Держите декана - Валентеева Ольга 18 стр.


— Значит, мне стоит обратиться к проклятийнику более высокой квалификации, — ответила я.

— Попробуй, но, думаю, ответ будет тем же. Пока ты рядом с ректором Денвером, он в опасности.

Я решила дождаться Дина и поговорить с ним, но король появился из дверей настолько мрачным, что стало не по себе. Что могло случиться? Что такого рассказал его величеству декан Хайтон? Сразу стало понятно, что не время для вопросов.

— Дин? — кинулась к нему Лури.

— Не сейчас, — угрюмо ответил он. — Прости.

И поспешил прочь, а Лукреция так и замерла на месте. Сначала в её лице промелькнула обида, затем — понимание. Она опустила голову и пошла прочь, а Роуз, пользуясь тем, что его величество нас покинул, поторопилась снова скрыться в комнате Хайтона. И что-то мне подсказывало: горе-дизайнеру придется искать новую Музу. Предыдущая выбрала острый носик и большие уши одного неприятного декана.

Я осталась одна, не понимая, что делать и к кому бежать. И если бы не теплые ладони Рея, опустившиеся на плечи, сошла бы с ума от боли.

— Все в порядке? — тихо спросил он.

— Более чем, — солгала я, удивляясь, что не заметила, когда он появился в коридоре. — Ты поговоришь с Дином?

— Потом, когда он немного успокоится. Сейчас это бесполезно. Тем более, что за ним помчалась Лукреция.

Я кивнула, соглашаясь. Действительно, стоит оставить этих двоих наедине. А Рей уже привлек меня к себе и нежно поцеловал.

— Судя по тому, что Хайтона не арестовали, он как-то объяснил ту странную записку, — сказал он. — Значит, мы можем быть спокойны.

— Если бы, — вздохнула я, мучаясь от странного предчувствия. — Мне кажется, наши неприятности только начинаются.

— Не накликай беду, Минни, — улыбнулся Рей. — Все будет хорошо.

Но вдруг резко побледнел и оперся спиной на стену. По его лбу катились холодные капли пота, и казалось, что Рей вот-вот потеряет сознание. Я бросилась к нему, подхватила под руку и увлекла к своей комнате. Бережно уложила на кровать, расстегнула рубашку, чтобы ему стало легче дышать. Алые капли крови остались на светлой наволочке — я применила заклинание, останавливая кровотечение из носа, и бросилась в соседнюю комнату. Забарабанила в двери Хайтона так, что Роуз вылетела, будто на пожар, а за ней виднелось угрюмое лицо декана.

— Что случилось? — спросила сестра. — Ты будто призрака увидела.

— Рею плохо, помоги, — всхлипнула я.

Роуз побежала за мной, влетела в спальню и склонилась над Мышонком. Он все еще дышал рвано, но на лицо постепенно возвращались краски жизни.

— Вон отсюда! — рявкнула на меня сестра. — Я тебе говорила — не подходи!

Я вылетела в гостиную, упала на диван и закрыла лицо руками. Слезы душили, а внутри все замирало от ужаса. А если Рей не справится? Если у нас нет этих полгода, о которых говорит Роуз? И проклятие заберет его раньше? Нет, этого нельзя допустить.

— Не реви, — опустилась на плечо теплая ладонь сестры. — Ему уже лучше. Я наложила заклинания, через час-два отпустит окончательно. Но это не значит, что проклятия нет. Я сняла приступ, а не его причину.

— Спасибо, Роуз, — сквозь слезы ответила я. — Пойду к нему.

— Минни, ты плохо меня слушала?

— Я услышала тебя, Роуз, и приму меры. Но сейчас я нужна Рею. Нужна, понимаешь?

И по щекам снова покатились слезы.

— Ты стала слишком сентиментальной, сестрица, — вздохнула Роуз. — Но я тебя понимаю. Иди к своему жениху, ты права, действительно, сейчас ты ему нужна.

Можно подумать, я в этом сомневалась. Тихонько проскользнула в спальню. Рей лежал, закрыв глаза, но, стоило появиться на пороге, тут же попытался сесть.

— Т-ш-ш, — уложила его обратно. — Сейчас я пойду в университет и заменю твои пары. Отдохни, любимый.

— Роуз говорит, это все усталость, — грустно улыбнулся Рей. — Но почему-то я ей не верю.

