Герцог замер.
— Ничего. Делала всё, как меня учили, — тихо ответила Лина.
— Нет, ты что-то такое сделала! Почему император пожелал видеть тебя в замке? Подразумевалось, что мы переживем один обед, и больше твои услуги не понадобятся, а теперь, получается, тебя придется отправлять во дворец несколько раз?
— В этом нет моей вины, это инициатива Его Величества.
— Чтобы ты там себе не воображала, у тебя ничего не выйдет! — герцог схватил девушку за руку и, сильно сжав, потащил за собой.
Лина охнула, чувствуя, как стальные пальцы впиваются ей в запястье, но не успели они сделать и пары шагов, как раздался голос Его величества.
— Стефан, не заставляй меня думать о тебе хуже, чем ты есть! Немедленно отпусти девушку, ты делаешь ей больно!
Герцог разжал пальцы, и Лина принялась растирать пострадавшее запястье.
— Еще одна такая выходка, и я в тебе окончательно разочаруюсь. Да, когда доставишь Аэлину домой, вернись, есть пара вестников, информация из которых требует обсуждения.
Стефан взъерошил пятернёй волосы и простонал:
— Единый, он навесил на тебя следилку! Я убью Огаста, как нам теперь из всего выкручиваться???
Глава 6
— Нет, ты понимаешь, во что меня втянул? — об герцога можно было лучину зажигать, настолько он был красный и икрящийся. — Была одна проблема — сбежавшая дура, а теперь, добавились новые — обман императора, подмена девушки!
— Что ты нервничаешь? — пожал плечами Огаст. — Ещё ничего страшного не произошло, обед прошёл отлично. Потом, что значит «сбежавшая дура»? Дура бы не сбежала так, что её до сих пор никто не нашёл.
Герцог возмущённо фыркнул и развернулся к магу, сложив руки на груди.
— И как ты предлагаешь выходить из ситуации? Положим, у меня есть идея, но я хотел бы послушать и твою версию.
— Что тут можно думать? Марица минимум пару визитов сможет изображать твою пропажу, а дальше её надо будет заменить на настоящую Аэлину.
— А я считаю, что надо до завтрашнего ужина найти настоящую Аэлину и больше не обращаться к этой пятой дочери. У меня есть подозрение, что император неспроста пригласил её, наверняка, пока они беседовали наедине, эта прохиндейка что-нибудь ему наговорила.
— Она не может разговаривать, ты забыл?
— Сказала, написала — какая разница? Его величество раньше не проявлял столько энтузиазма по отношению к незнакомой девице, пусть и одаренной. Попомнишь мои слова — эта пятая дочь не настолько проста и безобидна, как хочет выглядеть!
— Поисковик освободится только завтра, — ответил Огаст. — Думаешь, мы успеем не только найти девушку, но и привести в её порядок до ужина? Мне кажется, один раз, всё-таки, придется отправить Марицу.
— Где она сейчас? — раздраженно спросил магистр.
— Домой отправил.
— Поисковика никак не поторопить?
— Увы! — развел руками маг. — Я сделал всё, что возможно. До завтра у нас нет шансов. Кстати, ты же выгнал горничную? Ну, ту, которая за тобой следила?
— Конечно, сразу же. Вернее, она посидела немного взаперти, потом я её допросил и выставил.
— Я нашел для тебя идеальную прислугу в покои — тихая, скромная, деревенская девушка. Немая.
— Ты, всё-таки, вытащил племянницу черной кухарки? — рассмеялся герцог.
— Ты против?
— Нет, мне всё равно, кто убирает мои покои, готовит мне ванну и застилает кровать. Главное, чтобы она не совала свой нос в мои дела, была чистоплотна, аккуратна, расторопна и незаметна.
— Её зовут…
— Мне это ни к чему. Не собираюсь с ней общаться дальше, чем «принеси» или «подай», а для этого имя не требуется.
— Ну, как знаешь. Значит, Ани может приступать к своим обязанностям?
— Да, разумеется. Огаст, временами ты меня очень удивляешь — мы на волоске от разоблачения, а ты о какой-то прислуге! Кстати, ты не голоден? Я бы чего-нибудь съел.
