Поймать ветер - Петерсон Хельга 6 стр.


Проснулась она от того, что у нее затекли руки, подложенные под подбородок. На часах было за полночь. Девушка сползла с кровати, потянулась, включила прикроватную лампу и оглянулась. Альфи спал, забравшись в кресло с ногами и скрестив руки на груди. Книга лежала на полу, рядом с пустой коробкой от пиццы. Мэри ожидала, что от включенного света он проснется, но Ральф не пошевелился.

Девушка нашла свою пижаму, быстро переоделась в ванной, вернулась в комнату и нырнула под одеяло. Ей было жалко Альфи. Кресло было катастрофически мало для его высокой фигуры, и завтра он, скорее всего, будет скрипеть, как заржавевший механизм. Но осмотрев себя и кошачьи морды на пижамном костюме, Мэри не стала будить Рэннальфа. Ему нельзя спать с нею. Надежно запертые желания могут вырваться на свободу и заглушить голос здравого смысла. Уговаривая себя не идти на поводу у жалости, Мэри выключила лампу и снова провалилась в сон.

А среди ночи ее разбудил неясный шорох. Открыв глаза, она увидела, как на фоне не зашторенного окна высокая мужская фигура снимает через голову водолазку, сбрасывает джинсы и обходит кровать. Через секунду у нее за спиной вырос мягкий барьер, а затем прогнулся матрас. Мэри повернулась и уперлась взглядом в гору одеяла.

— Не спишь? — донесся шепот откуда-то из-за воздушной крепости.

— Ты обещал, — прошептала в ответ девушка.

— Я выстроил тебе целый форт.

Мэри приподнялась на локте, заглянула через пуховый ворох и наткнулась на прямой взгляд глаз, цвет которых сейчас казался черным.

— Только попробуй сдвинуться хоть на сантиметр, и я сброшу тебя с кровати, — пригрозила она, но в голосе не слышалось старой доброй привычной агрессии.

Копируя ее позу, Рыннальф тоже приподнялся на локте, практически касаясь ее лба своим.

— Я видел все, что ты так тщательно пытаешься скрыть, — ухмыльнулся он.

Мэри размахнулась и пнула его по голени, но удар не принес желаемого эффекта из-за стены одеяла между ними.

— Ты страшная женщина, Мэри Тейлор, — сообщил Альфи, падая на спину. — Не переживай. Твоя честь останется при тебе. Все, что можно было, я уже украл.

Вытянув руку из-под одеяла, Мэри кулаком стукнула Альфа в плечо. Но он только сдавленно засмеялся, поворачиваясь к ней спиной.

ГЛАВА 5

5 сентября. Харрогейт, Йоркшир.

Рэннальф замерз. Именно поэтому он проснулся рано утром, вместо того, чтобы спать полдня. Причина выяснилась тут же. Она лежала на одной с ним кровати, завернутая в одеяло с головой, в то время как Альфи ничто не грело. Ральф сел в кровати и аккуратно потянул одеяло. Сначала показались сбитые гнездом русые волосы, затем лоб, выразительные брови, тонкий нос с горбинкой и красиво очерченные губы. Мэри Тейлор спала глубоким сном. Естественно, ей же было тепло в пижаме с котами и ворохе одеяла.

Альфи поежился и слез с кровати. В качестве мести можно было отобрать одеяло, открыть окно и вовремя скрыться, но глядя на умиротворенное хорошенькое личико, делать этого не хотелось. В моменты, когда Мэри не сочилась ядом, она была действительно красивой. Такие моменты нужно ценить. Поэтому Ральф просто подхватил полотенце, одежду и скрылся в ванной.

Вышел он через полчаса, одетый, причесанный, с аккуратной щетиной. Он спустился вниз и вернулся с двумя чашками вкусного кофе, который гостиница предоставила за счет заведения. По комнате поплыл восхитительный запах. Но за время отсутствия Ральфа картина в номере почти не изменилась. Мэри только перевернулась на другой бок и снова была укутанная с головой. Альфи обошел кровать, поставил чашки на тумбу и резко сдернул одеяло. Девушка шевельнулась, зажмурилась и перевернулась на живот.

— Иди к черту, — пробурчала она, утыкаясь носом в подушку.

Он сел рядом с нею, потянулся к тумбе и взял одну чашку.

— Я принес тебе кофе, — сообщил он, делая осторожный глоток. — Запомни этот день. Я еще никому не приносил кофе в постель.

