— Что ж, поздравляю тебя, некромант. Ты выиграл бой, но одержишь ли победу на войне?
Реймонд поморщился. Пафосные метафоры всегда утомляли.
— Я ни с кем не сражаюсь, Ваше Величество.
Впрочем, он мог бы не торопиться с ответом. Ричард слушал только себя.
— Пусть ты породнился с нами, но никогда — запомни! — никогда тебе не стать одним из нас. Элизабет! — Разгневанный взгляд Ричарда метнулся к принцессе. — Я безумно разочарован. С этого дня я отрекаюсь от тебя.
Зеркало пошло рябью и погасло. Спустя пару секунд оно снова продемонстрировало лишь их отражения, а не беспорядок, устроенный новостью о внезапном браке. Реймонд набросил на серебряную раму темное полотно и обернулся к Элизабет. Он боялся увидеть слезы в ее глазах и уже заранее думал, как смягчить удар, нанесенный Ричардом, но, к его удивлению, его жена не выглядела сломленной. Возможно, немного ошарашенной, но не более.
— Ну что ж, — пробормотала она. — Вроде неплохо прошло.
Реймонд с трудом удержался от улыбки.
— Неплохо? — переспросил он.
— Никого не убили и не прокляли. Это уже успех.
— А как же отлучение от дома?
— О! — Элизабет отмахнулась. — Это я как-нибудь переживу. Скажите лучше, ваш замок достаточно защищен от внезапных вторжений?
Он невольно восхитился ее чисто деловым подходом к происходящему. В лучах полуденного солнца ее распущенные волосы казались расплавленным золотом. Ему захотелось подойти ближе и заправить несколько прядок ей за ухо. Пальцы еще помнили теплоту ее кожи.
Тряхнув головой, Реймонд широкими шагами пересек комнату и дернул за ящики письменного стола. Пожалуй, лучше взять записи, книги и отправиться в башню, чтобы продолжить работу над экспериментом. Принцесса нарушила его планы, но не должна сломать их.
— Вам не о чем волноваться, — сухо сказал он. — Замок защищает прозрачный купол. Он не позволит переступить мои владения тому, кто задумал дурное. Вы в безопасности.
— Как далеко растянулся купол?
— До поля ржи. Оно раскинулось в четырех милях отсюда.
— Ого! — Элизабет оказалась впечатлена. — Вы достаточно сильны, раз можете гарантировать защиту такой большой территории.
Комплимент отозвался теплом в груди. Возможно, потому что прозвучал искренне, а не льстиво.
— Главное — поддерживать себя в ресурсном состоянии, — невозмутимо ответил он и вернулся к сути разговора. — Вы можете без страха прогуливаться по территории замка и прилегающих к нему земель, но не покидайте границы купола.
Он не стал добавлять, что ее могут похитить люди короля из самых благих побуждений, но, к счастью, Элизабет поняла все и так.
— Да, учитывая, что шкатулка осталась во дворце, лучше бы мне не высовываться. Всегда есть шанс, что меня заставят ее открыть. — Она вдруг замолкла и просветлевшим взглядом уставилась в стену. — Возможно, в этом причина? В шкатулке?
— Причина чего? — уточнил Реймонд.
Он потянулся к стоящей на углу стола небольшой квадратной клетке и сорвал с нее тонкую тряпицу. Тут же крыса, до этого, очевидно, дремавшая в темноте, раскрыла глаза, дернула носом и устремилась к проволочной решетке. Острые коготки заскрежетали по прутьям. Крыса была поймана недавно и еще лелеяла надежду выбраться из передряги живой.
Что ж, в каком смысле так и будет: ее плоть, в отличие от души, продолжить путь в этом мире.
Элизабет вздрогнула. Она облизала губы быстрым нервным движением, ее лицо стремительно побелело.
— Это что… крыса?
— Образец для эксперимента, — поправил Реймонд. — Прошу простить, мне пора. Я должен вернуться к работе. Если вам что-то потребуется…
Он не успел договорить. Элизабет, прижав ладонь ко рту, рухнула в обморок.
ГЛАВА 7
— Твою ж!.. — Ева в сердцах выругалась. — Я снова лишилась чувств, как какая-нибудь трепетная девица! Я же не боюсь ни крыс, ни мышей.
— А Элизабет боится, — насмешливо вмешался незнакомый голос.
