Герцог ре, Сфорц - Усов Серг 8 стр.


Дизайн для тюрьмы он взял из когда-то виденного им американского ужастика. Здание было в два этажа с острой черепичной крышей ещё более тёмного цвета, чем кирпич, из которого оно было построено — цвета венозной крови. Узкие, словно щели, окна были все зарешёченны, за ними находились кабинеты и комнаты сотрудников тюрьмы, служебные помещения и камеры для задержанных уважаемых — к уважаемым относились те торговцы, купцы, мастера и прочие, кто платил в год больше ста лигров налогов.

Кроме этих помещений, у тюрьмы были и подземные два яруса, где находились камеры, как одиночные, так и общие, для основной массы провинившихся, а также допросные кабинеты и пыточные.

— Вот скажи, Пражик, на кой тебе нужно было воровать? У меня! — Олег не только напускал на себя злой вид, но и, правда, был зол на этого прохвоста, — Я тебя, скотина, ограничивал в деньгах? Ты не мог у меня просто попросить?

Пражик плакал, что Лукавый — самый молодой и единственный отрицательный персонаж среди богов в пантеоне Семи — попутал. Что сам не знает, как так получилось. Что доченьке всё в приданое отдал, а сам остался гол, как сокол. Что готов искупить и всё вернуть. Валялся у герцога в ногах и всеми Семью клялся, что больше такого не повториться.

В последнее Олег не верил, почему-то, совсем. Ему даже вспомнился момент, как в фильме «Кавказская пленница», Балбес, еле двигаясь после заморозки в холодильнике-рефрижераторе, всё же находил в себе силы пытаться спереть тушку баранины.

— Эх, Пражик, Пражик, а я ведь хотел тебя орденом даже наградить. А теперь вот не знаю, что с тобой делать.

Даже если бы городской Голова Нерова и знал, что такое орден, то вряд ли бы он обратил на эти слова внимание — слишком уж он был убит свалившимся на него несчастьем, чтобы особо вдумываться в слова герцога о несостоявшемся награждении. Пражика хватало только на то, чтобы тихо и безнадежно скулить, вымаливая себе прощение.

— Бор, где там у нас Нурий или кто из его подручных? — спросил герцог.

Услышав эти слова, Пражик, что называется, поплыл. Похоже, его сознание почти отключилось. Он что-то бормотал, пока два стражника волокли его на задний двор, где были виселица и плаха, находившиеся там больше для устрашения — почти все казни в герцогстве, как и во всех остальных землях, были публичными. Воспитательный эффект здесь считался не менее важным, чем кара за преступление. Хотя, случались, естественно, и такие случаи, когда казнили без публичности, но такое было редкостью.

— Не надо! — закричал, словно только что очнувшийся Голова, когда обе его руки зажали в колодки, а здоровенный молодой парень, с топором себе под стать, встал сбоку плахи, к которой эти колодки прикрепили.

По знаку герцога, подручный Нурия двумя быстрыми и точными ударами топора отрубил кисти рук Пражика. Двое других подручных, совсем ещё молодые ребята лет семнадцати, подхватили обмягшее кричащее тело и держали, пока палач не перетянул жгутами обрубки.

— Пусть отнесут вон туда, — Олег показал Бору в сторону небольшой караулки возле въезда на задний двор, — И найди закрытый транспорт, пусть его перевезут ко мне в особняк. Не во дворец, а в особняк. Понял? — ещё раз уточнил он.

Олег и сам себе не смог бы ответить на вопрос, сыграл ли свою роль, в его решении помиловать Пражика, тот факт, что нынешнему Голове сейчас пока не было полноценной замены, или он его помиловал, из-за оставшихся в нём от прежнего мира взгдядов. Но он решил, вначале примерно наказав, затем прохвоста исцелить и оставить на прежней должности. Только усилить за ним контроль.

Здесь, вообще-то, милосердие было не в чести. Примерно, как и в средневековой Европе. Это в русском варианте сказки Золушка, история заканчивается балом счастливой девушки, а в немецком подлиннике — злую мачеху, с её мерзкими и отвратительными родными дочерьми, посадили в металлическую бочку, изнутри утыканную гвоздями, и скатили с крутой горы — эдакий движущийся вариант Нюрнбергской бабы. А в сказке про Пиноккио, итальянском прообразе Буратино, в концовке лисичку забили палками, а несчастному слепому коту крыса отгрызла лапку.

