Анна и Дракон - Волкова Виктория Борисовна 5 стр.


— Анна, прошу тебя… — Драго потянулся, чтобы взять ее ладонь, но Анна невзначай убрала руку, словно собиралась поправить волосы.

— Ах, Драго, — снова встряла в разговор Соланж, явно пренебрегая присутствием Анны, — давайте поиграем в къянх! Я так давно не играла. У тебя сохранился комплект для игры?

Драго загорелся словно мальчик и снова переключил все свое внимание на пошлую француженку. Две головы, темная и светлая, наклонились друг к другу, и Соланж что-то зашептала. Словно, заговорщики!

Драго долго раздавал указания, как и где поставить стол для къянха. Потом гости спорили, играть в длинную партию или в короткую, разбивались на команды. Соланж и Драго набирали игроков. Слуги вкатили огромный зачехленный стол, при ближайшем рассмотрении оказавшийся мраморным, словно выточенным из цельного куска вместе с ножками и лузами.

«Какой-то космический бильярд!» — насмешливо подумала Анна, увидев, как устанавливают одна под другой огромные шайбы, сделанные из горного хрусталя, переливающиеся при свете ламп. Зрелище становилось захватывающим. Анна никогда не видела ничего подобного. Из мраморных луз выехали резные шатры, гибкие и подвижные, словно сделанные из ртути. Драго переходил от одного шатра к другому, слегка дотрагиваясь и проверяя, как они отцентрованы. Казалось, он настолько поглощен предстоящей игрой, что напрочь забыл об окружающем мире. Он издавал гортанные звуки, и другие игроки ему отвечали. Как будто вели беседу на своем языке, придуманном еще в детстве.

Анна осмотрелась. В комнате, кроме нее, нходилось еще несколько человек. Остальных гостей это действо не заинтересовало, и они перешли на террасу. Анна пыталась понять правила игры, но никто не потрудился ей объяснить или пригласить играть. Она попробовала следить за происходящим на столе, где хрустальные шайбы мягко скользили по полированному мрамору и потом оказывались в шатре. Но происходило это настолько неожиданно, что Анна не могла заранее догадаться, в каком именно шатре окажется шайба. В какой-то момент непонятная игра утомила, и Анна, отвернувшись к окну уставилась на бродивших по парку Сергея и Виолетту. Парочка шла в обнимку и что-то радостно обсуждала.

«Завтра у них свадьба! — подумала Анна. — Пусть все счастливо сложится!»

Ее мысли переключились на жениха и невесту. Она вспомнила, как сама десять лет назад выходила замуж за Вадима. Глупая влюбленная девочка…

От воспоминаний ее отвлек шум в комнате. Радостный крик Соланж. Видимо, ее команде удалось забить гол. Анна оглянулась и с удивлением обнаружила, что победе радуются все игроки. Она перевела взгляд на Драго и с удивлением заметила помаду на его щеке и воротник белоснежной рубашки, испачканный ярко-розовыми мазками, так совпадающими с цветом губ французской гостьи.

10

Едкая горечь затопила сердце. От осознания собственной глупости хотелось открутить голову самой себе. Анна тихонько поднялась и никем не замеченная вышла в сад.

«Что переживать, — попыталась утешить она себя. — Нужно ехать домой и зализывать раны. Прийти в себя. Хотя пережить еще одно предательство, когда только-только пришла в себя после подлости Вадима, невозможно. Но придется свыкнуться с мыслью, что все мужчины изменяют. Или это мне так везет?»

Она зашла в почти пустую оранжерею и опустилась на скамейку, явно оставленную кем-то из садовых рабочих. Полумрак в тихом сыром помещении показался Анне спасением. Она постепенно стала возвращаться в тот мир, где жила все эти годы. Нужно покинуть сказку и возвращаться в реальность. Постепенно, шаг за шагом. Для начала отбросить никчемную жалость к себе и пойти собирать чемодан. И сразу после свадьбы уехать со свекрами.

— Неужели ты думаешь, что я позволю тебе бросить меня? — Прогремевший голос походил на раскаты грома, и пустое пространство оранжереи только усиливало этот эффект.

Она резко повернулась. Драго подошел совсем близко, а она не слышала.

— Что ты здесь делаешь? Тебя ищут все. Охрана замка, гости… Мне пришлось прервать игру!

— Удивительно, что кто-то хватился меня, — не скрывая раздражения, заметила Анна.

