Эпсилон в созвездии Лебедя - Ветер Морвейн "Lady Morvein" 4 стр.


Осознание приходило медленно, но всё же не так медленно, как приходило оно ко многим другим девушкам её возраста. Как-никак, Кассандра в самом деле была — или должна была стать в этот вечер — обладательницей лучшего диплома школы Сайликского монастыря за последние двадцать лет. Тогда, двадцать лет назад, предыдущий безупречный диплом получила Орэль Кинстон, урожденная Фицджерард — ее собственная мать.

Этот факт все прошедшие годы обучения висел над головой у Кассандры дамокловым мечом, попросту не оставляя ей шанса для того, чтобы допустить ошибку. Любой промах заканчивался осуждающим взглядом и разочарованным поцокиванием языка: «Да… Не то что Орэль Фицджерард…» Разочаровывать Кассандра не любила и потому ошибок старалась не допускать. И до последних дней даже гордилась немного — будто бы наблюдая за происходящим через стекло — тем, что её аттестат будет безупречен.

Теперь, когда оказалось, что для новой, надвигающейся жизни она не более чем «уродка», диплом не только не вызывал никакой радости, Кассандра попросту не понимала, зачем должна его получать.

Впрочем, постепенно, шаг за шагом, на неё накатывало смирение.

Мирская жизнь была не для неё — так что в этом нового? Кассандра всегда это знала. Нужно было лишь исполнить свой долг, не разочаровать родителей, которые до самой смерти так надеялись увидеть её вступление в брак — и затем можно будет вернуться в монастырь и посвятить себя служению Звёздам навсегда.

Когда эта мысль достаточно прочно улеглась у Кассандры в голове — настолько прочно, чтобы, прокручивая её, она могла не всхлипывать, и горло отпустил неприятный спазм, который психология наверняка объяснила бы обычной предсвадебной нервозностью девушек, — Кассандра поднялась с кровати, прошла в ванную и закрыла, наконец, набивший оскомину кран. Затем посмотрела в зеркало на своё раскрасневшееся лицо. Снова открыла кран и брызнула в него пару раз холодной водой. Промокнула полотенцем. Нащупала любимую резинку-талисман и ловкими, отточенными годами движениями заплела влажные волосы в привычную тугую косу.

Кассандре тут же стало спокойнее. Разодетая и причёсанная Донной она чувствовала себя клоунессой — и оказалась права. Точно так же видели её и другие. Значит, нужно было просто оставаться самой собой и не позволять себе лишних ложных надежд.

Она стянула с себя испорченную Донной парадную рясу и, скомкав, бросила в корзину для грязного белья. Затем вышла в спальню и достала из шкафа вторую, с накрахмаленным чёрным воротничком-стойкой, который она особенно любила. Этот плотный кусочек ткани, удерживавший её горло будто в тисках, давал ей особую уверенность, и, надев робу, Кассандра, наконец, почувствовала себя абсолютно спокойной. Она вытянула из-под воротника косичку и мотнула головой, заставляя её улечься вдоль спины. Ещё раз пригладила рукой виски, пытаясь утихомирить выбившийся из причёски наэлектризованный пушок, поправила воротник и вышла в коридор.

— Юрген, не отвлекайся! — Эрика в очередной раз убрала со своего бедра настырную ладонь Юргена и переложила её себе на поясницу. — Если ты сделаешь так во время церемонии, вас дисквалифицируют, и придётся повторять весь ритуал с самого начала.

— Большая потеря, — фыркнул Юрген. — Сомневаюсь, что кто-то вообще посмеет что-то сказать.

Эрика закатила глаза, но ответить не успела — в дверь постучали, и на сей раз не дожидаясь, пока голова очередной ученицы просунется в щель, Эрика отстранилась от Юргена и крикнула: «Открыто!».

Девочки появлялись примерно раз в пятнадцать минут — заглядывали то в двери, то в окно. Стреляли глазками и, кажется, надеялись, что Юрген пригласит их на церемонию вручения.