Вот и здесь, часто, доброта считалась слабостью, а возмездие — необходимостью.

— Я знаю, что ребятки Нурия умеют держать язык за зубами, но, на всякий случай, ещё раз их предупреди, чтобы про сегодняшнее забыли. И сам забудь, — приказал Олег Бору.

Он так распорядился, скорее, по устоявшейся привычке всё скрывать, а, на самом деле, в той огромной толпе слухов, которая давно его окружала — одним больше, одним меньше, роли уже не играло. Ну, обрубили кому-то руки, а они опять отросли — подумаешь. И не то ещё про герцога болтают. К тому же, сам процесс исцеления никто, кроме него самого и Пражика не увидит.

Свой особняк Олег вовсе не забросил. Даже, наоборот, старался чаще ночевать здесь, а не во дворце. Хотя, конечно же, днём он здесь практически не бывал.

Последнее, видимо, учли и два неожиданных голубка — получивший два выходных дня полковник Клейн и бывшая хромоножка, надолго ставшая звездой светских сплетен баронета Иретта Дениз, дочь одного из самых толковых его командиров полков.

Службу оповещения Клейн поставил хорошо, поэтому застукать его с баронетой прямо вовсе уж на горяченьком у герцога не получилось.

— Извините, что я вас потревожил во время вашей семейной драмы, — немного перефразировал слова Натальи Крачковской из фильма «Иван Васильевич..», встретив на лестнице торопливо спускавшихся раскрасневшихся друзей, — Приветствую вас баронета, — первым, вопреки этикету, поздоровался он с растерянной Иреттой, — Клейн, молодец, хорошо проводишь время, — увидев, как сильно он их смутил, пожалел обоих, — Иретта, я рад тебя видеть. Надеюсь, ты не откажешься с нами пообедать? Клейн сейчас распорядится.

Подождав, пока смущённая баронета закончит своё ответное приветствие и ненужные слова оправдания, жестом пригласил её в гостиную.

— Там сейчас тело привезут, — придержал он за локоть своего министра двора, отправившегося отдать распоряжение про накрытие стола, — Да не труп, говорю, а тело, — увидев, как дёрнулся Клейн, пояснил он, — Дай команду, чтобы в комнатку надзирателя пока уложили.

Об угрозе намечающегося мезальянца Олег был в курсе — сплетница Веда давно ему спалила Клейна, к которому особых симпатий не испытывала. Придётся, наверное, в самое ближайшее время подыскивать и Клейну баронство.

Не то, чтобы Асер Дениз, так грамотно управляющий вторым егерским полком, был снобом, который не позволит своей дочери выйти замуж за простолюдина — всё же, министр двора и особа приближенная к герцогу Олегу ре, Сфорцу, это не бродяжка с улицы, но зачем создавать лишние неприятности достойному офицеру?

— Я взял на себя смелость распорядиться, чтобы к столу подали водку, — увидев изумлённую реакцию герцога на поставленную в середину стола открытую стеклянную бутылку с прозрачной, как слеза, жидкостью, пояснил Клейн, — Сегодня с утра доставили ящик. Передали от Ринга и Малоса, что все ваши замечания и пожелания учли. Просят опробовать. И там ещё…, - увидев, как герцог сам потянулся за бутылкой, он замолчал.

Олег, и не только в своём окружении, загульное пьянство не терпел, но пили здесь все постоянно, что называется, с младых ногтей. Правда, пили лёгкие напитки — сидр и вино, часто разбавленные. Своеобразный антисептик в условиях средневековой антисанитарии. Кальвадос оказался революцией в местной жизни и приносил баснословную прибыль. К счастью, никакой алкоголизации местного населения он не вызвал, как когда-то виски, сгубившие целые народы индейцев, или водка, едва не погубившая народы русского севера.

Налив одному только себе, Олег сначала водку понюхал, затем уже, одним глотком, выпил.

У химиков действительно получилось то, что нужно. Может, до высоких стандартов его прошлого мира и не дотягивало, но он, не будучи профессионалом в употреблении алкогольной продукции, особой разницы не почувствовал. Главное, что всякие сивушные запахи отсутствовали.