— Почему? — опешил Драго. — Ты моя невеста…

— Ага, невеста-невидимка, невеста-тень! Прекрасное приобретение! — закричала она.

— Да что с тобой? Перестань!

— Я перестану, Драго. Правда, перестану. Завтра после свадьбы меня здесь не будет, и ты сможешь спокойно продолжать развлекаться с Соланж…

— Соланж? — пробурчал он удивленно. — Она — важная гостья, только и всего.

— Господи, — прошептала Анна с болью в голосе. — Ты же говоришь, что настоящий волшебник, Драго? Тогда хоть напусти чары, используй магию! Взмахни волшебной палочкой, чтобы никто не заметил, что ты весь перепачкан помадой, даже рубашка. Хотя проще, наверное, пойти умыться и переодеться…

— Ты сердишься на меня, потому что ревнуешь, детка! — сделал важное открытие Драго, и лицо его приняло самодовольное выражение.

— Ревную?! — Анна задохнулась от гнева. — Сержусь?! Да, я сержусь на себя, потому что опять хожу по огороду!

— Не понял, прости. — Самодовольство сменилось непониманием.

— Я хожу по огороду, а там разбросаны грабли. Вот я на одни наступила, они мне по лбу дали. Потом на другие встала…

— Грабли?

— Вон, как те, — Анна кивнула на кучу садового инвентаря, стоявшего в углу.

— Кажется, я понял, что ты хочешь сказать, в чем обвиняешь… — Он протянул к ней руку. — Пойдем, я хочу доиграть…

— Иди сам. Я не хочу. — Анна увернулась от его объятий, всем своим видом показывая, что ситуация не улажена. Драго напрягся.

— А чего же ты хочешь? — Глаза любовника от злости превратились в щелочки.

— Хочу побыть одна, хочу уехать домой, хочу, чтобы ты снял это кольцо с моего пальца!

— Такие простые желания, дорогая, но боюсь, что не смогу их осуществить! Ты моя! И ты мне нужна! — медленно проговорил Драго, словно давая понять, что все претензии Анны для него ничего не значат.

— Нет, не думаю. При необходимости меня может заменить Соланж…

— Соланж? — расхохотался Драго. — Никогда!

Он понял, что пришла пора сказать правду любимой женщине, иначе может потерять ее. И грош цена тогда его силе и могуществу, если Анна уйдет. Принуждать ее он не может и останется верен ей. Именно она стала единственной для него. Но и Анне придется хранить обет верности: кольцо не позволит ей принять другого мужчину. Даже в разлуке они останутся единым целым. Только для чего?! Их сломанные жизни не принесут никому радости.

— Что ты видишь, когда смотришь на Соланж? — неожиданно для себя спросил Драго.

— Красивую женщину, — ответила Анна. — Хотя немного развязную.

— Эх, Анна, как и все люди, ты замечаешь только внешнюю оболочку или упаковку, а суть от тебя ускользает. Не всегда то, что ты видишь, и есть действительность. Истина иногда оказывается спрятана очень глубоко.

— Почему?

— Вот что тебя поразило в Соланж при первой встрече?

— Твоя рубашка в ее помаде…

Драго рассмеялся.

— Анна, ты — моя наивная девочка и воспринимаешь мир буквально…

Он хотел добавить еще что-то поучительное, но Анна перебила его:

— Вот если б я обнималась с мужчиной и просила тебя не понимать все буквально, что тогда?

— Я бы оторвал ему голову, — рыкнул Драго, а потом, усмехнувшись, добавил: — Ладно, убедила!

Он примирительно улыбнулся и протянул ей руку.

— Пошли к гостям, все хотят доиграть.

— Иди сам, у меня нет желания.

— Эх, Анна, Анна, если ты решила, что один мазок помады способен перечеркнуть наше будущее, то, наверное, у нас нет и настоящего. Но я прошу тебя подумать, реальность иногда обманчива, — Драго вздохнул и добавил:

— Я возвращаюсь к гостям, не задерживайся тут.

Он повернулся и зашагал прочь.

— Драго, — тихо позвала она, понимая, что все кончено. — Драго!

От невыносимой боли свело живот дикой судорогой. Она не могла дышать, не могла говорить. Только хватало сил повторять его имя и надеяться, что он не уйдет из ее жизни. Но он не слышал или делал вид, что не слышит, и уходил все быстрее и быстрее, прочь из оранжереи.

