Держите декана - Валентеева Ольга 8 стр.


— Не верю.

Энджи качнул головой и поморщился. А еще я жалела, что дала опрометчивое обещание молчать. Нет уж, дорогой мой! Рей должен знать, что кто-то снова пытается лишить его брата. Хотя… Я дала слово не говорить Рею, а вот о Фердинанде речи не было. Или о Лукреции, на худой конец. Лукреция! Я совсем забыла о возвращении сестры. Уф… Оставалось надеяться, что университет Гарроуз выстоит до нашего возвращения. А вот говорить Энджелу о том, кто с ним будет учиться, сейчас не хотелось.

— Ты лучше отдохни, — посоветовала парнишке. — Процесс исцеления пойдет быстрее.

— Рей что-то заподозрит.

— А если ты будешь безвылазно сидеть в библиотеке, Рей ничего не заподозрит?

— О чем это вы? — послышался голос от двери.

— О тебе. — Я обернулась к жениху. — Что ты подкрадываешься?

— А что вы секретничаете?

Рей улыбался, но выглядел настороженным. Ничего от него не скроешь! А я почувствовала себя студенткой на первом свидании, когда хочется заговорить кавалеру зубы, казаться милой и пушистой, но натуру не спрячешь.

— Энджи что-то приболел, — ответила я. — Вот, советую обратиться к целителю, а он не хочет.

— Я в порядке.

Хрипловатый голос Энджела вполне мог сойти за голос больного. Поверил ли Рей, не знаю. Может, решил, что его брат поссорился с возлюбленной, но дальнейших вопросов задавать не стал.

— Ты уже рассказала Энджелу о наших сегодняшних гостях? — Он сменил тему.

— Точно! Еще нет. Никогда не угадаешь, кто к нам сегодня приезжал.

— И кто же? — оживился Энджи.

— Посол Лафути с сынком, — усмехнулась я. — Умоляли снять с несчастного Абраши проклятие.

— Какое проклятие?

— Которым его наградила Аманда, — нахмурился Рей. — И больше она так делать не будет! Правда, дорогая?

— Конечно, — пообещала, мысленно подумав, что не стоит зарекаться. — Я всего лишь наградила его возможностью влюбиться в первого, на кого он взглянет.

— И кто же этот несчастный? — Энджел беззаботно рассмеялся.

— Секрет. — Рей ответил раньше меня. — Завтра утром Абрахам приедет в университет, чтобы извиниться перед тобой, поэтому придется тебе посетить родные стены.

— Не нужны мне его извинения! — Энджи едва ли не плевался ядом.

— Нужны, — отрезала я. — Потому что Абрахам Марей будет учиться в нашем университете весь следующий семестр в качестве студента по обмену.

Мелькнула подленькая мыслишка отправить Энджела учиться в Лафути, но, во-первых, он первокурсник, а во-вторых, вдруг это только развяжет руки его врагам? Нет, не стоит идти на такой риск.

— Что? — Тем временем негодовал парнишка. — Учиться в университете Роз? Аманда… Декан Дейлис, как вы могли это допустить? А ты, Рей?

— Это взаимовыгодный обмен, — ответил его брат. — Трое студентов из Лафути приедут к нам, а трое наших поедут в их лучший университет. Вы будете видеться крайне редко, Энджел. Не о чем волноваться.

— Как это не о чем?

— Успокойся, — вмешалась я. — Это нужно нам с Реем, и это нужно университету.

Мориц хотел было добавить еще что-нибудь лестное, но Рей прищурился и дернул за ворот его рубашки.

— Это что такое? — спросил, указывая на повязку.

— Порезался, когда брился, — буркнул младший брат, мигом позабыв о Лафути и Абрахаме.

— Не лги!

— Пойду я, раз мне тут не доверяют, — заявил Энджел, задрав нос, и вылетел из библиотеки, а я поняла, что очень хочу сбежать следом за ним, потому что Рей смотрел на меня так, будто решал, какой метод допроса применить.

— Пожалуй, я тоже пойду, — поднялась, расправляя складки на подоле. — Увидимся за ужином, любимый.

Поцеловала Рея в щеку и сбежала раньше, чем он успел хоть что-то возразить.

ГЛАВА 10

И все-таки мне не давала покоя ситуация с Энджелом… Понятно, что пока у Дина нет наследника, Энджи остается самым вероятным кандидатом на престол. Этого не избежать и не изменить. Можно было бы, конечно, написать бумагу, что Энджи отказывается от такой чести, но и других наследников у Фердинанда не было. Учитывая, что король разругался с Лукрецией, шансы на их появление тают.