— Ух, вроде нормально, — закусив отрезанным кусочком груши, он жестом показал, чтобы Клейн налил себе и баронете.

«Опьянеют слишком — исцелю» — подумал он. Но расслабиться любовникам было необходимо. Он видел, как они неуютно себя чувствуют.

— Так что там ещё? — подождав, пока Клейн закусит, спросил он.

— Прибыл из Распила тот парень, про которого баронесса Гелла Хорнер с вами говорила.

Олег понял о ком он говорит. О талантливом ученике Ринга Трашпе, который неоднократно был бит своим учителем за ненужные глупости. В реальности же, этот восемнадцатилетний парень оказался оказался просто самородком. К изумлению Олега, этот плохой, по мнению Ринга, химик так увлёкся физическими процессами, что додумался уже даже до первого закона Ньютона, о том, что действие равно противодействию.

Это в современном Олегу прошлом мире было всем очевидно, а здесь такое открытие опережало время на века.

Вот только, по всей видимости, здесь с наукой было всё точно также, как, наверное, и во всех остальных мирах, хоть немагических, хоть магических. Пока ты учишься и растёшь в знаниях, то все тебя хвалят и даже помогают. «Вот это изучи», «вот отсюда перепиши», «вот ещё посмотри, какой ты молодец». Но стоит ученику стать самостоятельным и начать предлагать что-то своё, новое, как он начинает получать на свою головы все неприятности, какие только можно придумать.

Доводить своих джорданобрунов и галиллеев до костров и отречений от своих открытий, Олег не хотел категорически. Поэтому решил, что при школе у него будет ещё и своё Сколково. Это в прошлом мире такая идея оказалась немного, мягко говоря, сомнительной, а у него, он надеялся, должно получиться.

А ведь, в начале, физика и механика пойдут, как говорится, рука об руку. И герцогу, как можно скорее, хотелось бы увидеть своими глазами достижения техно-магии. Но для этого, нужно создавать своим талантливым подданным, как уже выявленным, так и будущим, все необходимые условия для их исследований и развития.

Кара оказалась замечательным организатором и хорошим педагогом. В науку она лезть не станет, а, значит, и мешать не будет. Места свободного в здании школы полно ещё, а не хватит, так можно будет и ещё один корпус сзади пристроить.

— Где он сейчас? Во дворце? В особняке Хорнеров? Пусть в школу проводят. Кара в курсе уже, — распорядился он насчёт Трашпа.

Олег заметил, что рюмка водки подействовала на Иретту двояко. С одной стороны, она перестала смущаться и стала весёлой и остроумной собеседницей, с другой — начала с ним, не то, чтобы заигрывать, но кокетничала напропалую.

До времён, аналогичных земным, когда даже высшие аристократы считали за счастье уложить всяким разным королям людовикам в постель своих жён, любовниц и дочерей, тут ещё было ох, как далеко. И расстраивать своего верного министра двора Олег не хотел. Поэтому, разговор с похождений баронессы Веды Ленер и её подружек, таких же сплетниц и светских львиц, баронессы Ульфы Чеппин и баронеты Кленды Бюлов, перевёл на скучные дела нефтепереработки.

С нефтепереработкой дело сдвинулось с мёртвой точки и довольно успешно. Правда, на первых порах, он решил, что обойдётся нефтеперегонными кубами. Ринг уже один заказал и установил в подобранном Геллой месте, недалеко от Пскова.

Олег решил, что обязательно, в ближайшее же время, туда наведается. В целом, он был доволен, как в этом направлении, у него идут дела.

— Орденами буду не только за победы на поле брани награждать, но и за успехи в труде, — пообещал он ничего не понявшим Клейну и Иретте.

Идея с введением орденов, вернее, пока одного ордена, пришла к нему спонтанно. Он однажды подумал, что одних только материальных стимулов людям недостаточно.

Как ни странно, но в этом мире даже до венков не додумались, а не то, что до наград в виде медалей.

Здесь награждали званиями, чинами, землями, ценными подарками, чаще всего — деньгами. И этого, посчитал Олег, очень мало.

Он решил ввести такую награду, как орден Сфорца и награждать им наиболее отличившихся и наиболее полезных.

Начать награждения он планировал с самого себя. Правда, пока ещё не продумал вариант ритуала, как самому себе вручить орден, но был уверен, что что-нибудь придумает.

