— Никогда не думал, что так быстро начну чувствовать себя здесь, как дома, — сказал Рей, на миг останавливаясь у общежития.
— Да, я тоже, — сжала его холодные пальцы. — Тоже чувствую себя здесь, как дома. Идем, взглянем, не разобрали ли студенты университет в праздничную ночь.
Но, на первый взгляд, все было как обычно. Чистота, покой, неяркий зимний свет сквозь оконные стекла. Рей прошел в свой кабинет, а я решила заглянуть на кафедру, вот только до кафедры не дошла. Послышались торопливые шаги, которые узнала бы из десятков других. И обернулась, не веря своим глазам.
— Лукреция?
Сестра остановилась, задрала нос, как цапля, но было заметно, что она вот-вот расплачется.
— Ты когда вернулась? — спросила я.
— Ночью, — срывающимся голосом ответила она. — Точнее, ближе к утру. В целом…
— Что случилось? Ты же собиралась отсутствовать две недели.
— Не вышло. — Сестра развела руками — и вдруг бросилась мне на шею, размазывая слезы по щекам. — Ненавижу! Ненавижу эту заразу!
— Что уже сделал Дин?
Потому что ни одна другая зараза не могла настолько расстроить мою сестру, чтобы та ревела, как девчонка. Да она и в детстве-то не была плаксой. Сначала мстила, потом рыдала. Оставалось надеяться, что Дин жив.
— Он… Этот… Подлец… Он играть со мной вздумал!
О том, что сама Лури уже три месяца, как играет с чувствами Фердинанда, я решила не уточнять. А то еще и виноватой останусь. Вместо этого подхватила Лукрецию под локоток и увела подальше от чужих глаз. Студентов нет, но мало ли? Вдруг кто из профессоров пройдет. Усадила Лукрецию в кресло, огляделась, отыскала графин с водой и налила сестре полный стакан.
— Спасибо, — ответила та, вытирая покрасневшие глаза.
— Рассказывай! — потребовала я. — Надеюсь, в королевстве все еще есть монарх?
— А что этому мерзавцу станется?
И Лури снова залилась слезами, а я ждала, пока этот водопад иссякнет.
— Мы приехали в замок Лисгор, и знаешь, что сделал Дин? — наконец, она собралась с мыслями.
— Что же?
— Забыл обо мне! Все эти дни он даже обо мне не вспоминал. Флиртовал с другими дамами, шушукался с ними, а на меня вообще не обращал внимания. А когда я спросила, что происходит, то ответил, что я ему никто: ни невеста, ни жена. Он — мужчина свободный и ничем не ограниченный.
Убью Дина! Это же надо было так опростоволоситься! Наверное, следовало ему все-таки намекнуть, что Лукреция готова согласиться на брак. Но уже поздно, и, боюсь, теперь королю лучше здесь не появляться. Я бы не простила такого пассажа.
— Не реви, — приказала сестрице. — Сам приползет.
Лукреция тут же в цветастых выражениях обрисовала, куда Дину идти и что там делать, а я закусила губу, чтобы не рассмеяться, потому что путь был очень дальним и ухабистым.
— Знаешь, что? — сказала Лукреции. — Пойдем-ка в столовую, пообедаем, выпьем чаю. Уверена, наш шеф-повар придумал что-нибудь вкусненькое. А Дин пусть общается со своими пассиями. Получит очередной удар в спину, мигом опомнится.
В том, что он опомнится куда ранее, я даже не сомневалась, но упоминать об этом не стала. Пусть сначала сестра успокоится.
— Лучше расскажу тебе об одном занятном проклятии, — подтолкнула её в нужном направлении, — которым наградила вредного типа. И теперь он слегка… видит Рея своим кумиром.
— Что? — Лукреция уставилась на меня. — За что?
— За дуэль с Энджелом, и чтобы не заглядывался на чужих возлюбленных. Так вот…
Рассказ вышел не слишком долгим, но его хватило, чтобы проводить Лукрецию в столовую. Мы долго сидели, болтали и пили чай. Сестра вроде бы успокоилась, и, судя по грозному выражению лица, приняла решение. Я уже не завидовала Фердинанду. А в том, что король попытается вернуть её расположение, даже не сомневалась. И вот что делать с этими двумя? Пусть разбираются сами, в конце концов!
— Пойду я, сообщу Рею, что ты вернулась, — сказала Лукреции, когда мы уже стояли у дверей главного корпуса.
— А я отдохну, — ответила та.