11

Анна долго стояла у французского окна, позволявшего выйти в сад, и размышляла. О себе, о Драго, о разных мирах и восприятии жизни.

«У нас совершенно нет точек соприкосновения. Никаких. Кроме секса. Восхитительного и фееричного. И все, ничего больше».

Она еще не расслышала позади себя шорох, не заметила отражение на стекле, но внезапно инстинктивно повернулась на взгляд.

В нескольких шагах от нее стоял тощий чуть ниже среднего роста человек странной внешности и улыбался во весь рот, совершенно лишенный зубов. Анна изумленно уставилась на вытянутый длинный череп, покрытый редкой бесцветной порослью, больше напоминавшей мох, а не волосы. Всмотрелась в пустые, ничего не выражающие глаза, остававшиеся неподвижными и внимательно следившие за жертвой. Так наблюдает хищник за отставшей от стада антилопой, просчитывая последний решительный бросок.

Анна почувствовала, как леденеет от ужаса спина и от страха начинает колотить дрожь.

— Ну где ж ты, Драго? — мысленно обратилась она к любовнику. — Где же твоя хваленая телепатия? Ты же должен чувствовать меня! Ощутить, как мне сейчас страшно! Помоги мне! — закричала она, не открывая рта, так как от ужаса не могла бы вымолвить ни слова. Оставалось лишь молча звать Драго…

Анна осмотрелась вокруг, не собираясь ждать помощи, а самой дать отпор мерзкому существу, отдаленно похожему на человека.

«Окно!» — подумала она в первую минуту. — Но чтобы его открыть, нужно повернуться к этому существу спиной, — напомнила она себе и, подчинившись интуиции, отказалась от этой идеи.

Человечек все еще внимательно разглядывал ее, не гипнотизировал, просто наблюдал, ясно давая понять, что ей не уйти…

«Ага! Как же!» — Анна перестала паниковать, мысленно сосредоточившись на оружии. Им может стать все что угодно. Грабли, лопата, например. Все это находилось в пределах видимости, но слишком далеко. А на расстоянии вытянутой руки ничего! Сейчас каждый шаг ценился на вес золота, или даже больше. Любое неосторожное движение стоило жизнь.

«Ну ничего, гад, сейчас отхватишь, — полная мрачной решимости, подумала Анна. — Знаешь, что такое каблук-шпилька? Самое мощное орудие современной женщины. Придется бить ногой, только бы не промахнуться… Нужно еще что-то». Она мысленно осмотрела себя, заметив, как ее противник замотал головой, сперва с маленькой амплитудой, затем все больше и больше. Шея с каждым движением удлинялась, расстояние между охотником и жертвой становилось все меньше и меньше.

«Прям маятник Фуко», — пронеслось в голове Анны. И она на миг увидела Исаакиевский собор, свой класс, приехавший в Питер на каникулы, и классную. Мерзкую бабу, имевшую обыкновение бить нерадивых учеников кусочком мела по голове. Отвлекся, заболтался. И — тюк! Получи прямо в темечко…

«Прямо в темечко! А ведь это выход…» — Анна лихорадочно нащупала кольцо и напрягла руку, правильно зажав пальцы. Ох, сколько раз она наблюдала за этим коротким ударом. Нет, ошибиться нельзя!

Башка с частыми проплешинами все еще вращалась из стороны в сторону, и Анна видела глаза существа уже рядом с собой. Еще пара таких кругов, и эта страшная голова достанет ее. Анна не ведала, что случиться дальше, но в смертельной опасности происходящего уже не сомневалась. Она выждала момент, когда оживший маятник пронесся мимо ее лица и начал заходить на следующий круг, лишь на секунду потеряв ее из виду. Анна выбросила руку вперед, в глубине души молясь, чтобы глазомер ее не подвел. Удар оказался точным, а выпад своевременным. Огромный изумруд врезался в хрупкую черепную коробку, раскалывая ее пополам. Существо, взвыв от боли, потеряло равновесие и, накренившись на бок, упало. Анна сделала шаг к нему, намереваясь нанести коронный удар шпилькой в колено, но в этот момент в оранжерею вбежали двое садовников.

— Не подходите близко, госпожа! Опасно! — предупредил один из них, закрывая Анну спиной от врага и будто не смея прикоснуться к ней, каждым движением оттеснял Анну от поверженного «Фуко».