Ева покрутила головой, в надежде понять, где оказалась. Кожу ласкал теплый ветер, теребивший подол юбки. Под ногами зеленела шелковистая трава, слева высился лес, а справа поблескивала на солнце гладь огромного озера. По его зеленовато-синим водам ползла оранжевая дорожка заката.
Обладатель голоса нашелся почти сразу. В тени высокого раскидистого дерева сидела женщина. Ее возраст оставался загадкой: белые, абсолютно седые волосы, убранные в высокую прическу, соседствовали с лицом, лишенным и намека на морщины. Фиалковые глаза смотрели на Еву задорно, с легкой насмешкой, и в их глубине плескалась мудрость сменяющих друг друга веков. Одежда незнакомки тоже удивляла: длинная цветастая юбка и кожаные коричневые браслеты на руках странным образом сочетались с черной спортивной майкой без бретелек и небрежно наброшенным на плечи классическим серым пальто. В тонких руках женщины дымился мундштук. Она поднесла его к губам и затянулась.
— Не узнаешь?
Ева замялась. Что-то смутно знакомое сквозило в повороте головы и уставшей улыбке.
— Кар? — неуверенно предположила Ева.
— В точку! — Он (или она?) хлопнул свободной рукой по траве рядом и выпустил изо рта ряд дымных колечек. — Присаживайся, давай поговорим. У тебя же наверняка накопилась куча вопросов.
Ева плюхнулась на землю и прислонилась спиной к шершавому стволу теплого дерева.
— Ну и как тебя называть?
Кар кокетливо повел (повела?) плечом.
— А как тебе больше нравится?
Пародия на «Красотку» была настолько точной и забавной, что Ева фыркнула, а затем рассмеялась.
Кар улыбнулась. Ева решила, что раз видит перед собой женщину, то и обращаться к ней будет соответственно.
— Вы, люди, такое большое значение придаете полу, возрасту и другим важным, но не судьбоносным вещам, что иногда доходит до смешного. У меня много масок, я люблю перебирать их, и от этого моя суть не меняется. Я тот, кто я есть — Библиотекарь.
— Чудесно, — пробормотала Ева. Ее взгляд не отрывался от медленно уходящего за горизонт алого диска солнца. — Это было превосходное философско-лирическое отступление. А теперь давай опустим все напрашивающиеся сюда ремарки про экзистенциальный кризис и перейдем к более практичным вещам.
— Каким? — поинтересовалась Кар и стряхнула пепел с мундштука.
— Почему я не вернулась домой? Разве брак с антагонистом книги — не глобальное изменение сюжета?
— Хороший вопрос, но я ожидал чего-то более впечатляющего, — разочарованно заметила Кар и тут же, почти без перехода, деловито протянула мундштук. — Будешь?
Для полного сюра не хватало только говорящих гусениц и исчезающих прямо в воздухе котов.
— Могу организовать, — тут же благодушно отозвался Кар. — Мне несложно.
— Нет, спасибо, — вежливо отказалась Ева.
— Это ты про гусениц или…
— Про все. — Отмахнулась Ева. Курение никогда не было ее слабостью. Еще в подростковом возрасте она поняла, что ей не нравится запах табака. Особенно на своей коже. Впрочем, чужие вредные привычки ее не напрягали. — Так что скажешь насчет моего брака?
— Совет вам да любовь.
— Кар!!!
Ее собеседница усмехнулась и, чуть отклонившись назад, оперлась на раскрытую ладонь.
— Ладно-ладно, обойдемся без шуток. В этот раз…
Ева заерзала от нетерпения. Солнце почти полностью спряталось в чернильной синеве неба. На лес и озеро стремительно наступали тени.
— Это из-за шкатулки, да? Она осталась во дворце.
Кар вздохнула. В сгущающихся сумерках ее идеальное лицо казалось прекрасным, будто высеченным из гранита, и немного пугающим.
— И из-за нее тоже. Пока она в чужих руках, всегда есть риск. Но дело не только в этом.
— А в чем?
— Вот представь, что ты вернулась домой сразу после венчания с некромантом. Что было бы? О, не отвечай! — Рука Кара, словно оставляя росчерк пера, изящно мелькнула в воздухе. — Все равно ты не о том думаешь.
— Правда?
— Да. Как только ты уйдешь, Элизабет займет твое место. Представь, что будет, если она очнется в объятиях злодея?