— Роуз — лучшая целительница из всех, кого я знаю, дорогой. Лучше прислушиваться к её рекомендациям. Жаль, что нам нельзя сейчас взять отпуск, поехать к морю. Первый семестр выдался трудным для нас обоих, да и второй не легче. Ты поспи, а я пойду работать.

— Но…

— Никаких «но», Рей. Я тебя прошу.

— Хорошо. — Он перехватил мою руку и легонько коснулся губами запястья. — Ты — лучшее, что есть в моей жизни, Минни.

Стало до того больно, что забыла, как дышать. Это из-за меня ему плохо. Из-за меня страдает человек, которого люблю.

— Отдыхай, любимый, — улыбнулась ему и почти выскочила за дверь.

Для начала действительно заглянула в университет, но вывела из расписания не только пары Рея, а и свои собственные для того, чтобы немедленно сесть за руль и поехать в город. Король, скорее всего, безумно занят — не Хайтоном, так Лукрецией, поэтому вместо того, чтобы ехать во дворец, направилась к старому знакомому. Когда-то мистер Люк Роббинс преподавал в университете Гарроуз, но, женившись, оставил университет и завел магазин зелий. А еще Люк имел диплом проклятийника. Но когда-то он ухаживал за мной, поэтому и решилась обратиться к нему в последнюю очередь.

Магазинчик Роббинса раздался и расширился за то время, которое моя нога не переступала его порога. Количество зелий на полках выросло, а сам Роббинс, дежуривший за прилавком, раздался вширь, но меня узнал сразу.

— Мисс Дейлис, какой приятный сюрприз, — улыбнулся во весь рот. — Чем обязан? Решили пополнить запас зелий?

— Нет, мистер Роббинс, — ответила я. — Мне нужна ваша профессиональная помощь. Как проклятийника.

И без того круглые глаза Роббинса стали еще круглее.

— Кого ты уже прокляла? — сразу отбросил он официальный тон.

— Почему сразу я? — сначала возмутилась, потом поняла, что он прав. — Это личный разговор. Уделишь мне полчаса?

— Да.

Роббинс перевернул табличку на двери на «закрыто», а затем пригласил в смежную комнатенку. Здесь было темно и пахло травами. Он зажег тусклый светильник, несмотря на белый день.

— Присаживайся, Аманда, — указал на узкий, даже на вид неудобный диван, но мне было плевать на удобства. — Рассказывай.

Рассказ выдался достаточно длинным, но Роббинс внимательно слушал.

— И вот теперь мой жених может умереть, потому что я — дура, — сцепила пальцы на коленях. — Что мне делать, Люк? Как ему помочь?

— Позволишь взглянуть на остатки проклятия в твоей ауре? — спросил он.

Я кивнула и закрыла глаза. Ощутила ледяное щупальце силы проклятийника и сильнее стиснула зубы.

— Странно, — проговорил он. — Следа привязки почти нет, но осталось несколько жгутов. Так не должно было быть. Я готов поставить на то, что в твое проклятие, наложенное на посольского сына, кто-то вмешивался, Аманда.

— Как? Кто? — только и смогла спросить я.

— Не могу сказать, но такие последствия атипичны для данного вида проклятия.

Профессор остается профессором, даже став за прилавок.

— И что мне делать?

— Увы, ничем не могу помочь. Сама структура проклятия была изменена. Я не могу дать гарантий, что, если вмешаться сейчас, твой жених не погибнет в ту же минуту. И не возьмусь за это, уж извини.

Я закрыла лицо руками. Как такое могло произойти? Кто вмешался в структуру проклятия? Могли ли это быть те же самые люди, которые охотятся на Энджи? И как мне защитить тех, кто дорог?

— И что мне делать? — спросила сипло.

— Единственное, что ты сейчас можешь — прислушаться к совету сестры и временно оставить жениха. Уезжай из столицы. Посоветуйся с коллегами из других университетов. Может, кто-то сталкивался с подобным и сможет помочь. А пока что тебе опасно находиться рядом с этим мужчиной.

— Я поняла тебя, Люк, — ответила тихо. — И сделаю так, как ты советуешь. Расстанусь с Реем и буду искать способ все исправить. Спасибо.

— Удачи, Аманда. И, надеюсь, у тебя все получится.

