«Старая женщина»
Значилось вверху таблички, а ниже тут же начали всплывать будто из ниоткуда буквы:
«Пожалуйста! Помогите мне! Моего сына унёс в болота демон, а муж отправился за ним и так и не вернулся! Найдите их, а я заплачу вам чем смогу.»
Чхоль важно вздёрнул подбородок, всем видом показывая, какую великую услугу собирается оказать. То, что собеседник общался совершенно ненормальным способом, его нисколько не беспокоило.
— Чем ты сможешь отплатить нам, старая женщина? Я же вижу, что за душой у тебя ни гроша!
Внутри меня выросло возмущение, я даже на мгновение оставил мысли о дурацкой надписи в воздухе. Как смеет этот негодяй торговаться, когда пред ним немощный человек в отчаянии месит коленями в грязь, рыдает и молит о помощи. Вчера он победил куродракона, даже сотня болотных демонов такому воину на один укус. Тем более, если Арён и я будем рядом,
«В наследство мужу достался легендарный меч. Его имя Хвост Дракона! Если ты спасешь мою семью, я отдам его тебе!» — в очередной раз сменились буквы на табличке.
— Я! Легендарный Ким Чхоль — блуждающий воин, я одолею демона и верну тебе сына и мужа!
— Не думаю, что ты имеешь право отбирать за это наследство, просто попроси еды или вроде того, — я не мог не вмешаться, Чхоль казался мне хорошим человеком до этого момента, может, он одумается.
Воин обернулся и пронзительно посмотрел на меня. Женщина у его ног перестала всхлипывать и, поднявшись, ушла прочь, словно больше её ничего и не волновало.
— Она сама предложила меч в качестве награды, всё честно. — Отрезал Ким Чхоль и направился в сторону болот, о которых говорила старушка.
Я правда не понял или не увидел, когда именно селянка указала нам путь, но точно знал, что нам нужно двигаться в ту сторону. Словно кто-то невидимой рукой выставил в моей голове ориентир.
«Это не настоящая реальность!»
Всё встало на свои места: и ощущение чуждости мира, и странная табличка, и то почему я ничего не помню о том, что было до. Я нахожусь в какой-то симуляции, вероятно, мне нужно пройти её до конца, чтобы выбраться.
Не понимал я только одного — является ли Ким Чхоль также порождением этого мира или он такой же, как я, попавший сюда извне.
Идти оказалось совершенно недалеко, но стоило нам ступить на болотистую почву, лес вдруг потемнел, спрятав солнечный свет опустившимся зеленоватым туманом. Даже деревья выглядели здесь злобными духами, их оголённые корни торчали повсюду, напоминая цепкие лапы неизвестных чудовищ.
«…» — всплыла очередная табличка.
И тут же откуда-то снизу послышалось приглушённое мычание. Чхоль припал ухом к земле.
— Это отсюда! — воин указал куда-то под ноги и тут же выхватил меч и вонзил его в мох.
Заурчав, захлюпав мох раздвинулся под лезвием, обнажая рыхлую водянистую землю на которой свернувшись калачиком лежал измождённый старик. Старик плакал так горько, что его рыдания были похожи на беспрестанное мычание.
«Прости меня, мой мальчик, но ты был так болен… так болен… а у нас совсем не было еды… я просто не хотел, чтобы ты мучился. Прости меня, мой мальчик!»
Склонившись над стариком, Арён начала гладить его по голове. Её ладони испускали золотистое сияние, оно успокаивало и излечивало.
«Нет!»
Силы вернулись к спасённому, вот только он того словно не желал, потому оттолкнул от себя жрицу и поспешил укрыться мхом обратно.
Туман вокруг нас сгустился, налился ещё сильней своим жутким магическим светом, так что я потерял из виду старика и своих спутников. Разглядеть что-то вокруг было невозможно. Казалось, что зелёное марево пробирается прямо в глаза, лишая зрения.
Испугавшись за Арён, я присел и на корточках, шаря руками по земле, двинулся в ту сторону, где видел её последний раз. Вскоре наши пальцы встретились. Я крепко взял жрицу за руку, чтобы не потерять снова.
«Убирайтесь отсюда!»
Странным образом я хорошо различал табличку. Она была всего в паре шагов от меня и висела как-то боком. Сообразив, что наверняка лицевой стороной она направлена на Чхоля, я вытянул вперёд свободную руку, сделал шаг и тут же нащупал ногу воина.