Мэри немного повернулась, высвобождая нос из подушки, и сделала несколько коротких вдохов. Запах ей понравился, так как в следующее мгновение она медленно шевельнулась, как старая неповоротливая развалина, села и оперлась спиной о изголовье кровати.

— Ты пытаешься меня купить? — хмуро спросила девушка хриплым сонным голосом.

Альфи взял вторую чашку и аккуратно подал ее Мэри.

— Было бы неплохо иметь мирный договор с ведьмой.

— Заткнись, Ральф, — проворчала она, забирая кофе.

И он замолчал. Рэннальф внимательно смотрел на нее, прищурившись и забыв на несколько секунд о том, что его собственный кофе остывает. Она сделала это снова. Мэри в который раз назвала его просто Ральфом и не важно, что имя шло в связке со словом «заткнись». Ему было на самом деле приятно. За долгие годы за ним закрепилась масса прозвищ, поэтому собственное имя звучало как-то по-особенному.

— Ты опять на меня так смотришь, — тем временем заметила Мэри.

Рэннальф отвел глаза, уставился в кружку.

— Как?

— Будто впервые видишь.

— Не понимаю о чем ты. Вставай, мы идем на экскурсию.

Мэри вскинула выразительную бровь.

— Мы?

— Мы, — кивнул Альфи. — Это же Харрогейт, туристический центр севера! Буклет обещает нам массу удовольствий.

Мэри не имела никакого желания куда-либо идти. Но ее спутник фонтанировал энергией и энтузиазмом. Он почти стянул ее с кровати, затолкал в ванную и вбросил следом охапку вещей. Она точно помнила, как еще вчера у них установилось очень шаткое перемирие, а сегодня Ральф ведет себя так, будто они закадычные друзья. Для этого всего-то стоило поспать под одним одеялом. Стоп. Что-то такое у них уже было. Правда тогда одним только сном не обошлось.

Первым пунктом их программы стала автомастерская. Мэри стояла на выходе из большого гаража и со стороны наблюдала, как Альфи общается с механиком. Рядом с молодым дородным парнем пританцовывала девица в мини-юбке. Мэри сразу заметила, как при виде Рэннальфа эта занятная особа начала сновать вокруг, стараясь выгоднее преподнести себя в его глазах. Ну хоть что-то в этом мире не менялось. Земля все так же шла по своей орбите. Женщины все так же начинали вести себя, как товар, когда рядом появлялся Альфи Уиндэм. Глядя сейчас на эту девушку, которая, как кошка, не находила себе места, Мэри начала раздражаться. Ее всегда удивляло такое зрелище, но сегодня чувство раздражения получило какой-то новый виток. С неожиданным облегчением она увидела, как Рэннальф закончил разговор и уверенной походкой направился к выходу. И каково было удивление Мэри, когда он приобнял ее за талию и поцеловал в щеку.

— Пойдем быстрее, — прошептал Альфи. — Пока она меня не изнасиловала.

Мэри непонимающе моргнула, но обернувшись, увидела, как красотка в мини-юбке залилась краской, окрасившей даже шею и откровенное декольте.

— Она смотрит? — тихо спросил Ральф, подталкивая девушку подальше от гаража.

— Еще как, — ответила Мэри и вдруг прыснула от смеха. — Ты подлец, Рэннальф!

Он запустил руку в задний карман джинсов и выудил оттуда маленький клочок бумаги.

— Я был уверен, что она до меня дотронулась! — воскликнул он, разворачивая смятый комок.

Мэри выдернула его из длинных пальцев и пробежала внимательным взглядом по наспех нацарапанным цифрам.

— Ну это же надо, а! — возмутилась она.

— Выбрось это, Мэри. Не пачкай руки.

— Можно подумать, это первый номерок, который подсунули тебе в карман.

— Это не значит, что я звоню всем подряд.

«Воксхолл» будет готов к вечеру. Это обстоятельство радовало ровно до того момента, как Рэннальф заявил, что не пустится в дорогу в темноте. Перспектива провести еще одну ночь в одной постели с Ральфом не внушала никакого оптимизма. Вряд ли он переберется на пол, на это можно было не рассчитывать. И хотя с его стороны не было никаких поползновений, за себя Мэри не очень-то отвечала. Она вполне могла во сне забросить на Альфи ногу или устроиться на его плече. Это было бы ужасно. Для человека, который так старается оградить себя от воздействия сильнейшего обаяния, было бы унизительно проснуться, обнимая объект, это самое обаяние источающий.