Я тепло попрощалась с Роббинсом и села в автомобиль. Какое-то время сидела, опустив голову на руль, и думала. В какой университет мне поехать? С проклятиями плотно работают в южной академии Саммерс. Но придется как-то объяснить все Рею… А он не сдастся и не отпустит меня одну. Даже если Мышонку будет угрожать смертельная опасность, он не отступит. Поэтому…

Я ехала назад медленно, надеясь оттянуть тяжелую минуту. Рей не простит меня. Даже потом, если получится снять проклятие, но я готова рискнуть ради того, чтобы защитить его от действия магии. Поэтому оставила автомобиль у дверей преподавательского общежития, рассчитывая на то, что сегодня же уеду, и пошла к общежитию. Увы, моя комната была пуста. Значит, Рей все-таки ушел работать, потому что его дверь тоже была заперта наглухо.

Я собралась с духом и поспешила в здание главного корпуса. Но чем ближе подходила, тем тяжелее было переставлять ноги. Сейчас придется причинить любимому самую большую боль, какую только возможно.

Я шла к Рею так, как идут, наверное, на казнь. В голове было пусто, внутри — все звенело от боли, но отступить сейчас? Нет, не выйдет. Не хочу и не стану. Поэтому только добавила шаг, а затем остановилась перед знакомой дверью кабинета. Сейчас все и решится. Раз и навсегда, потому что такое не прощают. Подняла руку, в последний раз взглянула на обручальное кольцо — и постучала.

— Входите.

Вот и всё…

ГЛАВА 23

Я несла какой-то вздор, понимая, что Рей не слышит меня. И не отпустит — это явно читалось в его глазах. Не знаю, зачем сказала, что люблю другого. В ту минуту это казалось правильным: зато он не будет меня искать. А я смогу найти лекарство от нашего общего проклятия, и тогда вернусь, если все еще буду ему нужна. Кольцо на его столе. Заявление на увольнение… Последний штрих.

— Подожди, какое отношение наша помолвка имеет к твоей должности? — не сдавался Рей. — Минни, это глупо. И потом, ты по закону должны отработать еще минимум неделю, потому что не предупредила заранее.

— Ты хочешь видеть меня и дальше? — поразилась я. — Или не услышал? Все кончено, Рей. Я ухожу от тебя. Прощай.

И бросилась бежать. Скорее спрятаться, пока Рей не увидел моих слез. Забилась в свою комнату, сползла на пол и все-таки разрыдалась. Боги, как же больно! Как будто кто-то вогнал в тело раскаленные гвозди, и теперь они раз за разом проворачивались, доставляя адские страдания. Я сойду с ума! Не смогу собрать вещи и уехать. Я не вынесу этого.

В двери постучали.

— Катитесь к демонам! — крикнула в ответ, но кто меня слушал? Створка скрипнула и открылась. Рей осторожно поднял меня на ноги и усадил в кресло.

— Давай поговорим спокойно, — тихо сказал он. — Без слез и истерик.

— Хорошо. — Я заставила себя успокоиться. — Давай поговорим.

— Неделю ты работаешь в университете Гарроуз. — Рей не смотрел на меня. Вместо этого таращился куда-то в сторону. Наверное, зря я опасалась, что в очках он разглядит проклятие. Не видел до того, не видит и теперь. — Начинается студенческий фестиваль, сейчас тебя некем заменить. Как только он завершится, можешь уезжать. Кто он?

— Кто? — уставилась на него.

— Тот мужчина, которого ты выбрала?

Опустила глаза.

— Люк Роббинс, — прости, Люк. — Мы раньше работали вместе, а недавно встретились снова. Он давно добивался меня.

Рей молчал. От этого молчания становилось страшно. Он будто погрузился в свои мысли настолько, что я боялась пошевелиться.

— Хорошо, я тебя понял и услышал, — сказал он. — Не волнуйся, в эти дни я тебя не побеспокою.

Он поднялся и вышел за дверь, а меня затрясло так, что, казалось, раскрошатся зубы. Обхватила себя руками и сидела, глядя туда, где только что был Рей, пока в комнату тихонько вошла Роуз. Она села рядом, обняла меня за плечи.

— Ты все сделала правильно, — сказала сестра. — Так будет лучше для вас обоих. Кто знает? Может быть, найдется решение.

— А если нет, я умру, — ответила ей глухо. — И Рея, кажется, уже убила.

— Он будет жить, и ты тоже, — печально сказала сестра. — Да, это больно, но необходимо, Минни. Я с тобой.

— Спасибо. Но мне лучше побыть одной. Прости, Роуз.

— Да, я понимаю. Зови, если что.