Мыслей было так много, что я не спала всю ночь, а рано утром мы уже уехали в университет, потому что посольский сынок должен был явиться для извинений.

— Не груби ему, — тихонько говорила будущему деверю. Мы сидели на заднем сидении и шушукались, пока Рей уверенно вел автомобиль. — Понятно, что тебе не нравится этот тип. Но помни, что университету Гарроуз нужно сотрудничество с Лафути.

— Интересно, декан Дейлис, бывают ли минуты, когда вы не думаете о работе? — угрюмо спросил Энжел.

— Крайне редко, — ответила я. — Но, тем не менее, бывают. А сейчас твое время подумать о будущем родного университета.

Конечно, я преувеличивала. В моей жизни с самой осени была не только работа, но именно в этот момент, действительно, надо было подумать над тем, как решить ситуацию с послом с наибольшей выгодой для нас. Ночью даже прикинула имена тех, кто мог бы поехать в Лафути от моего факультета, а заодно и от защитников, потому что новый декан не знал студентов в лицо и по заслугам.

Наконец, мы проехали знакомые ворота. И вовремя, потому что едва успели подняться в кабинет Рея, как раздался рев подъезжающего авто. Это прибыли господин посол с сыном. Пока они поднимались по лестнице, мы быстро заняли положенные места: Рей сел за стол, я нырнула в кресло, а Энджел с глубокомысленным видом замер у окна. В двери постучали.

— Войдите, — откликнулся Рей.

— Доброе утро, любезный лорд Денвер! — Посол Марей сиял, как монетка. — Доброе утро, прекрасная мисс Дейлис и юный лорд Мориц.

Энджи склонил голову, а я сердечно поприветствовала посла, имени которого до сих пор не знала. За спиной отца, потупив голову и сжав кулаки, стоял Абрахам. Ему явно не хотелось приносить извинения Энджелу, но и выбора не осталось. Уверена, с ним батюшка провел еще более жесткую работу, чем мы — с Энджи.

— У Абрахама есть, что вам сказать. — Посол решил не откладывать дела в долгий ящик. — Абраша?

Энджел закусил губу. Если сейчас он рассмеется сопернику в лицо, все пропало. Но студент взял себя в руки, а Абрахам шагнул вперед и с независимым видом произнес:

— Лорд Мориц, приношу извинения за недоразумение, возникшее между нами, и надеюсь, что впредь подобная ситуация не повторится, а вы удостоите меня своей дружбой.

И поклонился. Молодец, Абраша! Экзамен сдал. Но больше меня удивил Энджел.

— Извинения приняты, лорд Марей, — спокойно, с достоинством ответил он. — Я рад, что все вопросы между нами улажены, и почту за честь обучаться с вами в одном университете.

Абрахам уставился на него огромными бездонными глазищами, а посол едва не утер слезу.

— Какой достойный молодой человек! — Он рьяно кинулся к Энджелу. — Позвольте пожать вашу честную руку.

И затряс ладонь Энджела. В глазах юноши мелькнуло замешательство, но он не был бы собой, если бы не справился с ситуацией. Поэтому тепло улыбнулся и заверил посла в полном почтении и уважении.

— Ах, какое замечательное место — университет Гарроуз! — Посол Марей всплеснул руками. — Я счастлив, что, пусть и по столь неприятному поводу, мне довелось побывать у вас. И уверен, что ближайшие полгода станут крайне полезными для Абрахама. Он ждет — не дождется, когда приступит к занятиям.

По нему и видно… Мы с Реем заверили, что будем счастливы видеть Абрахама через три недели на факультете защитной магии, проводили дорогих гостей и наконец-то вздохнули с облегчением.

— Ты молодец, Энджел, — сказал Рей, когда за гостями закрылись ворота университета. — Я даже не ожидал, что ты с такой легкостью справишься с задачей.

— Можно подумать, мне поручили демона призвать, — фыркнул Энджи. — Но говорю сразу, если этот Абраша продолжит меня задирать, я что-нибудь ему оторву. Или прокляну, на худой конец.

— Главное, привязку не забудь, — посоветовала я. — Может, теперь позавтракаем?

Вот только осуществить задуманное не успела. В дверях появилась Лукреция, бледная, словно призрак. Рей украдкой сделал защитный знак.