— Ты же только что с обеда у Их величеств, — поразился Огаст. — У императора настолько плохой повар?
— Кусок в горло не лез. Волновался, не ошибется ли эта пятая дочь.
— Ясно. Что ж, я приведу твою новую горничную, передам ее в руки дворецкого, а потом с удовольствием присоединюсь к тебе за столом, и ты мне расскажешь, кто перекупил твою прислугу.
Лина сидела на низеньком стульчике и в сотый раз слушала перечень обязанностей горничной.
Увидев мага, госпожа Олюна поклонилась и произнесла:
— Милорд, я сделала, что могла — научила, рассказала и показала.
— Благодарю, госпожа Олюна, можете быть свободны.
Женщина низко поклонилась и вышла, а маг внимательно осмотрел Аэлину и произнес:
— Так не годится.
— ??
- Стефан далеко не дурак, в тебе за километр видно аристократку. Ты слишком ровно держишь спину и слишком смело смотришь, надо сутулиться и опустить глаза в пол.
— В меня с детства вбивали «помни об осанке!», — буркнула Лина. — Оно уже само собой получается.
— Следи! Конечно, если не хочешь, чтобы герцог разоблачил тебя в первый же час.
— Милорд, и как вы собираетесь обеспечивать моё присутствие на ужине у Его величества, и горничной в покоях магистра? Потом, что мы будем делать, когда поисковый маг пропажу найдет? Может быть, не надо мне в горничные?
— Мы справимся, — уверенно заключил Огаст. — Горничной не обязательно находиться в покоях безотлучно, главное, чтобы её работа была выполнена, и о ней никто и не вспомнит. Вставай, идем!
Дворецкий с сомнением рассматривал тонкую фигурку.
— Новая горничная в покои милорда? Больно молода и смазлива, — покачал он головой. — Не начала бы вместо работы искать приключений.
— Не начнет, — спокойно ответил Огаст. — Его Светлость поручил мне подобрать такую прислугу, которая не станет сплетничать у него за спиной и пересказывать другим, что услышала в доме милорда. Ани — немая, поэтому прекрасно подходит на эту должность.
— Но обязанности! Сможет ли она хорошо выполнять свои обязанности! Мне бы не хотелось, чтобы Его Светлость был недоволен!
— Его Светлость будет доволен, — отрезал Огаст. — Ваше дело — не мешать девушке и подсказывать, если будет надо. Я предупреждаю вас, а вы донесите до каждого слуги и горничной в замке, что Ани работает по моей протекции и под моим покровительством. Я не потерплю, если ей начнут мешать или строить козни. Все недостатки в ее работе, проступки, которые она совершит, вы передаете мне. Я сам буду с ними разбираться, сам назначать наказание.
Лина вздохнула — опять наказания! Похоже, вся жизнь женщин, хоть аристократок, хоть простолюдинок, волею судьбы оказавшихся в доме мага, держится на желании избежать очередной взбучки.
— Конечно, милорд, — склонился дворецкий. — Сейчас придет старшая горничная, я за ней уже послал.
Старшая горничная — высокая и очень худая женщина неопределенного возраста, так же, с сомнением осмотрела девушку и внимательно выслушала наставления мага.
— Разумеется, милорд, я сделаю так, как вы приказали, если ваши полномочия мне подтвердит Его Светлость.
Пришлось всем идти под двери столовой, где ожидал друга Стефан.
Его Светлость, недовольный, что его оторвали от созерцания блюд, бросил беглый взгляд на новую горничную, замерших в почтительном поклоне дворецкого и старшую горничную, и перевел взгляд на мага.
— Уже что-то случилось?
— Нет, просто, ваши слуги, милорд, желают услышать подтверждение, что новая горничная находится под моей опекой, и все её провинности разбирать буду я, и никто другой.
— Да, это так, — махнул рукой герцог. — Идите уже, выполняйте свою работу и не отвлекайте меня по пустякам.
Когда мужчины остались одни, герцог пригласил мага к столу и сразу потянулся за бутылкой.
— Вина, чтобы немного расслабиться. Не поверишь, после приобретения прав на эту Деневеро, я ни дня спокойно не прожил! Непременно её отшлепаю, когда верну!