«Он сам виноват в своей смерти! И будет дожидаться её здесь, долго и мучительно, терзаясь до самого конца, точно так же, как и я!»
Туман отступил, и мы увидели меж деревьев скрюченную фигуру мальчишки. Кожа его была темно-болотной, в тон тумана, слишком длинные сухие руки волочились по самой земле, а из его спины торчало молодое деревце, обвивая корнями грудь и живот, впиваясь в кожу так, что было невозможно различить место, где кончалась человеческая плоть, и начиналась кора.
— Это не болотный демон! — хором выдохнули мы с Чхолем, — Вонгви — злой призрак!
— Проклятое болото превратило мальчика в чудовщие после смерти… Мы должны упокоить его. — с этими словами я спрятал Арён за собой.
Но девушка вывернулась, сбросила мою руку и направилась прямиком к вонгви, жестом показывая нам с Чхолем стоять на месте.
— Она хочет излечить его? — воин направил свой меч прямо на чудовище, — Ну уж нет, мы должны убить тварь, а не помочь, это же нечисть!
Он был в чём-то прав, но… Я выступил вперёд, преградив путь.
— Даже если и так, раньше он был просто ребёнком, которого собственный отец бросил умирать на болоте! Если жрица хоть на мгновение может облегчить его страдания…
Чхоль устремил свой меч на меня и пригрозил:
— Если тварь хоть одним коготком заденет Арён, не сносить тебе головы, но вовсе не Пак Хёккосе прикажет её отрубить, я сам свершу суд на месте!
Промолчав, я резко отвернулся и стал наблюдать за вонгви и жрицей, держа наготове лук и стрелы. На всякий случай.
Подойдя к призраку близко-близко вся Арён засветилась, узор её хварота ожил, ожили и заколки: драконы и цветы закружились в танце, разгоняя туман, навалившийся сразу же на девушку со всех сторон и пытавшийся ухватить её длинными щупальцами. Арён обняла вонгви и легко сломала деревце на его спине, словно это было не молодое крепкое растение, а сухая ветка. Кожа нечисти начала розоветь от прикосновения жрицы. Спустя считанные минуты тело худого, истерзанного болезнями и мучениями ребёнка, повисло на руках Арён. Злобный призрак покинул его. Но свет всё передавался, волнами пробегая от жрицы к трупу в её объятьях. Вскоре мальчишка засветился изнутри, чтобы рассыпаться на тысячи невероятно красивых огней. Вихрем понеслись они в небо, и зажглись там новыми яркими звёздами.
«Ты освободила его? Спасибо тебе, прекрасная госпожа, спасибо, теперь мой мальчик сможет переродиться! Пусть в следующей жизни ему достанется лучший отец, чем я!»
— Ты мерзавец! Как мог ты погубить своего собственного сына?
Заведённый Ким Чхоль замахнулся мечом, чтобы враз перерубить тощую старческую шею. Арён тихо заплакала.
— Успокойся, не лишай старуху ещё и мужа. Старик и так не сможет простить себя до конца дней, пусть лучше помучается, поживёт со своей виной.
Я мягко остановил руку Чхоля. Воин надменно посмотрел на меня, но всё же убрал меч в ножны.
— Ты прав, Тхэ Чжо, незачем мне пачкаться в крови недостойного соперника.
В деревне нас встречали как героев. Старик не смог идти сам, так что мне пришлось нести его на спине. На спине у Чхоля спала Арён, магия отняла у неё слишком много сил. Женщина, встретив нас, очень обрадовалась. Но кинулась не к своему мужу в первую очередь, а к Ким Чхолю, чтобы вручить воину обещанный меч.
— Я рад, что ты сдержала своё слово, простолюдинка! Мы не смогли спасти твоего сына, но муж твой теперь дома, — об остальном Чхоль решил умолчать.
И только когда деревня была уже далеко позади, а впереди реяли флаги высокой крепости Вальсон, воин повернулся ко мне и сказал:
— Хоть мне и не нравится, что ты вечно мешаешься под ногами, но ты был прав, и благодаря тому что ты сдержал меня, та женщина не умрёт от горя, а душа её сына теперь среди звёзд. Я признаю тебя как друга, Ли Тхэ Чжо.
