Жена мятежных оборотней - Рамис Кира 4 стр.


— Это всё мне снится, — девушка тряхнула головой и ещё раз плеснула себе в лицо холодной водой. — Пупс, ты это видел, не нравится ему, что я его трогаю, а ничего, что это моё тело? Расселся он там, а мне в жару приходится кутаться в ужасный платок, чтобы никто не заметил!

Стаффорд хмыкнул и полез мордой под кран, напиться холодной воды.

— Кулон или не работает, или был настроен только на один перенос до академии. А может я просто не умею правильно представлять место, куда мне нужно переместиться? Но любимую квартиру я помню в мельчайших подробностях, — Валя начала размышлять вслух. — Как нам попасть домой, Пупсик?

— Как-как… должников поднапрячь нужно, пусть помогают, раз ты их от смерти спасла! В неоплатном долгу они перед тобой. Хорошо было бы в академию попасть, с тем профессором, из письма, поговорить. Он точно сможет нас домой отправить.

— Переодеться не помешает перед дорогой, а то они такие красивые и мужественные, а я как золушка, укутана в цветастый платок. Как думаешь, Пупсик, я понравилась Вериану?

— Валечка, только не говори, что ты влюбилась? — стаффорд потёрся о ногу хозяйки.

Глаза девушки наполнились слезами.

— Ну, гномище! Затащил в чужой мир и бросил! — девушка вдруг всхлипнула и стукнула кулачком о стену.

— Отставить слёзы, твой защитник рядом! А если я рядом, то тебе не грозит никакая опасность. Ты только посмотри на меня! Не крылья, а целый военный арсенал холодного оружия. Прорвёмся, я не я буду, но в трудную минут отстою свою драгоценную хозяйку! Идём, поедим и обсудим дальнейшие действия с твоими мужьями. Надеюсь, они не сбежали, пока мы тут лапы намывали.

Валюша хихикнула и открыла тяжёлую дверь.

Опасения обоих сторон оказались беспочвенными. И Валенсия не сбежала, и мужчины никуда не делись.

— А ты вовремя, как раз принесли заказ, садись кушать. Я заказал тебе суп, жаркое, сладкое и несколько напитков, на свой вкус, — нежно улыбнулся Вериан, чем вызвал ответную улыбку у девушки.

Не успела Валенсия пододвинуть к себе первую тарелку, как кулон на шее заметно нагрелся, раздался негромкий звук рожка, и с правого плеча слетел феникс. Одной лапой он пододвинул тарелку, затем, поправив очки на глазах, вытащил из воздуха небольшой блокнот с пером и замер.

Глава 10. Дождались?

— Кому скажу — не поверят, серебристый королевский феникс! И где? На руке у иномирянки! — первым после увиденного чуда пришёл в себя Уилфред. Резко схватив белую салфетку, он накинул её на серебряного феникса с блокнотом, затем повернул голову в сторону друга и попросил: — Прикрой эту парочку, отвлеки внимание посетителей, я сейчас… — он поднялся и быстрым шагом прошёл к хозяину заведения.

Вериан не придумал ничего более оригинального, как вплотную придвинуться по скамье к Валенсии, незаметно смахнуть снежный бугорок на колени девушки и, не слушая возмущённого клёкота феникса, впиться жарким поцелуем в алые губы жены.

Целая гамма эмоций отразилась на девичьем лице, от непонимания до удивления и блаженства. Она не заметила, как начала отвечать на сладкую ласку.

Её рука потянулась к груди любимого человека. Пальцы скользнули вверх к шее и остановились на тёплой гладкой щеке.

Мужчина на мгновение оторвался от пухлых соблазнительных губ, Валя тут же распахнула васильковые глаза и прошептала:

— Ещё…

Вериан, почувствовав исходящую от девушки страсть и нежность, с тихим стоном прижал её к себе и прошептал на ухо:

— Обязательно…

Как-будто издалека послышался голос Уила, рассыпающегося в извинениях перед посетителями:

— Молодожёны, что с них взять… не утерпели… — раскланивался между столами Уилфред. — Сейчас мы вас покинем, чтобы не смущать и не отвлекать от трапезы, — подойдя к паре, устроившей маленькое представление в таверне, Уил произнёс: — Ничего более приличного в голову не пришло? — а, увидев затуманенный взгляд девушки, он только и смог, что, подхватив её на руки, многозначительно хмыкнуть. — Вер, забирай феникса и Пупса, идём в номер.

