Ветер странствий - Андрей Телегин 13 стр.


— Кто ты такой, Хават? Магией владеешь, мысли читаешь, да и выглядишь уж через чур старо. Гибриды ведь живут меньше людей, а ты выглядишь старше чем любой виденный мною человек.

— Ты очень любопытен, — ответил кату.

— Уж какой есть, — развел руками Эркен.

— Я простой путешественник, которому не все равно.

— Ну да, — усмехнулся Эрк.

— Трудно поверить в такое, а? — Эрку показалось, Хават хитро прищурил глаза, однако, гибрид даже не смотрел на парня.

— Я видел силу некроманта, — ответил Эрк. — И если ты не обладаешь силой, превосходящей его, лучше тебе повернуть назад.

— Ты так думаешь? — кату посмотрел на бессмертного.

— Я думаю, что человек или гибрид, неважно… в общем, нет смысла подставляться под удар, если не можешь победить. Я вот не всегда могу одолеть врага, но и умереть не смогу, так что почему бы не попытаться. Но тебе-то такой риск зачем?

— Риск? — Хават усмехнулся. — О каком риске ты говоришь, парень? Ведь со мной один из бессмертных, а одна из сестер огня возможно уже бьется с некромантом. По-моему, у нас еще как есть шансы победить.

Эркен улыбнулся, уловив в голосе Хавата более теплые нотки. Казалось, старый кату, если можно так выразиться, принял бессмертного, хоть сам и помнил его взгляд, когда Хават застукал его над телом некроманта. Тогда старик казался холодным и непроницаемым, но сейчас словно оттаял и подобрел.

Пользуясь моментом, да и раз уж разговор пришел к этому, Эркен спросил:

— Что ты знаешь о бессмертных, Хават? После того как я убил некроманта…

— Я помню, что сказал, — кивнул старик. — Но что я знаю о вас? То, что когда-то в Мире вас было куда больше. Куда бессмертные делись сейчас мне неведомо, но мой народ еще помнит вашу тягу к войнам.

— К войнам?

Хават вздохнул.

— Нетленные всегда были там, где разгорались конфликты. Война привлекала их словно это все чего они хотели в своих вечных жизнях.

— Но почему? — искренне удивился Эркен, заметив при этом, что старик сказал «их», словно не считал Эрка таким же как остальные.

— Мне не ведомо, — ответил Хават. — Но я искренне надеюсь, что тебе подобных в Мире больше нет, уж прости меня за эти слова.

Эркен помолчал, обдумывая услышанное, после чего заговорил вновь.

— Один мой знакомый унсур сказал, что в их кровавой книге мой народ называли ксарами, или как-то так.

Хават, судя по выражению его морды, удивился после упоминания о «знакомом унсуре», однако, быстро нашелся с ответом.

— Ксары, в понимании унсуров, это звери, убивающие ради веселья и удовольствия. Такие редкость даже среди самих унсуров, которые зачастую бывают неоправданно кровожадны.

— Мне, признаться, не нравится то, что я слышу, — сказал Эрк. — Вас всех послушать, так бессмертные явно были каким-то ненормальными.

— Как знать, — ответил Хават. — В любом случае, сейчас таких как ты встретить это большая редкость. Я вот до сих пор гадаю, повезло ли мне?

Эркен промолчал. Кату тоже больше не говорил, как и его товарищи, идущие позади. Отряд двигался молча, и в воздухе, с прекращением разговоров, повисло напряжение. Лично к Эркену вновь вернулось осознание, что он находится на вражеской территории, хоть это и не слишком беспокоило.

Спустя около получаса Эркен наткнулся на черное пятно посреди холодной улицы. Кату тоже заметил его, как и остальные. Когда подошли ближе, стало видно несколько лежащих рядом скрюченных фигур. Кто бы это не были, от них остались лишь обугленные кости.

Эркен и Хават переглянулись.

— Ведьма точно была здесь, — сказал Эрк.

— Мы сильно отстаем, — добавил кату.

После этого отряд ускорился. Путь продолжали молча. С каждым шагом вперед становилось все более напряженно. Эркен не боялся, хоть и ощущал беспокойство исходящее от Хавата. Старик хоть и был внешне непроницаем, все же не мог полностью скрыть, что грядущее сражение с некромантом давит на него.