Эти слова, прозвучавшие столь неожиданно, мёдом легли на душу. Даже если Чхоль вовсе не настоящий человек, приятно заслужить его доверие, даже если всё это произошло бы независимо от моих решений, если за всем этим стоит безумный фальшивый мир, диктующий свои правила игры, мне приятно будет хотя бы думать, что я не один.
Река, где клюв отпал
Крепость Вальсон встречала нас благородной тишиной и спокойствием. Высокие каменные стены статно приветствовали, дозорные воины, едва завидев Арён, склонялись и пропускали вперёд всех троих.
Нас проводили к увитой дивными цветами и ползучими лозами беседке и оставили ждать. Арён отколола импровизированную вуаль, что скрывала клюв и, поклонившись, вернула лоскут ткани. Жаль, что нельзя приложить его обратно, и волшебным образом нарастить рукав.
В окружении статных стражей к беседке подошли три мудреца в одинаковых одеждах с длинными, волочащимися по земле подолами, они вычерчивали за собой след, сметая мелкую пыль на дорожке. Подойдя к Арён вооружённая свита склонились, пав на колени, мудрецы же остались стоять.
«Ким Чхоль! Грозный воин, готов ли ты вписать своё имя в историю, готов ли ты к славе и почестям, что ожидают тебя в конце этого великого пути. Мы обманули тебя, сказав, что Арён достаточно будет просто привести к нам, мы не верили, что ты сможешь одолеть дракона и освободить невесту государя, но ты справился, открыл первую главу легенды. Вопреки нашим думам, предсказанное сбылось! А значит тебе уготована особая судьба!»
Пафосная длинная речь утомляла, но Ким Чхоль не просто терпеливо выслушивал её, с каждым словом он всё сильней выпячивал вперёд грудь. Казалось, его сейчас разорвёт изнутри от гордости и тщеславия.
«… предстоит тебе сопроводить Арён к её суженному — государю нашему Пак Хёккосе, косогану. Он объединит страну, сделав её сильной, как никогда прежде, чтобы смогла она противостоять Империи Хань, что тенью нависла над этими богатыми землями!»
Всё продолжали мудрецы монотонный рассказ, я не мог понять: говорит только один, тот что спереди, или они все говорят разом, или продолжают речь друг за другом. Рты их подвижны, но голосов не слышно, только старческое кряхтение, таящее в себе мудрость веков и пыль свитков.
А новые слова всё появлялись и появлялись на надоевшем табло:
«… остерегайся врагов, жди стрелу в спину, но не бойся ничего, ни смерти, ни предательства, ибо воля небес с тобой.»
Наконец в воздухе стало пусто. Стражи поднялись с колен и зашагали прочь, вслед за удаляющимися мудрецами.
— Я что-то прослушал, куда нам теперь вести Арён? — честно признался я Чхолю.
— К реке, что течёт в низине. Мудрецы сказали, надо смыть ей клюв.
В руках воин держал потёртый свиток, вероятно, кто-то из старцев вручил ему карту, только я не заметил как. Чхоль развернул бумагу и показал мне отмеченное пунктиром направление. От карты веяло магией: изображённые на ней горы и реки словно живые текли, двигались и дышали, а отмеченная линия пути мягко мерцала. В углу были нарисованы две розы ветров, одна обычная, а вторая вовсе не простая — как не вращай карту, лучи указывали в одном и том же направлении, оставаясь неподвижными по отношению к земле.
— Компас… — догадался Ким Чхоль.
Он быстро сориентировался и повернулся лицом к западу, указывая на карте путь к реке в том направлении:
— Нам туда, думаю, справимся затемно. В дорогу?
Так просто выйти из крепости нам не дали: перегородив лестницы красным паланкином, двое стражников жестом предложили Арён сесть внутрь. Мы с Чхолем переглянулись: конечно, особе такого статуса положено ездить на чём-то подобном, но это очень сильно задержит нас. Идти придётся исключительно широкими дорогами, нести паланкин через лес вовсе невозможно, так что срезать никак не удастся. Потому с огромным облегчением смотрели мы, как жрица проигнорировала предложенные носилки, лишь вежливо поклонилась и прошла мимо. Никто из стражей не смел останавливать её или начать уговаривать. Поставив паланкин на землю, стражники так и остались позади, глядеть нам в спины.
Впереди горная дорога петляла узким серпантином, ведя нас к полноводной реке у подножия. Свысока водная гладь выглядела удивительно мирной, словно какой-то искусный художник обмакнул кисть в голубую краску и провёл жирную линию, разделив изумрудное поле в низине наискосок. Прекрасный искусственный пейзаж, пожалуй, только таким, завораживающим до головокружения и мог быть.