Подобных наивных дурочек Эрика не понимала никогда — с самого их знакомства ей было ясно, что Юрген давно и прочно женат. Как бы он ни хулиганил на публике, Юрген никогда бы не решился пойти против воли отца. Да и не очень-то Эрика стремилась заключать себя в кабалу брачных обязательств. Она давно заметила, что, вступая в брак, девочки глупеют, а жизнь их из красочной и разнообразной сводится к стандартному набору «Kinder, Kuche, Kirche». Оказываются забыты прежние интересы и мечты, и на место их приходят дети и супруг. Если б уж Эрике в самом деле пришлось вступать в брак, то последний, кого она решила бы ввести в этот узкий круг своей новой жизни, был Юрген, с его вечными загулами и чужими запахами духов на одежде.

Одним словом, когда в дверь постучали, и в полумраке коридора показалась мордашка очередной девицы, Эрика не только не удивилась, но и не сразу распознала в ней давешнюю невесту.

На сей раз леди Кинстон выглядела куда более сдержанно и серьезно и явно не собиралась улепётывать при раскатистых звуках голоса жениха.

— Добрый вечер, — сказала она сухо и окинула изучающим взглядом Юргена, а затем презрительным — Эрику. — Господин Юрген, нам нужно поговорить.

Юрген хмыкнул. Спрятал руки в карманы и, сделав к невесте два шага, наклонил голову набок, так же изучая её.

— Зачем?

— Вы прекрасно знаете зачем. Вы приехали, чтобы увезти меня отсюда. Этот факт явно не слишком радует вас, но, так или иначе, нам нужно завершить этот фарс, — леди Кинстон снова покосилась на Эрику и, не выдержав, вышла из роли: — Может она отсюда уйти? Вы мой жених, в конце концов!

Эрика усмехнулась, тоже спрятала руки в карманы и расслабленной походкой проследовала к двери — не забыв при этом по дороге задеть Кассандру плечом.

Дверь за ней захлопнулась, и Кассандра перевела дух. Она думала, что говорить с Юргеном теперь станет легче, но всё оказалось не так — присутствие этого мачо давило на неё, пробуждая во всём теле какие-то несвойственные ей обычно инстинкты, желание заискивающе улыбаться и выполнять любые прихоти.

Кассандра стиснула кулаки.

— Ну, — Юрген вытащил руки из карманов и скрестил их на груди.

— Вы намерены жениться на мне или нет?

Юрген поднял бровь.

— Мне слишком часто задают этот вопрос.

Кассандра со свистом выпустила воздух через нос.

— Мне всё равно, — сказала она, хотя сердце свело судорогой, — как часто вам задают этот вопрос. Сейчас его вам задаю я.

Юрген потер переносицу, пытаясь отыскать какой-нибудь выход из ситуации, но в итоге вынужден был ответить:

— Да.

— Хорошо. Значит, хотите вы того или нет, вы будете участвовать со мной в церемонии посвящения.

И тут Юрген был вынужден признать:

— Я планирую это сделать, — но тут же добавил: — Иначе меня не поймёт отец.

Кассандра решительно шагнула вперёд и развела в стороны его локти. Затем одну кисть Юргена опустила себе на талию, а другую положила на плечо.

— Значит, вам лучше отрепетировать церемонию со мной.

Она сказала это ещё холодно, как и собиралась провести этот разговор, и секундой раньше точно знала, что закончит фразу словами: «А потом мы с вами можем расстаться и не видеться больше никогда», — но едва её тело ощутило жар тела Юргена, все слова выветрились из головы. Сердце застучало бешено, забилось, как птица в клетке, и дышать стало тяжело, а весь мир застлал аромат сандала, смешанного с природным мускусным запахом мужчины.

Там, в школе со смежным обучением, где она в последний раз видела парней, они были резкими и неприятными. Прикосновения их были грубыми и болезненными, а лица казались уродливыми и раздражающими.

От близости Юргена Кассандре захотелось растаять и стечь на пол ручейком, повиснуть в его руках и уронить голову на сильное плечо. Кассандра не могла понять, что означают эти чувства, так внезапно затопившие её мир целиком. Она подняла глаза, силясь сосредоточиться на лице Юргена, наискось пересечённом шрамом — Кассандра отлично помнила, откуда взялся этот шрам, хоть и не видела ещё тогда Юргена живьём. Когда в газеты просочилась новость об аварии и о том, что молодой Розенкрейцер попал в неё и, возможно, будет изуродован навсегда, сердце Касандры сжималось, и она едва не плакала от обиды за это красивое лицо.