— Феникса уже нет, испарился, — Вериан поднялся и бросил несколько монет на стол. — Я готов!

— Отпустите меня, я сама пойду, неудобно перед людьми, — Валенсия умоляюще посмотрела на Уила и попыталась спрыгнуть с рук, но добилась лишь того, что её ещё сильнее прижали к груди.

— Котёнок, где ты тут людей видишь, одни оборотни, перевертыши и трёхликие, — улыбнулся тот.

— А кто такие трёхликие? — заинтересовано спросила она.

— Те, кто могут в три ипостаси переходить, ты сегодня их все наблюдала. Человек, кошкоголовый и полный оборот в зверя. Даже не приходится сомневаться, что ты из другого мира, такие вопросы у нас даже дети не задают.

Вериан распахнул дверь.

— Тут мы сможем спокойно отдохнуть и поговорить. Я приказал хозяину таверны подать обед в номер, — Уилфред поставил Валю на ноги.

Не успела девушка коснуться попой подушки дивана, как с плеча соскочил взъерошенный феникс и, поправив золотую оправу на носу, произнёс:

— Это просто возмутительно, меня, вестника, и полотенцем прихлопнуть?! Да я вам все заказы перепутаю и скажу, что так и было!

— Какие заказы? Я ничего не заказывала! — девушка удивлённо распахнула глаза.

— А ты тут при чём? Досталась же нам неумёха из безмагического мира. Зачем туда магики только шастают? В академию надо было перемещаться, а не о мужчинах думать!

— Я не думала о мужчинах, я о котах подумала, и вообще, это всё для меня было не по-настоящему, письмо, кулон, приглашение! Это гном виноват, он меня сбил своими глупыми просьбами, — Валентина покраснела от возмущения.

Со стороны второй руки прозвучал рожок, и перед девушкой завис второй феникс, поправил крылом корону и, растянув клюв в улыбке, произнёс:

— Не нужно так с хозяйкой, Темерлин, мы её беречь должны, а ты претензии высказываешь. Сотни лет живёшь на свете, совсем зачерствел и не чувствуешь, какими приключениями тут пахнет. Ты же слышал, что она хочет договориться с мужьями: они доставляют её в академию.

— А она им что? — поинтересовался Темерлин.

— Да, а что вы хотите в обмен за доставку нашей хозяйки к воротам академии? Ей нужно начать обучение через месяц.

— А лучше попасть домой, — вклинилась виновница переполоха.

Мужчины переглянулись, посмотрели на Валенсию и почему-то оба промолчали.

— Да понятно, Тэйсхан, что им нужно, развод они хотят. Одни по глупости в клетку попали, другая оказалась не там и не в том месте, чем и спасла этих несчастных, обречённых на смерть оборотней. Они же надеются, что профессор Драникаст им поможет. Встречался я как-то с ним, умный мужик!..

— Точно! Да, так и есть… — вскрикнула девушка. — Именно этот профессор приглашал меня на учёбу. Я согласна на условие, если вы доставите меня в академию, подпишу бумаги на развод, — Валенсия с грустью посмотрела на Вериана. Тот потупил взгляд.

Перед Темерлином вновь зависли блокнот и перо, но теперь они светились не ровным голубым цветом, а подёргивались красными сполохами.

— Дождались? — недовольно произнёс феникс.

Глава 11. Так! Без паники!

— Так, без паники… только без паники, — Тэйсхан зачем-то начал пристально рассматривать грудь девушки и про себя бормотать цифры. — Фигура идеальная, любая одежда будет сидеть, как на принцессе.

— Да что происходит, объяснитесь! — Валенсия протянула руку и попыталась отобрать блокнот у феникса.

— А происходит то, моя дорогая хозяйка, что кулон ты не сняла, оставила его активным, он зафиксировал тебя на рынке труда, даже не знаю, как это называется в вашем мире, — Темерлин взлетел и почему-то завис перед носом Вериана. — Я терпел и не высовывался, пока вы были на улице, скидывал заявки в ожидание, но всему есть предел. Лимит отказов превышен, — умная птица вновь потрясла блокнотом. — И если мы не выполним хотя бы один заказ, то вылетим с биржи и получим не слабый магический откат. А я и так уже хожу в очках, благодаря Валенсии. Без глаза остаться желания не имею. Так что выбираем заказ и выполняем его, а затем снимаем кулон!