— Не злодей он, — недовольно буркнула Ева. — Просто профессия у него… вредная. За нее молоко должны давать.
Кар многозначительно промолчала, и Ева отвела взгляд. Вообразить реакцию Элизабет несложно. Принцесса тут же сбежит к своему принцу, а все планы Евы по спасению этого сумасшедшего мира пойдут псу под хвост.
— Так что же, — мрачно сказала она, — мне куковать здесь до пенсии? Чтобы наверняка предотвратить войну?
— Ты не следишь за новостями, дорогуша, — с легкой укоризной заметила Кар. — Война уже объявлена. Его Величество Ричард Храбрый обещал отомстить за смерть крестника.
Ева тихо чертыхнулась.
— Последишь тут за новостями, — на автомате огрызнулась она. — Ни интернета, ни телевизора…
Ее мысли лихорадочно метались, словно птицы в клетке. Что ж, Элизабет, конечно, была главной героиней этой истории, но от нее зависело далеко не все. Другие персонажи тоже принимали активное участие в происходящем. Очевидно, что на их решения Ева повлиять не могла, а значит, войне все-таки быть.
— Это правда, — кивнула Кара. — Ты не в вакууме, так что не в силах в одиночку изменить всю историю.
— Тогда зачем я здесь? — раздраженно спросила Ева.
— Ты запустила цепочку важных трансформаций. Но это только начало… И пока цепочка не размотается, нельзя поставить книгу на паузу.
Солнце окончательно скрылось, явив после себя лишь темноту. С озера подул холодный ветер. Ева поежилась.
— Что я могу сделать, если война уже объявлена?
— Но ведь ее исход еще не известен, верно?
Фиалковые глаза Кара сверкнули в ночи. Еве стало не по себе. Ей показалось, или зрачок действительно стал вертикальным?
— Не отвлекайся, — потребовала Кар. — Времени все меньше. Твой муж, похоже, преисполнен рвения реанимировать твое безучастное тело.
«Элизабет, вы меня слышите?»
Ева подняла глаза к бархатной черноте беззвездного неба, откуда доносился голос Реймонда. Он звучал непривычно встревоженно.
— Почему авторский текст не меняется? — вдруг поинтересовалась Ева. — Разве он не должен мне подчиняться?
Кар подтянула к груди коленки, укрытые подолом юбки. Даже в этой позе она не выглядела беззащитной.
— Ты здесь без году неделю. Автор попросту не успела перестроиться. Ты же слышала выражение, что герои иногда сами пишут историю? Ну вот, это наш случай.
Ева задумчиво прикусила щеку изнутри.
— То есть если авторские ремарки изменят тон…
— Значит, ты заставила с собой считаться. В контексте того, что тебе нужно перекроить финал, это может стать хорошим знаком.
Земля задрожала, а в небе громыхнуло. В воздухе ощутимо запахло озоном и чем-то еще… очень резким и противным. В глазах потемнело, и Ева мотнула головой. Ощущения уже были ей знакомы.
— Да, ты сейчас очнешься, — подтвердила Кар ее опасения. — Настойчивый у тебя муженек.
Ева не смогла удержаться от вопроса — несвоевременного и, если подумать, странного:
— Почему автор не описывает его чувства?
Кар развеселилась. На ее губах расцвела плутовская улыбка.
— Подсказок не хватает? Могу ошибаться, но, кажется, в твоем мире это называется читерством. Знание мыслей и чувств другого человека изрядно бы облегчило твою задачу.
— Понятно, — с нотками разочарования проговорила Ева. — Ладно, сама справлюсь.
Кар подмигнула.
— Не расстраивайся, на все воля автора. Вдруг она все-таки приоткроет завесу тайны.
— Угу, на автора надейся, а сам не плошай, — хмыкнула Ева и встала. С середины озера поднимался смерч. В его черном колодце мелькали рыбы, камни и почему-то деревья. Воронка приближалась. — А что это за место?
— Твое подсознание, — ответила Кар. — К слову, ты выбираешь забавные декорации.
Еву закружил ветер. Оторвав от земли, он понес ее все выше и выше, туда, где звучал голос Реймонда.
— До встречи! — крикнула Ева, но вихрь заглушил ее голос.
Впрочем, Кар прекрасно поняла ее и без слов.
— О, мы скоро увидимся! Главное, не умри до этого момента!
«Не дождетесь», — мрачно подумала Ева, и ее сознание растворилось в темноте.