Он вовсе не собирался уподобляться дорогому Леониду Ильичу, но считал, что первым кавалером его ордена Сфорца должен стать он сам, герцог Олег ре, Сфорц — для престижа такой награды.

Дизайн ордена он тоже пока не продумал до конца, но с цветами уже определился — его родовые цвета: белый, синий и красный, их сочетание именно в такой последовательности. А, значит, нужны будут алмазы, сапфиры и рубины.

— Мне нужно знать, что такое орден? — поинтересовался Клейн.

— Конечно, — кивнул Олег, — И даже поможешь мне в этом вопросе. Но мы сейчас больше не будем мучить прекрасную девушку своими деловыми вопросами, — он кивнул на заскучавшую от нефтепереработки баронету, — К тому же, как я услышал, там мне уже кое-кого доставили. У вас какие планы на сегодня? Если что, мой особняк в вашем полном распоряжении. Я, буквально, на пол-склянки ещё задержусь, и уеду во дворец. Жду тебя там завтра вечером, можете вдвоём приехать. Может, пока отец с полком на востоке, баронета подберёт своей семье дворцовые апартаменты. Ты, думаю, поможешь.

Иретта, которая густо покраснела, когда услышала предложение герцога оставаться в его особняке, живо взбодрилась, как только услышала про дворец.

— Баронесса Веда уже обещает самые престижные, в смысле, самые близкие к вашим, апартаменты семьям своих подружек, — воспользовалась случаем наябедничать она, — У неё уже почти всё расписано.

— Ну, это мы поправим немного. Так что, если захочешь, можешь завтра приехать, — насытившийся Олег неспеша поднялся из-за стола.

В комнатке надзирателя его ждало бесчувственное тело городского Головы Нерова.

Глава 9

До своего дворца Олег ехал вместе с совершенно ошалевшим от всего пережитого Пражиком. По-дороге, герцог разговаривал со своими охранниками, демонстративно игнорируя Голову.

Тот, казалось, этого совсем не замечал, будучи погружен в свои мысли. А размышлять ему было о чём, и не только об обретённых заново кистях рук, не только обо всех обстоятельствах, приведших к последним событиям, но и об ощущениях абсолютного здоровья, словно бы намного помолодевшего, тела.

Олег рассчитывал, что правильные выводы Пражик сделает.

— Всё, приехали, — сказал он, когда их кавалькада остановилась перед караулом гвардейцев, браво отсалютовавшим своему герцогу перед узорными воротами дворцового парка, — Тебя к себе в гости не приглашаю, — первый раз за всё время пути от особняка обратился он к съежившемуся Пражику, — Вали в Неров и продолжай пока выполнять свои обязанности. Но смотри, борода многогрешная, ежели что узнаю…

В отсутствие Клейна, адъютантски-секретарские обязанности исполнял отставной гвардейский капитан, весьма уже пожилой, которого порекомендовал барон Шерез Ретер ещё пол-года назад.

— Прибыл гонец из Сарской провинции, господин герцог, — доложил он, войдя в кабинет, — Известия привёз. Вот, — он по знаку Олега положил свиток на край стола, — И здесь посыльный от баронессы Пален. Можете ли вы сегодня её принять?

— Да, скажи, что жду.

Олег отпустил секретаря и развернул свиток, оказавшийся написанным полковником Ашером или кем-то под его диктовку. Записку от Ули он получил сразу по своём прибытии сюда, от одной из малозаметных работниц дворцовых служб, приставленную ко двору Агрием, и ещё не успел её прочесть.

Сестра писала, как курица лапой. Он еле смог продраться через её закорючки. Зато послание Ашера, скорее всего, написанное всё же кем-то из штаб-офицеров, а не им самим, наоборот, было выполнено в вычурном, почти художественном, исполнении, и, от того, читавшееся ещё тяжелее, чем улины каракули.

— Нирма, сегодня мы с тобой работать не будем, выйди, — строго сказал он, робко постучавшей и, буквально, просочившейся в дверь лейтенанту ниндзя, одетой в костюм работницы секретариата министра Двора, — Вечером, после совещания с Гортензией зайдёшь, — смягчил он свою позицию, при виде расстроенного лица Нирмы.

Назад Дальше