— Почему в очках благодаря мне?

— Дорогая моя, а ты припомни, какое у тебя зрение? — феникс постучал по линзе очков.

Девушка охнула, и потянулась рукой к глазам.

— То-то же! Это только в сказках бывает — тебя наделили магией и всё, ты счастливо живёшь дальше! На самом деле всё куда более сложно. Мы тебе дарим силу, а ты нам слабости! Теперь у тебя идеальное зрение, а я таскаю на клюве этот кусок золота со стекляшками и это при том, что зрение у меня в норме, — Темерлин поправил крылом очки и пожаловался: — А ещё они постоянно соскальзывают с клюва.

— Извините, я не знала о таких откатах, — девушке стало жалко феникса. — А давайте как-нибудь вернём мне очки, чтобы вам полегче стало?

— Не получится, да это и не проблема, давай лучше заказ выбирать, хозяйка! — феникс быстро начал листать блокнот. — Это не то… и это не то! А вот простенький заказ имеется, доставить посылку в Тихую заводь. И где это у нас? О, тут даже адресная пластина есть, нам просто повезло. Промахнуться не должна! Шерстяной мир, Картовая империя, Тихая заводь, господин Шерстобитов Дормидонт Силантьевич. Берём?

— Ну, если нужно, то давайте…

— Нет, стой, — Вериан перебил девушку, но было поздно: небольшая коробочка, перевязанная тесёмкой, материализовалась на коленях девушки, рядом упала серебряная пластина с адресом. — Ну нельзя же так, незнакомый мир, одна, что там за люди? Да и даром ты не умеешь управлять! А что, если ты не вернёшься обратно?

— Да, надо корректировки внести в поле выпадения посылки, а то так может и слон на колени упасть, — феникс тыкал пером в блокнот, который после принятия заказа вновь засветился голубым цветом.

— А она не одна будет. Без охраны по мирам прыгают только самые сильные проводники, уверенные в своих магических способностях или физических. Мы лучше откат получим, чем отправим хозяйку в незнакомый мир без сопровождения, — голос Тэйсхана доносился из закрытого шкафа. — Валенсия, открывай дверцы, будем наряды примерять.

Девушка распахнула шкаф и охнула. На вешалках весели платья, очень похожие на те, что она видела на картинах в музее, изображавших быт восемнадцатого или девятнадцатого веков.

— А какой может быть откат? — Валя сняла с вешалки пышное платье персикового цвета.

— Мы можем лишиться перьев, крыльев, а может и глаза. А ты, самое малое, день пролежишь без сознания. Но лучше так, чем не вернуться домой.

Леди-проводник ойкнула и попыталась сесть прямо на пол, но была подхвачена сильными мужскими руками.

— Я с ней пойду, — усаживая девушку на кресло, произнёс Вер.

— Мы оба пойдём, — рядом с другом встал Уилфред. Он положил руку на плечо жены и посмотрел на феникса. — А то потом ищи вас по мирам, услуги проводников ой как недёшево стоят! Кстати, а сколько предлагают за первый заказ?

— Я не думаю, что столько охраны нужно для передачи посылки в тихий отсталый мир. Сорок пять золотых, — серебристое крыло вновь поправило очки на клюве.

— За второй заказ, за первый я уже получила оплату, — девушка вытащила из кармана два небольших мешочка денег, которые тут же левитировали в сторону Тэйсхана.

— Приберу их, до поры до времени. Они всегда будут со мной, а я всегда буду на плече. О, неплохо ты растрясла гнома, пятьсот золотых. Эх, жаль уже не знаем, что же такое ценное вёз дворф, что не поскупился и заплатил такие деньги за перенос.

Валентина насупилась.

— Всё равно он не попал туда, куда хотел, не напоминайте, пожалуйста, больше об этом предателе.

Пупс подошёл к девушке и положил голову ей на колени.

— А откуда у вас такой гардероб? Платья очень красивые и лёгкие. Я думала, будут тяжёлые, раз столько слоёв ткани, — девушка крутилась возле зеркала и юбки развивались колокольчиком, открывая мужскому взору изящные лодыжки в белых чулочках.

— Магия, девочка, магия! — Тэй посмотрел на бархатные туфельки и выудил из шкафа бежевые сапожки. — Переодевай, вдруг там дождь или пыль, я захвачу на случай дождя с собой плащ. Волосы уложим, согласно справочнику о мире, — феникс махнул крылом, и локоны уложились в незамысловатую причёску. Из шкафа вылетела шляпная коробка.