Сестра так же тихо вышла, я заперла за ней дверь и прошла в спальню. Наволочку сменили на чистую — видимо, Рей постарался. Но кровать все еще хранила его запах. Я легла и закрыла глаза. Боги, помогите мне не сойти с ума!

Не знаю, сколько так лежала, пока в гостиной не послышались торопливые шаги.

— Минни, ты где? — раздался голос Лукреции. — Минни!

Она распахнула двери спальни и кинулась ко мне.

— Ты с ума сошла? — шипела сестра. — Роуз все мне рассказала. И Рей сказал, что ты увольняешься.

— Ты видела Рея? — почему-то удивилась я.

— Да. Он примчался к Дину бледный, как смерть. Я пыталась выспросить хоть что-то, но меня выставили за дверь. И, заметь, я даже не устроила скандал, а поехала к тебе. Что произошло, Минни? Что ты ему наговорила?

— Мы же тебе объясняли. — Я все-таки села и обхватила голову руками. — Рей умирает из-за того, что я рядом. Мне нужно найти проклятийника, который возьмется снять проклятие, но шансы невелики. Я разговаривала со старым знакомым, и он утверждает, будто кто-то нарочно вмешался в мое заклинание и сделал так, чтобы проклятие сработало неправильно.

— Кто это мог быть? — уставилась на меня Лури.

— Не знаю. На балу было слишком много людей. И я… я сказала Рею, что ухожу, а он не захотел меня отпускать. Пришлось солгать, что люблю другого.

— Дура! — припечатала Лури. — Полная дуреха! Ты что натворила? Немедленно иди… То есть, когда он вернется, иди извиняться.

— Нет, Лукреция. Он не согласится держаться подальше. Я же знаю Рея. Он будет рядом. Будет снова и снова подвергать себя опасности. А так он злится на меня, но хотя бы жив.

— Это не ответ, Аманда, — нахмурилась сестра. — Мы с Дином тоже набили друг другу множество шишек, но я бы и в страшном сне не рискнула сказать ему, что люблю другого. Ты понимаешь, что Рей не простит?

— Возможно, ему и не придется прощать. Я уеду, и не факт, что средство найдется. Но он заставляет меня на неделю остаться в университете. Зачем?

— Потому, что он тебя любит, — пыталась втолковать сестра.

— Я знаю. Я тоже его люблю, и мне никто, кроме него, не нужен. Но когда речь идет о его жизни, как думаешь, какой выбор я сделаю?

— Дуреха, — припечала Лури. — Почему бы нам не поехать к Дину? Он вызовет лучших проклятийников Целиции.

— Дину не до нас.

— Это точно, — нахмурилась Лукреция. — Не поверишь, но Фердинанд отказался поделиться тем, что услышал от Хайтона. Наотрез! Я и просила, и угрожала, а он ни в какую.

— Значит, это было что-то действительно важное, — ответила я. — И вряд ли Дин нам скажет. Может, только Рею.

— Сама-то что будешь делать? — спросила Лури.

— Отработаю эту неделю, а затем либо пойду к Дину, либо поеду на южные границы. Там учат специалистов по снятию проклятий.

— Знаешь, что? — Лукреция закусила губу. — Я поеду с тобой. Да-да, не спорь. Не хочу, чтобы ты оставалась одна. Вдруг понадобится помощь? И Дину будет стимул найти лучшего проклятийника из всех возможных. Не убивайся так, Аманда. Но я бы, на твоем месте, рассказала Рею. Пока ты там будешь искать мастера, он здесь изведется. Представь, мало того, что проклятие, так еще и отрицательных эмоций сколько! Это только усугубит его состояние.

— Думаешь?

А ведь в словах Лукреции был резон. Вдруг мой побег ослабит его? Вдруг станет только хуже? Это сейчас Рей держит себя в руках.

— Ты права. Я дура, — ответила сестре. — Но уже поздно.

— Не поздно! — настаивала та. — Поговори с Реем, объясни ему, пока обида не пустила корни.

— Я не знаю, Лури.

— Подумай хоть немного головой! — рявкнула сестра, до невозможного напоминая его величество Фердинанда. — Если Рей тебе дорог, береги его.

Кто бы говорил… Не Лукреция ли недавно вытрепала все нервы Фердинанду? Но я не стала пререкаться, потому что в кои-то веки признавала правоту старшей сестры. Надо что-то решать, пока не нанесла Рею непоправимый вред. Вот только самого Мышонка не было в его комнатах. Подождать, пока он вернется? Убедиться, что с ним все хорошо.

Назад Дальше