Глядя на гибрида, Эркен задумался о том, каково это имея возможность умереть все равно двигаться навстречу гибели. Храбрость, возможно дело в ней, и если так думать, то у бессмертных не может быть храбрости в подобном понимании, ведь храбрость нужна, когда ты чем-то рискуешь, а чем рисковал Эркен в случае их неудачи? Пожалуй, ничем. Виркирад вновь убьет его, затем Эрк воскреснет и смотается куда подальше. Для такого не нужна храбрость. Будучи бессмертным, можно пока не надоест пытаться победить некроманта и, в конечном случае, у тебя все равно получится. Тут весь вопрос в упорстве и терпении.

Чем дальше продвигался отряд, тем чаще попадались на глаза обожженные тела. На стенах виднелись ожоги, и на кончиках крыш. В снегу лежали все те же скрюченные обугленные останки в заметных и смердящих черных пятнах.

— Нежить, — сообщил Хават. Эрк кивнул, придя к тому же выводу. Все эти следы на снегу говорили о том, что ведьма прошла тут. На ее пути встретилась нежить, но она была без шансов уничтожена огнем. Судя по отметинам на стенах, Саскиа сжигала и черных птиц, иначе как объяснить то, что не было видно ни одной из них.

— Мы на территории некроманта, — тихо сказал Хават. Эрк вновь кивнул. Старик словно читал его мысли, хотя что значит «словно»? Он ведь и правда умел это делать. Но вот делал ли сейчас?

— Что будем делать когда дойдем до оскверненного храма? — спросил Эркен.

Хават посмотрел на бессмертного и чуть замедлил ход.

— Сам я в бой вступить не смогу, — ответил кату и тут же пояснил, заметив вопрос в глазах бессмертного. — Я не обладаю силой, способной навредить, но могу защитить тебя своим колдовством.

— Я бессмертный, — напомнил Эрк, раздосадованный тем, что старик не будет драться.

— Я знаю, — ответил кату. — Ты бессмертный, но тебя ведь можно убить, хоть и на время. Я наложу несколько защитных заклинаний, чтобы ты смог дольше находиться в бою.

— Это неплохо, — Эрк кивнул и бросил взгляд на Ари и Скальда. — А они?

— Они будут подле меня, — ответил Хават.

— Кто они, в конце концов?

— Мои помощники.

— Ладно, — Эркен осмотрелся. — Что-то тихо. Если бы Саскиа вступила в бой с некромантом, было бы слышно и видно. Мы ведь уже не так далеко.

Хават никак на это не ответил. О чем бы старик не подумал, он оставил это при себе

— И еще ручное чудовище некроманта, — продолжал Эрк. — Мне любопытно, оно воскресло или нет?

Хават вновь промолчал. Эрк посмотрел на него, хотел сказать что-то еще, но заметил жест гибрида, призывающий к тишине. Кату прислушивался, и Эркен решил сделать тоже самое.

Чтобы не пытался расслышать Хават, бессмертный ощущал вокруг себя холодную безмятежность, царящую в практически пустом, даже мертвом, городе. Холод, покой и тишина. Вероятно, никто из простых смертных был бы не в состоянии оценить эту ночь, потому как во тьме здесь может скрываться смерть, которой Эркен не боялся.

Вдохнув морозный воздух, Эрк спросил:

— Ну что?

— Ничего, — ответил кату. — Но мне не нравится то, как легко мы продвигаемся.

— Ведьма, судя по следам боя, расчистила нам путь, — заметил Эрк. — Мы ведь идем прямо за ней.

— И где она тогда? — спросил кату. — До храма рукой подать. Если бы в городе горели фонари, мы бы его уже видели, но ни ведьмы, ни еще кого-либо я не наблюдаю.

— Ты разве не видишь в темноте? — удивился Эрк. Кату устало посмотрел на него.

— Вижу, конечно, но недалеко. Я стар, и мое зрение уже не как в молодости.

Эркен же видел в темноте и не хуже, чем при свете, но говорить об этом не стал. Его взгляд выхватил впереди мрачные башни оскверненного храма. И правда рукой подать. Они, можно сказать, почти на месте. Метров сто примерно.

— Те заклинания, о которых ты говорил, — вспомнил Эрк. — Думаю, их можно применять уже сейчас, мало ли.

— Ты прав, — кивнул Хават и кивнул на дом, стоящий справа от дороги, по которой они шли.

Вошли внутрь через дверной проем. Переступив лежащую на полу дверь, оказались в помещении со столом посередине. Стулья валялись на полу. Если верить слуху, в доме никого.