— Мужей бы тоже приодеть, чтобы не выделялись, — Темерлин окинул оборотней оценивающим взглядом.

Тэй недовольно зыркнул на брата и, как бы нехотя (вот ещё, магию тратить на них, не хозяева же), махнул крылом, в одно мгновение, преобразив мужчин в благородных господ, одетых в тёмно-синие фраки с серебряными пуговицами, белые панталоны и высокие чёрные сапоги.

— Ничего себе, Тэйсхан, да ты волшебник, я словно в театре, на спектакле. Какие необычные костюмы.

— Ты что на нас напялил, комок перьев?! На благородных оборотней панталоны? — взвился Вериан.

Феникс вдруг увеличился в размерах и подлетел к покрасневшему Веру.

— Лучше не зли меня, кошак, а то без них пойдёшь!

— Не ссорьтесь, мальчики, — взгляд Валенсии пробежал по мужской одежде, задержавшись взглядом на внушительном бугорке пониже пояса, что не ускользнуло от оборотней. — А мне очень даже нравится.

— Хорошо, раз в том мире так одеваются, то ладно, но цилиндр не одену! — Вериан до последнего отстаивал свою густую шевелюру и Тэй пошёл на уступки, забрав головные уборы.

— Валенсия, — Темерлин повернул блокнот в сторону хозяйки. — Вот то место, где сейчас находится адресат посылки.

На страничке ожила картинка, показывая огромный барский дом.

— Закрой глаза, про себя произнеси называние места, куда ты хочешь попасть. А это Тихая заводь. Мысленно возьми за руки свою охрану и перемещайся, — объяснил Темерлин.

Взяв коробочку в руку, Валя сделала именно так, как сказал феникс, но в последний момент в её голове промелькнула мысль, о том, что, может, таким способом ей удастся попасть к себе домой?!

Холодный ветерок налетел внезапно и растрепал причёску. Девушка распахнула глаза и огляделась, у ног сидел молчаливый Пупс, а вокруг, куда не кинь взгляд, было голое поле. Кое-где ещё стояли неубранные снопы. В мире, куда попала Валя, была осень! Девушка поёжилась и обняла себя руками. Тоненький плащик и летняя шляпка не давали тепла.

«Хорошо, что я в сапогах. А где Вериан и Уил?»

В пролеске за полем послышался лай и конское ржание.

Глава 12. Не ходите, девки, по лесу гулять!

— Осенью пахнет, — Валенсия глубоко вдохнула прохладный воздух и поёжилась.

— Не осенью, а влажной землёй и прелой листвой, — возразил Пупс.

— Не романтик ты, мой милый друг. Тэй или Тем, где мы оказались и где мои мужья? Может, высунете нос на свежий воздух? Поговорим.

— Нам и тут тепло, — в унисон произнесли хитрые фениксы. — А где ты потеряла своих мужей, не знаем.

Стаффорд развернулся в сторону пролеска.

— Уходить нужно, лося гонят, скоро тут будут. Подстрелить могут, перепутают с парнокопытным.

— Пупс, мы на открытой местности, только слепой нас перепутает с лосём. Но ты прав, уходить нужно, неизвестно, что там за охотники? Разлюбезные друзья, покажите ещё раз изображение усадьбы, я очень постараюсь в этот раз не промахнуться, — но просьба так и не была удовлетворена. — Спасибо! — Девушка нервно разгладила платье, приподняла подолы и быстрым шагом, насколько позволяла влажная земля, потопала в сторону, противоположную от лая.

Стаффорд успел сбегать несколько раз до дороги и обратно. Радостно сообщив хозяйке, что земля относительно сухая и идти можно.

— Пупс, как думаешь, в какой стороне деревня, люди, хоть что-то?

— Судя по следам копыт, по дороге в сторону леса проскакало не менее десяти всадников, нам в противоположную сторону, — увидев непонимание на лице Вали, пояснил: — Выехали-то они скорее всего из дома на охоту, вот туда и пойдём. Надеюсь, что ты не сильно промахнулась, передадим посылку и начнём молиться.

— Это ещё зачем?

— Как зачем, чтобы попасть не в топь болотную, а в любимую квартиру или, на худой конец, в академию.

Назад Дальше