— Ты что, с ума сошел? — уставилась на него Лури. — Я — не нечисть какая-то.

— А похожа, — пробормотал Мышонок. — Что ты здесь делаешь?

— Вообще-то, работаю, — язвительно ответила сестрица. — А вот что вы тут делаете?

— Общались с потенциальными союзниками, — сказала я. — Договаривались об обмене студентами с Лафути. Как ты себя чувствуешь?

Лукреция покосилась на Энджела. Он понял правильно: тут же попрощался и сбежал, а мы остались втроем.

— Этот подлец даже не написал! — рявкнула Лури, как только стихли шаги студента. — Даже не извинился. Всё, война!

— Это она о Дине? — устало спросил Рей.

— А о ком же еще? — выпалила сестрица. — Этот подколодный змей крутил шашни за моей спиной. А я еще его жалела! Я за него замуж собралась. Не бывать этому.

Рей устало подпер ладонью подбородок, подозревая, что рассказ о злодеяниях Дина выйдет долгим. Но Лукреция удивила нас обоих. Она достала из потайного кармашка кружевной платочек, вытерла сухие глаза и села в кресло, воплощая собою оскорбленную невинность.

— Мне поговорить с Дином? — осторожно предложил Рей.

— Не смей! — рявкнула она. — Сам явится. А не явится — пожалеет. Вот только я к нему не вернусь. И вообще…

Что «вообще», добавлять не стала. Но, судя по её лицу, Фердинанд еще пожалеет, что связался с женщиной из нашего рода. А на стол перед Реем плюхнулся конверт с королевскими гербами. Лури тут же прищурилась, будто борзая, взявшая след дикого зверя, втянула носом воздух и тихо, угрожающе сказала:

— Значит, тебе написать он может, а мне нет? Передавай привет его величеству и скажи, что он — сушеный гриб.

— Гриб? — моргнул Рей.

Кажется, в нашем «животном» царстве затесались первые растения.

— Или мухомор, — фыркнула Лури. — Так и напиши.

А затем вылетела из кабинета, приложивши дверью. Рей снял очки и аккуратно протер платочком. Да уж, ну и денек!

— Что пишет Дин? — спросила я, пользуясь, что мы наконец-то остались вдвоем.

Рей распечатал конверт и пробежал глазами по строчкам, затем едва заметно нахмурился.

— Что там? — спросила я.

— Спрашивает, вернулась ли Лукреция в университет, — ответил Рей. — Говорит, что сам приедет через пару дней, раз уж поездка не удалась.

— Тогда почему ты хмуришься? Это что-то касаемо Хайтона?

— Да, — нехотя признался Мышонок. — Дин пишет, чтобы я приставил кого-нибудь следить за ним. А кого мне приставить? Кто может ходить за деканом по пятам? Глупости. А заклинания он почувствует. Как думаешь, Минни?

— Я могла бы с ним пообщаться, — признала нехотя. — Да хоть сейчас, а потом мы вернемся домой, потому что не собираюсь тратить отдых на королевские интриги.

— Мне не хотелось бы, чтобы ты в это вмешивалась, — отрезал Рей.

— А ты видишь других кандидатов? Нет? Вот и я не вижу. Пойду, взгляну, жив ли наш темный декан.

И поспешила прочь, пока Рей не опомнился. Слетела по ступенькам и замерла, раздумывая, куда бы пойти. Решила, что вряд ли отыщу Хайтона на рабочем месте. Каникулы, он только занял пост, работы еще не так много. Где же тогда? В общежитии? Забежала в столовую, где на зимних каникулах был лишь ограниченный набор блюд, выпросила у шеф-повара Адеуса пирожных и пошла в общежитие. В старинных книгах женской мудрости упоминалось, что любого мужчину нужно хорошо кормить. На Рее я как-то её не испытывала. Хотя… Припомнились убегающие и стонущие пирожки. Антисовет получается. Что ж, испробуем, как это действует на других особях мужского пола.

По первому этажу преподавательского общежития неспешно прогуливался комендант Румпин. Он ступал величаво, заложив руки за спину, и осматривал каждый угол, будто король — свои владения.

— Добрый день, комендант Румпин! — рявкнула я, бедолага вздрогнул всем телом и обернулся.

— Мисс Дейлис.

И дернулся, чтобы сделать знак, отвращающий беду, как недавно Рей при виде Лукреции.