— Отдыхай, конечно, и не думай о плохом.
— А это кто? — вдруг прищурилась Лури, глядя куда-то мне за спину. Я обернулась к окну и увидела то, что увидела… Точнее, того, потому что к главному корпусу шел господин посол Лафути, а рядом с ним плелся взъерошенный сынишка, который выглядел едва ли не несчастнее Лукреции. Что ж, дела сердечные…
— Это Абрахам, мне пора, — протараторила и помчалась прочь, к кабинету Рея, чтобы увести куда-нибудь любимого до того, как до него доберется гневный папаша. Вот только не удалось. Рея в кабинете и так не было, зато он появился за мгновение до того, как пожаловал Марей-старший. К несчастью, я не запомнила его имени. Хотя, чувствовала, сейчас мне его напомнят.
— Лорд Денвер, — поклонился господин посол Рею. — И…
— Мисс Дейлис, — подсказала я.
— Мисс Дейлис, прошу, уделите мне пару минут вашего драгоценного внимания.
— Здравствуйте, посол Марей, — удивленно ответил Рей, поправляя очки. — Не скрою, неожиданный визит. Прошу, проходите в мой кабинет.
Мы с Абрахамом переглянулись, словно давние враги, и последовали за Реем и послом. Я заняла любимое кресло, Рей сел за стол, посол — напротив него, а вот для Абрахама места не нашлось. Так ему и надо!
— Слушаю вас, посол Марей, — миролюбиво сказал Рей.
— Дело очень деликатное, лорд Денвер, — кашлянул тот. — И, надеюсь, останется между нами.
— Само собой.
— Тогда… Абрахам, объясни проблему.
— Лорд Денвер, — просипел длинноносый, видимо, все-таки простыл под нашим забором, — я восхищаюсь вами! Я… я вас…
— Спокойно! — перебила его. — Вам не кажется, господин посол, что это уже слишком?
— Кажется, мисс Дейлис, — угрюмо ответил тот. — Мудрецы вашего королевства сказали, что это проклятие первой любви. Но оно сработало не так, как надо, и они не могут его снять. И посоветовали обратиться к тому, кто его навел. Я подумал, может, лорд Денвер знает, ведь у юного Энджела вышел конфликт с моим сыном.
— Да, очень некрасивый конфликт, — подтвердила я, надеясь, что не покраснела. — И ваш сын вел себя крайне недостойно, пытался задирать лорда Морица на балу. Но я могла бы взглянуть на ваше проклятие.
— Аманда? — Рей посмотрел на меня как-то странно. Догадался? Это было несложно…
— Только требую, чтобы ваш сын принес извинения Энджелу Морицу за проявленную бестактность, — припечатала в довершение.
— Нет! — выпалил Абрахам.
— Да, — заявил его отец, и сын понуро опустил голову. — Я лично прослежу за этим. Прошу вашей помощи, мисс Дейлис.
А посол-то, похоже, неплохой человек. Что же воспитал такого непутевого сына? А в том, что мое проклятие не снимет никто, кроме меня, я даже не сомневалась. Поэтому распахнула двери и приказала:
— Следуйте за мной!
ГЛАВА 9
Конечно, можно было исцелить Абрахама от проклятия и в кабинете Рея, но мне нужны были подручные инструменты. Да и не мешало бы нагнать жути, чтобы мои спутники прониклись важностью момента. Поэтому я повела наш маленький отряд в полуподвальные помещения. Там в эту пору было темно и тихо. Зажегся тусклый светильник, освещая квадратный «мешок» с каменными стенами и мраморным постаментом в центре.
— Ложись, — приказала подопытному, а сама достала из шкафа заговоренный мел и принялась рисовать на полу необходимые символы.
— Мисс Дейлис — проклятийница? — уточнил посол.
— Мисс Дейлис — универсальный маг, — ответил Рей. — И да, она хороша в проклятиях. Поэтому лучше отойдем подальше.
Хорошее предупреждение. Я замерла перед Абрахамом, а тот глядел на меня так, будто собиралась, как минимум, принести его в жертву. Ничего, переживет. Ему полезно немного побояться, а то излишне самоуверенный тип. Я даже понимала Энджела, который вызвал его на дуэль. Сама сейчас тоже готовилась расправиться с длинноносым, только своими методами. Но вот проклятие с парнишки надо снимать. Поэтому сосредоточилась, разглядела свои нити и осторожно начала общипывать, по одной. Абрахам взвыл. Да уж, ощущение не из приятных, но пусть терпит.