Она оглянулась по сторонам. Оранжерея наполнилась мужчинами всех возрастов и комплекций. Они молча, без всяких разговоров, становились вокруг злоумышленника. Тот, обреченно поскуливая, лежал на полу.

Анна видела только его сгорбленную фигурку. Шея так и осталась тонкой и вытянутой, теперь «Фуко» не смог бы даже стоять без посторонней помощи.

— Тайсары… Сколько же вас здесь? — громко захныкал незваный гость.

Анна отвернулась к окну, втайне надеясь поскорее забыть этот кошмар. И тут она осознала, что великий волшебник Драго так и не услышал ее крики о помощи…

— Я гнал все мысли о тебе, прости! — прошептал ей в ухо такой знакомый голос, и руки, родные и сильные, обхватили ее сзади. — Я просто идиот, Анна!

Он развернул и быстро оглядел ее.

— Он не дотронулся до тебя? Укусов, порезов нет? — Драго тщательно осмотрел ее плечи и руки, а потом, словно что-то сообразив, рванул с себя смокинг и бережно укутал в него Анну.

— Никаких ссадин или синяков, милая? — снова уточнил он.

Она посмотрела в его глаза, полные боли и раскаяния, и не стала ничего говорить. Лишь отрицательно махнула головой и уткнулась в его плечо. Он гладил ее волосы и, слегка касаясь губами волос, вдыхал ее запах, нежный и пряный. Запах любви.

— Ты очень храбрая женщина, Анна! — сказал ей Драго прямо в ухо. — В одиночку противостоять стуну сможет далеко не каждый мужчина…

— Простите, ваше величество! — послышался пронзительно-визгливый истерический голос из круга. — Я не знал, что эта землянка ваша… жертва.

— Это моя женщина, — не оборачиваясь, прогремел Драго, делая ударение на последнем слове. — Ты прикоснулся к ней, стун?

— Не-е-ет! — завопил «Фуко». — Нет!! Я не знал… не знал… Но я ничем не обидел ее…А она пробила мне голову и сломала шею…

Договорить он не успел. Послышался возбужденный шум голосов, и под него, как под аккомпанемент, в оранжерею величественно вступила Соланж.

Толпа расступилась. Размалеванная полуголая девица, уверенно прокладывая себе дорогу по людскому коридору, подошла к пленнику. Ее нога, обутая в золотую плетеную босоножку, опустилась на шею поверженному существу.

— Ты напал на женщину великого Тайсара, стун! И знаешь, что тебя ждет…

Пленник внимательно всмотрелся в лицо Соланж, в ее глаза, и ужас парализовал его.

— Вы…

— Ты не смеешь обращаться ко мне, стун! — резко оборвала его Соланж. — Ты виновен, и твоя вина абсолютно ясна.

— Где Мойры? — хриплым контральто обратилась она к Драго.

— Сейчас прибудут, — отмахнулся он, все еще оставаясь рядом с Анной, обнимая ее так, словно боялся выпустить из рук. — Но, монс… то есть Соланж… я хочу, видеть Амбраху, вождя стунов, — учтиво, но твердо заявил Драго. — Нарушен основной закон, и все племя стунов понесет наказание…

— Не-е-ет, не делайте этого… я один виноват, — просипел с пола «Фуко».

— Один? — Драго усмехнулся. — Не смеши меня, стун, у вас коллективный разум. Один на все племя…

— Амбраху, — позвал Драго, не меняя интонации. — Я велю тебе прибыть сюда немедленно.

— Слово властителя судеб — закон для несчастного стуна, — проговорило точно такое же существо, появившееся из ниоткуда. Амбраху низко поклонился Драго и, повернувшись к соплеменнику, заметил Соланж. Он упал ниц на землю, не смея поднять глаз.

— Встань, вождь стунов, — произнесла Соланж своим необыкновенным контральто. — Встань, имей мужество выслушать приговор.

В оранжерее появились три красавицы, очень похожие между собой. У каждой Анна заметила какие-то предметы в руках. Первая держала книгу, вторая — нити, а третья — ножницы.

«Мойры, — подумала Анна, — как из греческих мифов». И тут же услышала голос Драго в своей голове. Сам Кэлоджеро не раскрыл рта.

— Это и есть Мойры.

Девушки, подойдя к Драго, низко поклонились.

— Что ты хочешь сделать с пленником? — про себя испуганно осведомилась Анна, не смея высказаться вслух.

Назад Дальше