Внезапно лицо Юргена надломила улыбка — такая же завораживающая, как и всё остальное в нём.

— Маленькая тощая девчушка впервые почуяла настоящего мужчину, как это мило, — произнёс он вслух и, приблизив лицо к уху Касандры, подцепил её ухо зубами, отчего в животе у неё запорхали бабочки. Не понимая, что делает, она плотнее прижалась к мускулистому бедру Юргена. — Скажи мне вслух, как ты этого хочешь, и, может быть, я оттрахаю тебя, Кассандра Кинстон. Как говорит Эрика — подушка решает всё.

Кассандра резко выдохнула. Возбуждение резко схлынуло, сметённое ледяной волной злости. Она хотела что-то сказать, но губы задрожали, а слов по-прежнему не было — так что Кассандра попросту вывернулась из рук жениха, и не думавшего её удерживать, и бросилась обратно в коридор.

Эрика появилась через минуту после того, как в коридоре стихли её шаги.

Юрген улыбался.

— Что ты об этом думаешь? — спросил он, подходя к синтезатору пищи и набирая на клавиатуре рецепт чёрного кофе. — Она ещё и влюбилась в меня.

— Думаю, — Эрика тоже подошла к синтезатору и, выхватив из-под носа у Юргена полную чашку, сделала глоток, — что ты доведёшь её ещё до Посвящения, и она тебя пошлёт.

Юрген хохотнул.

— Ставлю пятьсот.

Эрика пожала протянутую руку, но стоило Юргену коснуться её пальцев, отдёрнула кисть:

— Мало, Юрген. Что такое для тебя пятьсот? Если в течение недели после церемонии она тебе не даст, я хочу, чтобы твоя яхта стала моей.

Юрген поколебался секунду, а затем усмехнулся и ударил по ладони, добавив:

— Идёт.

Эрика отвернулась к окну и сделала ещё один глоток.

ГЛАВА 5

Юрген провёл кончиками пальцев по линии подбородка, проверяя наличие только что сбритой щетины. Поправил воротничок рубашки. Взял с полки одеколон и точно выверенным движением дважды брызнул — один раз в ямочку между ключиц и один — чуть ниже ключицы и ближе к сердцу. К этому месту девушки особенно любили прижиматься щекой, когда погружались в какие-то собственные, девичьи романтические бредни.

Ещё раз окинув себя не слишком критическим взглядом и улыбнувшись одним краешком губ — как он давно заметил, именно такая улыбка особенно сводила девушек с ума, он подмигнул собственному отражению и, мурлыкая под нос первые ноты гимна космофлота, направился к выходу из апартаментов.

Он пересёк зимний сад, соединявший гостевой корпус с корпусом для учениц, и собирался уже нырнуть в коридор, ведущий к комнате Кинстон, когда заметил саму невесту, стоящую в закутке из лимоновых деревьев у самого стекла.

Кассандра в своём вечном чёрном облачении полностью сливалась с обстановкой и казалась лишь ещё одним изогнутым стволом чёрного дерева.

— Кас-са-ндра, — позвал Юрген, всё ещё продолжая напевать про себя любимую мелодию, и расслабленной походкой стал приближаться к невесте.

Кассандра вздрогнула и напряглась, едва услышав звуки его голоса, но убегать не стала. Лишь медленно повернула голову и, прищурившись, посмотрела на пришельца.

— Юр-ген? — ответила она в тон ему.

— Я пришёл заключить мир, — Юрген улыбнулся той самой неотразимой улыбкой и чуть надломил бровь, демонстрируя свою добрую волю. — Нам с тобой ещё долго придётся терпеть друг друга, так что не стоит друг друга обижать.

— Правда? — прищур Кассандры стал ещё более подозрительным, но она, тем не менее, повернулась к жениху ещё чуть-чуть и даже раздвинула немного скрещенные на груди руки.

— Да.

Юрген подошёл вплотную к ней и, взяв Кассандру за запястье, поднёс её правую руку к губам. Медленно, глядя на невесту из-под бровей, он захватил губами костяшку над её средним пальцем и чуть потянул на себя тонкую кожу. Руки у Кинстон оказались приятными. Пожалуй, это была первая часть её тела, которая не вызывала у Юргена желания отодвинуться подальше. И заметив, как растекается в глазах невесты сладкая нега, он ещё раз повторил ласку, просто для себя.