— Тс-тс-тс, опять пытаешься совершать те же самые ошибки! Ну, отшлепаешь, а она опять скажет «нет», и все твои муки насмарку. Лучше, расскажи, что ты узнал от служанки, кто её нанял?
— Не поверишь! — воскликнул герцог. — Это Аркадия Де Соло.
— Не может быть! Но зачем ей это?
— Очень хочется выдать дочь замуж. Почему-то, именно за меня, — вздохнул герцог и отхлебнул из бокала.
— Но в её дочери нет ни капли дара!
— Это ее не останавливает, как видишь. Она уверена, что наличие дара — обычная отговорка, чтобы не жениться.
— Да, граф Де Соло непозволительно распустил жену. Всё-таки, маги строже держат своих женщин, чем неодарённые мужчины. Уму непостижимо — за спиной у мужа строить козни, подкупать слуг! И что ей давала слежка?
— Служанка не знает. Ей платили за любую информацию, она и старалась. А что там важное или не важное — наниматель сам разберется. Мне рассказывали, граф жену обожает и во всём ей потакает, вот она и не знает удержу в своих желаниях. Вбила себе в голову, что её дочь должна выйти замуж за мага, и точка.
— Неужели, Аркадия сама вела дела с прислугой?
— Нет, конечно. Через доверенного лакея. Но горничная переживала, что ей платят мало, поэтому следила за лакеем и однажды подкараулила, как тот встречался с какой-то дамой. Не благородной, но явно из хорошего дома. И после того, как лакей с дамой расстались, проследила за женщиной, которая и привела её к дому графа. Узнать его имя труда не составило.
— Стеф, по-моему, у твоих слуг слишком много свободного времени и маленькое жалованье. Мне кажется, будет разумным уменьшить первое и увеличить второе, тогда у прислуги не будет ни времени, ни желания рисковать своим местом.
— Пожалуй, ты прав. Подумаю над этим.
После обеда друзья перешли в гостиную, где, потягивая вино, задумчиво смотрели на горящий в камине огонь.
— Поисковик завтра будет готов с самого утра? — поинтересовался магистр.
— Да, — ответил Огаст. — Как только он появится у меня, я немедленно переведу его сюда.
— Единый, помоги найти это недоразумение, — простонал герцог. — Не поверишь, я чувствую, что она жива и здорова, но мне этого мало! Такое впечатление, будто я… скучаю по ней!
— Скучаешь?
— Угу. Все время тянет броситься искать, хочется одновременно свернуть ей шею и прижать к груди. Наверное, я схожу с ума…
***
Покои у Его Светлости были просторные. Очень просторные. Вечером ей всё только показали, приступать к своим обязанностям надлежало с утра.
Лина прикинула масштабы бедствия и ощутимо приуныла — как же ей справиться? Она же тут так и будет жить, в обнимку с тряпкой и ведром!
Нет, идея мага ей всё меньше и меньше нравилась, она решительно не понимала смысла этого маскарада. Но она пообещала слушаться, значит, придется набраться терпения. Информация, которую ей поведал император, пришлась, как нельзя более кстати — каких-то три недели, и герцог больше не будет иметь на нее прав! Ради этого стоит поработать горничной. Император, конечно, может оказаться не настолько добрым и понимающим, каким показал себя на обеде, но у неё выбор небольшой. Она будет соблюдать условия договора с магом, а там — посмотрим.
Ночевать Лина вернулась в тот же чуланчик и вынуждена была битых полчаса знаками объяснять взволнованной Мерате, что повода для беспокойства нет. Когда, наконец, добралась до кровати, была настолько вымотана, что заснула еще до того, как её голова коснулась подушки.
Кухарка, по привычке, подняла девушку, когда встала сама.
— Ох, я не подумала, что Его Светлость просыпается позже, поэтому тебе, пока, там нечего делать. Прости, что рано подняла.
Лина махнула рукой, показывая, что все нормально, и женщина, пожелав девушке удачного дня, ушла на кухню.
Ложиться спать больше не имело смысла, поэтому Лина сходила ополоснуться, надела выданное вчера форменное платье, заплела волосы и спрятала их под треугольным чепцом.