Между тем, они медленно прохаживались по улочкам города, бессистемно сворачивая в переулки и иногда обнаруживая, что сделали круг. Гостиничный буклет давно отправился в урну. Рэннальфа не интересовали достопримечательности, целебные источники и Национальный парк. Он не собирался строить какой-то маршрут. Он просто шел по старым двух-трехэтажным улицам, задрав голову вверх и подставив лицо осеннему солнцу. Мэри как привязанная послушно семенила рядом.

Было непривычно вот так спокойно идти в компании Ральфа Уиндэма и даже не пытаться как-то его поддеть, однако их негласный мирный договор действительно возымел силу. Только сейчас Мэри прочувствовала на себе, насколько легко может быть в обществе Альфи. Он шутил, тихо комментировал прохожих, а потом внезапно хватал девушку за локоть и тянул в очередной неизвестный ему поворот улицы. Заскочив в какую-то кофейню, Рэннальф вышел оттуда с двумя стаканчиками и пакетом круассанов. Заслышав музыку, несущуюся из припаркованного на тротуаре автомобиля, Альфи начинал пританцовывать, абсолютно не стесняясь взглядов прохожих. А прохожие улыбались.

А еще Мэри видела взгляды женщин. Удивленные, томные, завистливые. Женщины постарше смотрели на Рэннальфа с теплотой, как на большого ребенка. Ну а те, что были моложе, поворачивали головы вслед красивому, веселому, подвижному мужчине. И обязательно напоследок метали взгляд, полный ненависти, в сопровождающую его Мэри. И Мэри очень хорошо понимала их всех. В глубине души она бы и сама хотела поймать этот легкий бриз, именуемый Альфи Уиндэмом. Но она была последней, у кого имелись такие шансы. Она сама уничтожила даже те призрачные капли интереса, проявляемые в начале знакомства. Жалела ли Мэри об этом сейчас? Иногда даже слишком сильно.

После дня бесцельного шатания по Харрогейту, у Мэри болели ноги, и она первая потянула Рэннальфа назад.

Тучи набежали неожиданно. Только что все играло в ярких лучах, и вот уже небо стало серым, тяжелым, а на землю начали падать первые холодные капли. До гостиницы оставалось два или три квартала. Когда дождь стал набирать обороты, Альфи схватил девушку за куртку и втянул в первые попавшиеся двери. Это оказался магазинчик сладостей. Мэри осталась стоять в дверях и с тревогой смотреть через стекло на то, как стремительно расплываются лужи на тротуаре. Она не заметила, как Ральф отошел в сторону и стал с любопытством прохаживаться вдоль стеллажей. Он набрал полную охапку каких-то пакетов, прихватив с собой еще ведерко с мороженым, и понес все на кассу. Мэри обернулась только тогда, когда прозвучал громкий щелчок от открытия лотка для денег.

— Ты что делаешь? — спросила девушка, глядя на то, как продавец складывает в пакет гору пакетиков поменьше.

Ральф, который в этот момент убирал бумажник во внутренний карман куртки, замер и поднял на девушку взгляд.

— Нам надо что-то есть.

— Конфеты?

— Мысли масштабнее! Попкорн! Там еще мороженое, шоколадки, мармеладные мишки…

Он забрал покупки у продавца и приблизился к Мэри.

— Готова идти?

— Там же ливень!

— Ведьмам не страшен ливень, пойдем!

И Мэри сама не поняла, как оказалась вытянута под проливной дождь. Последние два квартала они бежали, как сумасшедшие. Она уже выдохлась и была готова просто идти, все равно одежда промокла насквозь и от темпа передвижения ничего не зависело. Но Рэннальф крепко вцепился в ее руку, не давая остановиться. В гостиницу они ввалились, задыхаясь и начиная истерически смеяться. Бессменная Молли встрепенулась, приветствуя постояльцев натянутой улыбкой. Она почти не взглянула на Мэри, но Ральф интересовал ее куда больше. Мэри проследила за направлением ее взгляда. Рэннальф как раз снял джинсовую куртку, а его водолазка облепила тело как вторая кожа. Если бы в холле гостиницы стояла полная тишина, то было бы слышно, как Молли нервно сглотнула.

— Ты будешь гореть в аду, Ральф, — сообщила Мэри, отжимая волосы. — Мы могли остаться и переждать этот кошмар.

Альфи скривил губы в ухмылке, убирая с лица мокрые пряди.

— Ты будешь гореть рядом, Мария. Тебе все зачтется, даже тот холодный душ.