Кассандра была проста, как пять кредитов — Юрген уже видел в её глазах готовность бежать за возлюбленным на край света, и улыбка жениха из отработанно-показной стала искренней и весёлой.

— До Посвящения осталось совсем немного. Давай не будем портить такой замечательный праздник? — для пущей надёжности Юрген подмигнул.

— Пожалуй, в этом есть смысл, — задумчиво протянула Кассандра. — Правда, не помню, чтобы я пыталась портить праздник вам. Но я согласна, — поспешно добавила она, — что нам надо хотя бы дать друг другу шанс, — она подумала и добавила уже спокойно и уверенно, но всё равно довольно тихо, как говорила с незнакомыми всегда: — Юрген, вы понимаете, что я не одна из ваших подружек? Вы можете любить меня или нет, но я стану вашей супругой. И я попросила бы вас относиться ко мне соответствующе, — собственные слова тут же показались ей какими-то неправильными, и она добавила, стремясь смягчить сказанное: — Хорошо?

— Давай на ты, — Юрген тут же приблизился к ней ещё на полшага и, как по волшебству, оказался у Кассандры за спиной, так что лопаткой она очень отчётливо ощутила, как ровно и сильно бьётся сердце жениха. От этой близости, от аромата сандала и от горячего дыхания мужчины у самой шеи Кассандру мгновенно повело, самой ей стало трудно дышать, и она не заметила даже, что её слова для Юргена прошли как бы мимо ушей.

— Хорошо, — сказала она послушно.

— Расслабься, ты так напряжена.

Кассандра хотела было последовать и этому совету, тем более что желание просто упасть в объятия Юргена было почти невыносимым, но в эту секунду дверь в коридор распахнулась, и от входа послышался голос Донны — пронзительный до невозможности, режущий окутавший Кассандру кокон тепла, как масло режет нож:

— Кесси! Да где же ты? Тренировка уже началась!

Кассандра вздрогнула, вырываясь из тёплой неги, и шагнула вперёд, стараясь максимально увеличить расстояние между собой и Юргеном. Тот, почувствовав перемену в настроении невесты, тоже отодвинулся и вмиг стал собранным.

— Я рад, что мы, наконец, нашли общий язык, — сказал Кассандра, поворачиваясь к жениху лицом.

Юрген улыбнулся одним краем рта и, снова поймав выскользнувшую было из его ладоней кисть Кассандры, коснулся её губами ещё раз.

— Увидимся на церемонии Посвещения, моя дорогая.

Он отвернулся, спрятал руки в карманы и размашистым шагом двинулся обратно в свои покои.

Церемония была назначена на восемь вечера через два дня — и все эти два дня Кассандра не могла выкинуть будущего мужа из головы. След от его губ всё ещё горел на тыльной стороне ладони, а шея ощущала горячее дыхание на третьем позвонке. При мысли же о том, откуда именно возникли эти ощущения, о том, как Юрген стоял невозможно близко и почти обнимал её, Кассандра ощущала непривычное покалывание внизу живота, от которого хотелось тихонько взвыть. Она даже написала несколько слов по этому поводу в дневнике, но особого успокоения это не принесло.

Судя по всему, происходящее не укрылось от Донны, потому что она то похихикивала, бросая озорные взгляды на Кассандрины порозовевшие щёки, то отпускала пошлые шуточки о барышне на выданье, которая нашла свою судьбу.

Кесси было стыдно и самой. До сих пор её чувства к Юргену были скорее сродни восхищению кумиром, и о том, что Юрген может вот так вот просто касаться её, она и помыслить не могла никогда.

Теперь же происходящее явно вышло за рамки восхищения и долга перед родителями и стремительно принимало какой-то другой, неконтролируемый и непонятный Кассандре оборот.

Кульминацией происходящего стало то, что Юрген со своей ослепительной улыбкой заявился к ней за час до начала церемонии, когда Кассандра ещё сидела в уголке и читала священную книгу со словами клятвы, искоса наблюдая за тем, как Донна носится по келье от ванной к зеркалу и обратно, то завивая на голове кудряшки, то распуская их опять.

Назад Дальше