— Горничная обязана быть очень опрятной, — наставляла старшая горничная. — Каждый вечер отпарывай воротничок с манжетами и стирай их. Утром вставай раньше, отгладь и пришей назад. Раз в три дня относи фартук и чепец в прачечную, там заберешь другие — чистые. Не забывай!
Лина только глазами хлопала — еще и самой стирать! А гладить она, вообще, не умеет!
Шить мама её с сестрой обучала, но, вот гладить…
Девушка вспомнила большие тяжелые утюги, виденные ею один раз в прачечной. Да ей такой и не поднять!
Ладно, сейчас на платье все пришито, а вечером она что-нибудь придумает.
Вспоминая наставления старшей горничной, дошагала до герцогских покоев и, пока Его Светлость спит, решила убрать сначала приёмную, потом — гостиную.
Стараясь двигаться на цыпочках, чтобы случайно ничем не стукнуть и не потревожить герцога, она быстро протерла пыль, поправила занавеси и накидки, передвинула пару стульев, стоящих криво. Есть ещё кабинет и купальня с гардеробной, но выход в них находится в спальне милорда, а туда ей, пока, хода нет. Сходить на кухню к Мерате? Заодно, и поест.
Когда девушка уже возвращалась, ее перехватила старшая горничная.
— Где ты ходишь? Его светлость уже встал и отправился завтракать в столовую, немедленно приступай к уборке!
Лина сердито посмотрела на женщину, с досадой подумав, что даже объяснить не может, что две комнаты уже прибрала.
Вздохнув, девушка приступила к обязанностям.
Сменить постельное бельё — казалось бы, что проще? Дома она это делала, да и госпожа Олюна её погоняла. Но кровать у магистра поражала размером и, чтобы застелить её, Лине пришлось вдоволь побегать вокруг, натягивая, заправляя и ровняя.
Затем — купальня. В каменной чаше девушка могла бы вытянуться во весь рост, и еще на одну Лину места хватило б. Хорошо еще, что камень не белый, не однотонный, на котором бы потеки и разводы были бы отчетливо видны, а в черно-красно-белую крапинку. Пришлось изрядно понаклоняться, приводя ванну в порядок.
Зеркало… Сколько Аэлина его не тёрла, оно упорно отказывалось становиться совершенно чистым, каждый раз оставались следы от тряпки. Под конец девушка чуть не плакала и, в раздражении, махнув рукой, кинула тряпку на пол. Но тряпка не упала, а зависла в метре от пола, покачалась и замерла на весу.
Лина вытаращила глаза — что это ещё за новости?
Девушка не двигалась, тряпка, по-прежнему, висела. Сглотнув, Лина переступила с ноги на ногу, и ветошь качнулась. Поразмыслив, девушка шевельнула пальцами — тряпка дернулась.
Это её дар! — осенило Элину.
Заворожённо глядя на висящий предмет, девушка сделала пальцами круговое движение, лоскут ткани описал круг. Лина провела пальцами вверх-вниз, вправо-влево — тряпка старательно всё повторила, захватив намного бОльшую амплитуду.
Единый, как она это делает?
Поэкспериментировав, Аэлина установила, что, задевает пальцами тугие воздушные жгуты, образовавшиеся возле её рук. Оказалось, управляя ими, она, не сходя с места, может протереть все поверхности купальни. Вернее, это сделала ветошь, повинуясь воздушным потокам. Вот, только полоскать тряпку, не прикасаясь к ней, не получалось.
Довольная, она собрала использованные полотенца и уже шагнула на выход, как глаз зацепился за зеркало, по-прежнему демонстрирующее на своей поверхности разводы.
Чуть про него не забыла!
Пришлось вернуться назад.
Как же тебя вымыть, чтобы ни полоски, ни пятнышка? Уже ясно, что тряпка не подходит, она оставляет кусочки ниток и не вытирает досуха.
Вот, если бы взять воды, облить поверхность, и сразу воду испарить или высушить, не растирая ее?
Задумавшись, Лина, неосознанно двинула кистью руки, будто зачерпывает и махнула на зеркало.
И с тихим возгласом отскочила, потому что из ведра с водой выскочила огромная, с кулак, капля и разбилась о поверхность зеркала, забрызгав и стенку, и пол, и Лину.
Грязная вода, между прочим, так что ей придется оттирать купальню заново.