* * *
В носу защипало. Отвратительный запах, пропитавший, казалось, все вокруг, заставил поморщиться, а потом еще и закашлять. Ева открыла глаза и встретилась взглядом с Реймондом.
— Что это? — пробормотала она, отталкивая его руку с пузырьком из полупрозрачного стекла.
— Поверьте, вам лучше не знать, — ответил он и, заткнув узкое винтовое горлышко деревянной пробкой, отошел к столу. — Нюхательных солей у меня отродясь не было, пришлось выкручиваться с помощью подручных средств.
Ева огляделась. Она лежала на невысоком резном диванчике, притаившемся в углу комнаты рядом с книжными стеллажами. Видимо, Реймонд успел подхватить ее до того, как она упала на пол: шишки на макушки не было, а голова если и болела, то только от той вони, которая привела ее в чувства. Ева приподнялась. Ткань платья едва не сползла вниз: лиф был расшнурован, а корсет ослаблен.
— А вы, я погляжу, времени даром не теряли, — протянула она, придерживая платье на груди.
Реймонд не смутился. На его невозмутимом лице вообще не дрогнул ни один мускул, а ответ был таким вежливо-стерильным, что, казалось, мог принадлежать роботу, а не человеку.
— Вам не хватало воздуха. Мне пришлось воспользоваться ситуацией.
Ева проглотила смешок. Определенно, в словах Реймонда чувствовалась ирония, но так тщательно замаскированная, что в ней невозможно было упрекнуть без того, чтобы не показаться глупцом.
— Два надругательства за день, — театрально вздохнула Ева. — Моя репутация этого не выдержит.
— А вы?
Реймонд отодвинул ящика стола и положил на его дно пузырек, чье содержимое останется для нее тайной. Крыса, все еще томящаяся в клетке, нервно дернула тонкими черными усами.
— Я не столь хрупка, — отмахнулась Ева, раздумывая о том, как привести себя в порядок.
Утром ее выручила горничная, а затем, уже в храме, они с Маргарет помогли друг другу с корсетами и юбками. Как облачиться в эту броню самостоятельно, она понятия не имела. Интересно, а обязательно носить корсет? Эта зараза так сильно впивается в кожу…
— Да, пожалуй, — согласился Реймонд. Его взгляд задумчиво пропутешествовал по ее телу, чтобы остановиться на лице. — Прошу прощения, что напугал вас.
Ева попыталась сдержать улыбку. Наверное, ей полагалось возмутиться? Или мужу стоило простить скромную попытку раздеть суженую? Тем более что та завернута в такое количество одежды, что легкое беспокойство супруга вполне понятно. Никогда не знаешь, что может скрывать столь тщательная упаковка подарка.
— Если вы о возне с одеждой, то я вам благодарна. Дышать во всем этом и правда тяжело.
Реймонд чуть усмехнулся.
— Я о крысе.
— А-а-а!
Ева досадливо поморщилась. Вот же черт! Вообразила себе, что сможет смутить некроманта. Ага, как же… Конечно, она не трепетная Элизабет, но и он не краснеющий принц Уильям.
Ладно, собственные поражения нужно принимать с честью.
Ева встала и, придерживая норовящую уползти вниз ткань руками, повернулась спиной к Реймонду.
— Боюсь, мы с вами еще не закончили.
— Простите?
Она куснула губу, чтобы не ухмыльнуться.
— Я не справлюсь со всеми этими крючками. Вам придется снова помочь мне. — Ева сделала паузу и, надеясь, что голос не выдаст ее и не прозвучит угрожающе, добавила: — Или я позову горничную.
По ковру тут же прошелестели тихие торопливые шаги. На кожу, прикрытую нижней рубашкой, легли уже знакомые длинные пальцы. До нее снова донесся аромат его туалетной воды. На мгновение ей пришло в голову, что Реймонд может не знать, как обращаться с женскими ухищрениями вроде корсета (ее бывший парень даже с застежками бюстгальтера возился так, будто пытался обезвредить бомбу). Но ее подозрения оказались напрасны.
— Вдохните поглубже.
Ева последовала его совету, чувствуя, как затягивается шнуровка. Реймонд, в отличие от горничной, не усердствовал, поэтому перед глазами не замелькали цветные пятна. Это хорошо, она не готова была снова увидеть Кара. Легко представить, что бы тот сказал!