— Лорд Денвер? — неуверенный голос посла.
— Все идет, как надо, — чеканный ответ Рея. А я оборвала последнюю ниточку, внимательно осмотрела энергетическое поле «пациента» и обрадовала папашу:
— Здоров.
Посол Марей вытер вспотевший лоб белоснежным носовым платком, а Абрахам сел, все еще не веря, что остался жив, и огляделся по сторонам. Уставился на Рея, почесал в затылке и улыбнулся.
— Помогло, — проговорил радостно. — Вы мне больше не симпатичны.
— Совсем? — уточнил Рей.
— Абсолютно! — заверил Абрахам.
— Спасибо! — Счастливый отец кинулся ко мне. — Благодарю, прекрасная мисс Дейлис. Чем я могу отплатить за вашу доброту?
— Ничего не нужно, — ответила великодушно. — Хотя, я наслышана об особой магии Лафути. Поэтому, если бы какой-нибудь из ведущих университетов вашей страны согласился заключить с нами договор по обмену студентами, то была бы счастлива.
— Конечно! — А посол Марей оказался крайне эмоциональным человеком. — Конечно, любезная мисс Дейлис! Давайте начнем прямо с этого семестра. Выберите троих лучших студентов, и мы с удовольствием примем их в университете Титубар, лучшем учебном заведении нашей страны. В нем учится и мой сын.
Так Абрахам — еще и студентик? Я думала, он старше. Не сильно, конечно, но выглядел он, как недавний выпускник.
— А на каких видах магии специализируется университет Титубар? — уточнил Рей.
— Мы работаем с энергиями жизни и смерти.
Понятно, значит, отдаленно сродни моему факультету. Еще можно было выбрать кого-то из защитников, им не повредит.
— Что ж, будем рады плодотворному сотрудничеству, — заверил Рей. — И еще до вашего отъезда подадим список достойных студентов. Ждем ответного от вас.
— Конечно! — Марей размахивал руками. — Я готов оставить здесь Абрахама.
— Папа! — воспротивился длинноносый.
— Молчи, Абраша! Эта юная леди спасла тебе жизнь. А, может быть, и честь. Ты остаешься, и это не обсуждается. Правда, придется выслушать много причитаний от моей третьей жены Агюн, но, уверен, когда она узнает, что для тебя сделали в Целиции, она смирится с моим выбором.
Третьей жены? Кажется, я маловато знала о культуре Лафути. Звучало интересно, вот только оставить длинноносого в одном общежитии с Энджелом? Взрывоопасно. Надо поговорить с Реем, обсудить, чем нам грозит такая щедрость, иначе жди беды.
— Давайте решим, какие факультеты удостоятся чести принять ваших студентов, — перехватил Рей выгодного собеседника и потащил за собой, а я обернулась к Абраше.
— Послушайте меня, молодой человек, — приняла грозный вид, и бедняга едва не подавился воздухом. — Я освободила вас от проклятия только из уважения к вашему отцу и стране. Но при любых других обстоятельствах оставила бы вас решать эту проблему самостоятельно. Завтра же мы будем ждать вас здесь с извинениями — увы, сегодня Энджел Мориц остался в городе, но я напишу ему и попрошу приехать. И в следующий раз не оскорбляйте прохожих и не обижайте чужих невест.
— Я никого не обижал, — нахмурился Абрахам.
Я только фыркнула и пошла прочь, а наш будущий студент по обмену бросился догонять отца. Наверняка, будет уговаривать его смилостивиться, но откуда-то взялась уверенность, что ничего не выйдет. Посол Марей казался человеком слова. Вот и посмотрим, насколько он верен себе.
Рей пошел проводить посла, а я осталась ждать его в кабинете. Да уж, с одной стороны, сотрудничество с Лафути — это огромный прорыв для университета Гарроуз, потому что магия этого небольшого государства полна неизведанных тайн. С другой — остается Энджи. И вот что делать с ним, я определенно не знала. Попробую поговорить, попрошу держаться подальше от Абрахама. Тем более, они точно будут на разных курсах и факультетах.
Рей появился через четверть часа. И, судя по лицу, начал подозревать, кто наградил Абрахама таким замысловатым проклятием.
— Аманда, ты ничего не хочешь мне объяснить? — спросил Мышонок почти ласково.
— Я? — уставилась на него кристально чистыми глазами. — Что именно? Зачем предложила обмен студентами?