— Не хочу колдовать посреди улицы, — пробормотал Хават и стал выполнять движения руками, каждое из которых вызывало золотистое свечение, которое проникало в тело бессмертного.

Сам Эркен не ощущал ничего кроме тепла, наполняющего его изнутри. В чем бы не была суть заклинаний Хавата, Эрк ее не знал, но тепло, исходящее от его магии, побуждало доверять ей.

Закончив с Эркеном, кату заколдовал и себя, после чего выдохнул, переводя дух и посмотрел на бессмертного.

— Я защитил нас от колдовства, — сказал он. — И от простого оружия, на всякий случай.

— Здорово, — оценил Эрк и посмотрел на молчаливых Ари и Скальда. — А их не заколдуешь?

— Если потребуется, — странным тоном ответил гибрид.

— Что ж, ладно. Теперь можем идти. У меня всю дорогу такое чувство, будто мы опаздываем.

Глава 11

Хават не ответил. Он кивнул своим, и они направились к выходу, как вдруг что-то ярко вспыхнуло над дверью, со стороны улицы. Пространство перед домом оказалось освещено, будто зажгли факел. Стало тепло, даже горячо.

— Огонь! — прошипел Хават отскакивая назад. Его товарищи, напротив, выступили вперед, на защиту гибрида. Эркен призвал свою косу и приготовился к бою. Все четверо подобрались и сосредоточились. Кату прислушивался, Эркен тоже. Огонь над дверью в их дом погас.

Эркен осторожно подошел к окну и выглянул в ночь. Кату посмотрел в другое окно. Крысолюд и изгнанник караулили вход. Ничего. Ни звука.

— Что это могло быть? — тихо спросил Эрк.

— Колдовство, — ответил Хават, подумал пару секунд и добавил. — Нужно уходить, срочно.

Эрк кивнул и первым вышел на улицу. Осмотрелся и замер, глядя на крадущегося к ним монстра.

Оленерогий, с мощными передними лапами, это было то самое чудище, убившее Кендру, а после погибшее от огня ее сестры. Зверь замер, заметив на себе взгляд бессмертного, и спустя миг резко бросился вперед.

— Зверь! — крикнул Эрк, и побежал прочь. Чудовище, тяжело дыша, погналось за ним, промчавшись мимо дома, в котором прятался Хават и его люди.

Бессмертный не стал оборачиваться, ибо и так слышал, что его преследуют. Теперь нужно было сбросить зверя с хвоста или сразиться с ним. И тот и другой вариант был Эркену по душе. Второй нравился чуть больше, но и в этой жуткой игре в догонялки тоже был свой шарм.

Эрк резко завернул в переулок, куда зверь не должен был протиснуться, и стал оббегать кругом, чтобы вновь оказаться у дома, в котором их обнаружили. Именно обнаружили, иначе и не скажешь. Попались как воры недоучки.

Судя по звуку, монстр не преследовал. Переулок и правда оказался для него слишком узким. Но вот куда он побежал? Стал искать способ добраться до Эркена или решил вернуться за Хаватом.

Эркен на бегу обдумывал все это, придя к выводу, что созданный некромантом зверь не так глуп, как можно было бы подумать. Он скорее всего давно обнаружил их, но не бросился сломя голову с ревом, а терпеливо и бесшумно подкрадывался, да так, что Эрк не смог его услышать.

Про Хавата и речи не было. Старый хрен, конечно, умел колдовать, но вот со зрением и слухом имел явные проблемы. И как только дожил вообще до старости?

Эркен довольно быстро сделал необходимый круг и остановился, глядя на дом, служивший им убежищем. Ни Хавата, ни его людей, лишь зверь, рыскающий по улице. Его вытянутая морда вертелась из стороны в сторону, пытаясь уловить след. Черные глаза зверя были почти неразличимы, но Эрк видел их, и эти глаза не казались ему глупыми. В них было что-то, определенно.

Взвесив в руке косу, Эрк решил напасть. Этот монстр ничуть не пугал его, тем более что Эркен уже сражался с тварью и похуже. Да, вспомнил Эрк, харуда у южных гор был явно страшнее чем это, да и благодаря чешуе монстра, бессмертный не смог изрубить того в лоскуты. У этого же зверя не было ни чешуи, ни какой-либо другой защиты. Простая шерсть, да и только.

Эркен выдохнул и бросился на чудовище. Зверь, услышав приближение противника, резко развернулся и уставился на бессмертного. Эркен разбежался, прыгнул и замахнулся для удара. Монстр прыгнул вперед, поддевая парня рогами и перекинул через себя.