— Да, это я, — улыбнулась приторно, чтобы у коменданта свело челюсть. — Скажите, пожалуйста, не видали ли вы этим утром декана Хайтона?

— Он прошел к себе буквально четверть часа назад, — ответил растерянный Румпин.

— В комнаты Зорреса?

— А? Да…

— Вот и чудно. Хорошего вам дня, любезный комендант Румпин.

И промчалась мимо, напевая веселую песенку. За спиной что-то хлопнуло. Не иначе, как от избытка чувств Румпин грохнулся в обморок. Но меня мало беспокоила судьба коменданта. Я поднялась на второй этаж, на миг заглянула к себе — поправить наряд и прическу, и лишь затем постучала в двери Хайтона.

Он открыл лично, и за один миг хмурую физиономию озарила улыбка.

— Мисс Дейлис, какой приятный сюрприз, — поймал мою руку и прислонил к губам.

— Декан Хайтон. — Я тоже ласково улыбнулась для пользы дела. — Я ненадолго заехала в университет и решила поздравить вас с новосельем. Наш шеф-повар испек свои знаменитые пирожные, отведаете?

И протянула Хайтону тарелку, накрытую салфеткой.

— Благодарю, мисс Дейлис. — Он казался расчувствовавшимся. — Выпьете со мной чаю?

— Пожалуй.

И проскользнула в комнату, пока Дерек не передумал. Внутри мало что изменилось. Все та же мебель, те же зеленоватые занавески на окнах, пушистый ковер на полу. Только владелец другой. Когда тут жил Зоррес, комната казалась уютной, а сейчас будто на каждом предмете лежал зловещий отпечаток.

Присела на диван, а Хайтон откуда-то взял чайник и достал с полки чашки. Видимо, как раз собирался пить чай, так что я пришла как нельзя вовремя. По комнате поплыл аромат свежих трав, и декан протянул мне чашку.

— Прошу, Аманда.

Я аккуратно проверила напиток магией, и лишь затем сделала глоток. Мало ли, чего туда намешал наш новый подозрительный знакомый. Но чай был вкусным и безопасным, травы — душистыми, и даже настроение улучшилось. Конечно, это не добавило плюсов самому Хайтону, но я хотя бы взглянула на него благосклоннее.

— Как вам на новом месте? — начала вроде бы невинный допрос.

— С тех пор, как меня переселили, замечательно, — рассмеялся Дерек. — Никаких мышей. Ни серых, ни белых.

— Вот и чудно. — Я улыбалась и строила наивную дурочку. — Жаль, со студентами не успели познакомиться до их отъезда, но, уверена, вы поладите. И Гарроуз оправдает ваши надежды.

— Ни минуты в этом не сомневаюсь, — заверил Хайтон, едва не пожирая меня глазами.

— Еще бы вам сомневаться.

И я рассмеялась, а мой собеседник покраснел.

— Прошу прощения, если это прозвучало нескромно, — тут же поправила «оплошность», — просто университет Гарроуз стал для меня самой жизнью, и хотелось бы, чтобы он занял то же место в вашем сердце.

— Он уже на пути к этому, мисс Дейлис, — так же сладко ответил Хайтон.

— И все-таки, почему из всех учебных заведений именно Гарроуз?

Я уставилась на Дерека так пристально, что он закашлялся. Резко глотнул чая, чтобы прекратить приступ кашля, но не помогло, и чаинки едва не полились носом. Я тут же применила заклинание экстренной помощи, но вместо того, чтобы прекратить задыхаться, Хайтон вдруг посинел. Я не могла что-то напутать! Но вот уже декан задышал ровнее, ослабил узел галстука и уставился на меня, как на палача.

— Все хорошо? — мягко спросила я.

— Да, мисс Дейлис, — просипел он. — Чай не в то горло пошел. Может, расскажете, за что вы любите университет Гарроуз?

Э, нет! Мы так не договаривались!

— Мне больше интересны ваши первые впечатления, — придвинулась к Хайтону, а он, судя по взгляду, искал пути для бегства, но из своей комнаты некуда было бежать. — Понимаете, ведь со стороны всегда виднее. Мы можем не замечать мелких недостатков, а вы, человек, для которого Гарроуз пока что не стал родным домом, можете р-раз — и заметить важный недочет. Так как?

— Я в полном восторге, — решил декан отделаться малой кровью.

— Да? А что же вас так поразило? — наседала я.

Назад Дальше