Немного отстав, я наслаждался прохладой речного воздуха и думал, глядя на широкие плечи Ким Чхоля.
— Послушай, друг, — решился я, когда мы были уже почти у самой воды, — Я не знаю, как спросить, только не подумай чего… Чхоль, ты знаешь, почему только мы двое говорим по-настоящему?
Но воин не услышал моего вопроса, вода в реке вдруг запенилась, заволновалась, вздыбилась и лопнула, отпуская из своих недр чудовищных размеров змея. Выползая на берег, тварь продавливала огромным пузом глубокую канаву в земле, куда тут же затекала вода, следуя за рептилией звонкими ручейками. Плоская башка упёрлась в Арён тупым рылом и остановилась. Жрица не дрогнула, подпуская змея вплотную к себе. А вот мы с Чхолем уже были наготове: остриё меча и стрелы точно целились в морду чудовища.
Раздалось низкое шипение и над головой демона появилось всё то же табло.
«Аааа… Жрица, назначенная в невесты косогану, и доблестные герои. Слава идёт впереди вас. Чего вам нужно здесь?»
Змея то и дело высовывала из пасти тонкий раздвоенный язык и ощупывала воздух. Ким Чхоль выступил вперёд, держа меч перед собой.
— Если ты ищешь сражения, то я твой противник! Нападай!
Моё сердце пропустило пару ударов, руки предательски дрогнули, представляя, каково это — сражаться с чудовищем таких размеров. Возможно, Чхолю в голову ударили воспоминания о победе над куродраконом, но мой друг, видимо, забыл, что то чудовище страдало от боли и не могло драться в полную силу, а этот огромный змей вполне может просто раздавить нас даже не заметив хруст костей, что перемолет жёсткая чешуя.
Чудовище лениво перевело взгляд на воина и уставилось немигающими демоническими глазами.
«Драться?! Делать мне больше нечего! Пусть мой нынешний облик неказист, но я великий речной дракон! Говорите, что вам нужно!»
— Мы пришли умыть невесту Пак Хёккосе в этой реке. Мудрецы из крепости Вальсон послали нас. — Теперь уже я взял слово, побоявшись, что Чхоль повторит свой вызов.
Змей брехал или просто сошёл с ума, называя себя драконом, но оттого тварь не становилась менее опасной.
«Умыть, значит… Хорошо, я разрешу вам, но только если вы выполните моё поручение.»
— Мы тебе не мальчики на побегушках! Пусти нас к воде или узнаешь насколько остро это лезвие!
Ким Чхоль разошёлся. Подступая ближе к змею, он изящно вращал мечом, рассекая воздух со свистом. И вдруг вскинул вверх руки и исчез в высокой траве. Демон залился странным зловещим хохотом. Не глядя под ноги я бросился к Арён — нужно увести её подальше, а затем уже думать о спасении Чхоля. Казалось, земля разверзлась подо мной, капканом готовая сомкнуться сразу, как добыча окажется внутри. Но ловкости мне было не занимать, я сумел остановиться на самом краю возникшей из ниоткуда ямы и пробежать по её кромке, с ужасом наблюдая как в тёмном провале плещется мутная вода.
«Глупые люди, думали вам справиться с драконом, пусть и проклятым?!»
Имуги, это имуги! Не просто демон, а настоящий дракон, видно, Арён почувствовала это, потому спокойно стояла сейчас и наблюдала, как Чхоль весь мокрый и злой выбирается из ямы, а я застыл с разинутым ртом, всё еще не веря, что кому-то и вправду под силу превратить дракона в змею.
«Я оставлю вас в живых, но в замен вы должны найти того, кто проклял меня и… вежливо попросить вернуть всё, как было!»
Вот теперь мы точно пропали, великое зло, что смогло так надругаться над легендарным созданием, точно не послушает наши просьбы.
«Вы найдёте её в прибрежных пещерах. Только пусть этот с мечом не машется направо и налево, если вы её обидите, я вас точно сожру!»
Табличка погасла, а змей уполз обратно в реку. Когда вода вновь затянулась спокойной гладью, Арён развернулась и, не дожидаясь нас, пошла прочь, вероятно в сторону моря, к пещерам, о которых упомянула тварь.