От прикосновения рогов к телу Эрка появились золотистые искры. Колдовство Хавата сработало как следует, защитив от повреждений. Эркен шлепнулся на крышу позади зверя, охнул и тут же вскочил на ноги. Зверь шустро обернулся и выжидающе уставился на парня. Тот смотрел на него с высоты второго этажа.

«Если прыгну на него, он опять возьмет меня на рога», — подумал Эрк. — «Мы так до утра сможем, уж я так точно. Спуститься и сразиться. Думаю, я быстрее его».

Эркен спрыгнул с крыши в снег, и зверь тут же ринулся в атаку. Бессмертный отскочил, избегая ветвистых рогов, и кинулся к его задним ногам, замахнулся косой, но получил сильный удар хвостом с лицо и упал.

Челюсти зверя мгновенно сомкнулись на ноге бессмертного, и чудовище ударило защитной магией Хавата. Золотистая вспышка ослепила монстра, и тот выпустил добычу. Эрк вскочил и ударил зверя косой под нижнюю челюсть, пробивая ее насквозь.

Монстр взревел, дернул головой, поднимая Эрка в воздух так, что бессмертный оказался на уровне его пасти. Эркен заставил косу исчезнуть, затем вновь призвал ее себе в руки и ударил сверху вниз, пробивая еще и верхнюю челюсть чудовища.

Зверь содрогнулся, взбешенно мотнул головой, отбрасывая парня в стену дома. Ударившись о камень, Эрк упал в снег, вскочил и увидел, как беснуется чудовище, не в силах вынуть засевшую в челюсти косу.

Быстро прикинув что делать дальше, Эркен стал оббегать зверя и, оказавшись у его задних ног, призвал свое оружие обратно после чего одним ударом отсек зверю заднюю ногу.

Зверь едва не рухнул на бок. По улице пронесся его рев. Второй удар Эркена лишил монстра еще одной ноги. На снег полилась противная черная кровь.

Хвост зверя метнулся к бессмертному и обхватил его шею. На одних передних лапах чудовище развернулось чтобы укусить своего противника, но Эрк легко перерубил хвост и отскочил от сомкнувшихся рядом зубов.

Вскочив на жесткую спину истекающего кровью зверя, Эрк хорошенько замахнулся и ударил чудовище в шею. Зверь содрогнулся так сильно, что едва не сбросил бессмертного. Эркен сделал очередной взмах, и кроваво красное лезвие отсекло зверю его жуткую голову. Та тяжело упала на снег, а тело чудовища медленно завалилось на бок и замерло.

— Так-то, — прошептал Эркен, соскакивая с туши поверженного чудовища. Услышал шаги, повернул голову и заметил Хавата с дружками.

— Живой? — спросил Эрк.

— Это было впечатляюще, — гибрид кивнул на поверженного зверя.

— Впечатляюще? — удивился Эрк. — Да об этом книгу должны написать.

— Думаю, я займусь этим, — улыбнулся Хават. — На старости лет.

— Тогда не затягивай, — Эрк отозвал оружие и потер ладони. — Как зверь нашел нас?

— Из-за огня над нашей дверью, — ответил кату. — Сестра пламени навела на нас чудовище, скорее всего, чтобы отвлечь от себя. Я так думаю.

— Ладно. Зверь убит, так что поторопимся.

— Согласен, — кивнул Хават, и все четверо направились к храму.

Не пройдя и десятка метров, услышали взрыв. Впереди расцвела сильная огненная вспышка, осветившая крыши ближайших домов. Затем опять сомкнулась тьма, лишь затем, чтобы колдовской огонь вновь разогнал ее.

— Ведьма пошла в атаку, — сказал Хават.

— «Вот дура-то», — подумал Эрк и прибавил ходу.

Миновав несколько пустых улиц, отряд выскочил на площадь, где было светло как днем и ревело яркое оранжево-желтое пламя.

Из переулков неуправляемой толпой валила нежить. На вид, мертвецов точно было больше сотни, и все эти слуги некроманта были призваны сюда лишь с одной целью — остановить ведьму, но даже молодой и неопытный Эркен видел, что силы не равны.

Саскиа продвигалась вперед медленно, но ни один восставший труп не мог даже близко к ней подойти. Вокруг южанки бушевал вихрь пламени, сжигающий любое тело, подступившее слишком близко.

Назад Дальше