— Нет, это я, как раз, понимаю. Мы говорим о проклятии, которое ты так ловко сняла с посольского сына. Ты ведь слышала посла Марея — снять его мог только тот, кто навел.
— Ты же сам сказал, что я безумно талантлива, — продолжала улыбаться Рею.
— Аманда! — И глаза Мышонка подозрительно потемнели.
— Хорошо, — сдалась под его натиском. — Это я прокляла Абрахама Марея. Доволен? Не беспокойся, я была осторожна, там комар носа не подточит. Но он на балу продолжал задирать Энджи, кому-то надо было щелкнуть этого дуралея по носу.
— Тогда, может, объяснишь, почему он воспылал ко мне внезапной симпатией?
Я улыбнулась и невинно затрепетала ресницами.
— А ты ему первым на глаза попался. Я, конечно, надеялась, что это будет какая-нибудь тетушка с десятком детей и внучат, но увы, воспитательный момент не удался. Хотя, с какой стороны посмотреть…
— Минни, ты неисправима, — вздохнул Рей. — Ладно, поехали домой. А то, боюсь, там Энджи снова забыл о времени и умчался к подружке.
— Посмотрим. В любом случае, с Энджи надо поговорить.
Рей кивнул, подал мне руку, и мы покинули главный корпус. Автомобиль так и ждал у здания общежития, поэтому ничто нам не мешало вернуться в особняк Мориц. Вопреки всем прогнозам Рея, белый автомобиль Энджела был на месте. Неужели Энджи до сих пор не сорвался к Мелинде? Или уже вернулся? Что-то тут не так. Может, девушка еще не вернулась от родственников?
Пока Рей отдавал распоряжения слугам, я поднялась на второй этаж, где обитал Энджи. Постучала в двери гостиной, но ответа не дождалась. Не спит же он в такой час, право слово! Остановила служанку и спросила, где лорд Мориц.
— Был в библиотеке, — ответила она, и я поспешила в угловую комнату. Отворила двери. Внутри было тихо и царил легкий полумрак, потому что занавески на окнах едва пропускали свет, а открывать их никто не стал.
— Энджи? — позвала удивленно. Куда он уже подевался?
— Аманда? — раздался ответ. Голос Энджела показался мне больным. Я влетела в комнату и кинулась к высоким креслам у окна. Энджи сидел ко мне спиной, поэтому сразу его и не увидела. А когда разглядела его бледное до серости лицо, и вовсе схватилась за сердце.
— Энджел, что стряслось? Тебя не пустили к Мелинде? Она нашла другого? Отвечай, не молчи!
Мой студент слабо улыбнулся. Уже хороший знак.
— Нет, — сказал он. — Просто… Обещайте, что не скажете Рею.
Где-то мы уже это проходили! Но лучше пусть доверится мне, чем никому.
— Не скажу, — пообещала ему. — Но ты ведь понимаешь, что он все равно узнает.
— Понимаю. Только не хочу этого. Он снова будет беспокоиться. Вы же знаете, какой он.
— Знаю. Выкладывай.
— Меня пытались убить. Снова.
Я ожидала услышать что угодно, только не это. Кровь похолодела в жилах, а зубы начали выбивать барабанную дробь. Убить? Но ведь заговор раскрыт, заговорщики либо мертвы, либо понесли наказание. Кому понадобилось опять открывать охоту на Энджела? Месть? Ему или Рею?
— Как это случилось? — спросила тихо, присаживаясь рядом с ним.
Он устало потер глаза, и я заметила пластырь, чуть выглядывавший из-за воротника-стойки.
— Энджел?
— Да что рассказывать, декан Дейлис? Я поехал к Мелинде, за рулем был сам. Оказалось, что она еще не вернулась от родственников. Я оставил ей записку и шел от ворот дома к автомобилю. Уже у самой дверцы выронил ключи, наклонился за ними, и вот… Чуть задело шею, но крови было много.
— Куда попала пуля?
— Не знаю, она пролетела сквозь забор, а я побоялся, что меня увидит прислуга Мелинды. Тогда её родители точно запретят мне приходить к ним, поэтому перевязал рану, чем пришлось, и поехал домой. Дома уже исцелил, как умел.
— Энджел, чем ты думал? — налетела на него. — Надо было обратиться за помощью. Вдруг рана оказалась бы серьезной? Ты мог истечь кровью. Дай, я посмотрю.
— Нет! — Энджи отшатнулся, не давая к нему прикоснуться. — Она уже почти затянулась, Аманда. Только шрам остался.