Услышав это, Мэри на секунду замерла, а потом бросилась к лестнице, несмотря на ноющую боль в ногах.

— Я первая в душ! — крикнула она после первого пролета, и у нее за спиной раздались быстрые, догоняющие шаги.

По телевизору целый день шел сериал про пожарников. Первые десять серий были пропущены, но ничто не мешало начать просмотр с середины сезона.

Выйдя из душа в одних только джинсах, Альфи застал Мэри, лежащей на животе, ногами в сторону изголовья кровати. Мокрые волосы рассыпались по плечам, и чуть ли не попадали в ведерко с фисташковым мороженым, из которого девушка черпала ложкой и не глядя отправляла в рот. Рядом с нею уже высилась стена из одеяла. Рэннальф подошел к кровати, упал на нее, принимая ту же позу, что и его соседка. Он потянулся и вынул из пакета, стоящего в изножье, первую попавшуюся пачку. Попкорн.

— Что ты смотришь? — спросил Альфи, шурша упаковкой.

— Понятия не имею, — сообщила Мэри, не отрывая взгляд от телевизора. — Но вот этот парень, спасатель, — она ткнула ложкой в экран, на котором было смазливое лицо, — поехал в Вегас, за рулеткой познакомился с девушкой и наутро женился. Друзья в шоке и делают ставки, когда ждать развода.

Ральф запустил руку в открытую пачку.

— Я знаю, о чем ты думаешь, — ухмыльнулся он, запихивая в рот жменю попкорна.

Ложка с мороженым замерла в воздухе.

— Да?

— Ты думаешь, что такой поступок был бы в моем стиле.

— Вообще-то, я думала, что они подобрали настоящего красавчика на роль плейбоя, — сказала Мэри, продолжив движение ложки. — Но твой вариант мне нравится больше.

— Это по-твоему красавчик? — брезгливо сморщился Альфи.

Мэри пожала плечами, засовывая руку в пакет с попкорном.

— Признай, он хорош… Скажи мне, Ральф, тогда, в доме моих родителей ты действительно подумал, что я сестра Шейна?

Альфи отобрал у девушки ложку и зачерпнул ею мороженое.

— Ага, — протянул он, облизывая ложку. — А еще, что ты ведьма.

Девушка вырвала из его рук попкорн, взяла горсть и швырнула ею в ухмыляющееся лицо.

— Я сейчас стукну тебя ложкой по лбу, — пригрозил Альфи, прикрывая глаза от летящих в глаза воздушных хлопьев.

— Ты не мог так подумать!

— У тебя желтые глаза! Что я должен был думать, что ты ангел во плоти? Нет уж, глаза выдают всю твою ведьмовскую сущность. В итоге я оказался прав, ты настоящее наказание.

Мэри ткнула Альфи локтем в бок, но он не отреагировал. Его взгляд приковался к экрану, на котором в данный момент спасатель-плейбой и жена из Вегаса лежали под одеялом и громко смеялись. Спасателю нужно было собираться на работу, но девушка никак не хотела его отпускать.

— Завидуешь? — ехидно спросила Мэри после небольшой паузы.

— Чему? — повернулся к ней Ральф. — Терпеть не могу такие розовые сцены, — он снова запустил руку в пачку.

— По-моему, они милые, — пожала плечами девушка. — На, забери мороженое, я от него замерзла.

Ральф перетянул ведерко на свою половину кровати, а взамен отдал Мэри пакет с попкорном.

— Они приторные, — возразил он, снова поворачиваясь к экрану. — Это нереалистичный вымысел. У меня такого ни разу не было.

— Ну конечно, — закатила глаза Мэри. — У тебя же такой богатый опыт! Только половину из него ты не помнишь!

— Ты меня все-таки достала.

Рэннальф с громким стуком бросил ложку в ведерко и влез в него пальцами. В следующую секунду он забросил на Мэри ногу, придавив ее к матрасу и стал самозабвенно размазывать мороженое по ее лицу. Ее визг, должно быть, долетел даже до Молли за ресепшеном. Мэри вырывалась, извивалась и отбрыкивалась, но помочь ей не могло ничто, противник был в разы сильнее. В какой-то момент она схватила попкорн и не глядя бросила вперед, воздушные хлопья застряли в темных волосах, но Ральфа это не остановило. Успокоился он только тогда, когда в мороженом оказались лицо девушки, шея и несколько кошачьих морд на королевской пижаме.

Назад Дальше