль, взяв мое лицо в руки.

— Какого рода бизнес у твоего дяди, Кила?

Я попыталась посмотреть вниз, но он мне не позволил.

— Детка, это очень важно.

Я вздохнула.

— Честно говоря, я не знаю, что у него за бизнес. Дядя очень скрытный и никогда не обсуждал дела рядом со мной или Микой... Но я знаю, то, чем он занимается не совсем законно.

— Ты говорила твоего дядю зовут Брэндон Дейли, так?

Я кивнула. — Да, это его имя.

Алек покачал головой.

— Я никогда не слышал о Брэндоне Дейли, но, если у него бизнес с Марко, я должен знать его.

Я прикусила нижнюю губу.

— Я не думаю, что дядя занимается эскорт-бизнесом, Алек... Без обид.

Он уставился на меня, и его взгляд дрогнул.

— Марко был моим боссом Кила, но также он был боссом моих братьев.

Что?

— Я не понимаю, ты говорил, что у твоих братьев была другая работа...

— Так и есть, но мы все работали на одного и того же человека. У Марко много направлений в делах.

Я рассмеялась.

— Ты уверен в этом? Потому что с ним было приятно поговорить, он не похож на человека, который...

— Манипулирует семьей, используя жизнь одного брата, чтобы контролировать других братьев? — сорвался он.

Я подпрыгнула, когда Алек схватил меня за руку.

Ай.

Это был первый раз, когда он применил свою силу и напугал меня.

— Алек, ты делаешь мне больно... отпусти мою руку, — произнесла я твердым, но сломавшимся голосом.

Он опустил взгляд, но прежде чем смог сказать хоть слово или убрать руку, рядом с ним появился парень и ударил его в живот.

— О Боже мой! — закричала я.

Алек наклонился вперед и схватился за живот обеими руками. Его рот был открыт, но никаких звуков не прозвучало, и это меня напугало.

— Кила!

Я подскочила и развернулась, когда услышала свое имя.

Немного расслабилась, когда увидела дядю Брэндона, но нахмурилась, заметив его раздраженный взгляд. Я подняла руки перед собой.

— Я ничего такого не делала. Этот все тот придурок, — сказала я, глядя на человека, который ударил Алека, а затем оглянулась на дядю, — он ударил моего парня без причины!

— Твой парень поднял на тебя руку! — прорычал дядя.

Когда он достаточно близко подошел, то взял меня за руку.

— Давай выясним все наедине.

— Но как насчет Але...

— Тимми, приведи его тоже.

Дядя улыбнулся, обратившись к гостям, которые уставились на нас.

— Разве вы все не должны пить и танцевать?

Все рассмеялись и вернулись к своим делам, как будто они не были только что свидетелями нападения на моего парня.

— Что, черт возьми, происходит? — сорвалась я.

Дядя посмотрел на меня.

— Следи за выражениями или получишь.

Я опустила взгляд, понимая, что он выполнит свою угрозу, если я снова выругаюсь.

— Извини, — пробормотала я.

Дядя ничего не ответил, просто подошел к двойным дверям в дальнем углу зала и затащил меня туда. Я посмотрела через плечо, чтобы узнать, где Алек, и обнаружила, что его тянет за собой мудак, который ударил его.

Я отпустила руку дяди, когда мы вошли в большую пустую комнату с огромным столом в центре.

Думаю, это был конференц-зал.

— Присаживайся, дорогая, — указал мне дядя.

Я рассердилась, но сделала, как мне сказали, и села, взглянув на Алека, когда тот споткнулся и приземлился на сиденье рядом со мной.

— Ты в порядке? — спросила я его.

— Я дам тебе знать, — пробормотал он, и его лицо скривилось от боли.

Я нахмурилась, а затем метнула взгляд в сторону дяди, когда он сел через три места от меня, во главе стола.

— Не хочешь объяснить, почему этот странный человек напал на моего парня на глазах у всей семьи?

Назад Дальше