— А теперь молчи и не открывай рот без моего разрешения, — серьезно сказал Тритон, и я вдруг отчетливо поняла, что если ослушаюсь, то кара будет очень суровой.
Бог моря взмахнул рукой, и в пространстве перед нами возник знакомый водоворот, внутри которого я увидела…Брона. Оборотень стоял в каком-то помещении, за ним я рассмотрела шкаф и будуар. Он смотрел прямо на нас и выглядел ошеломленным, глаза его быстро забегали с меня на Тона и обратно.
— Брон Суровый, здравствуй, сволочь, — надменно произнес Тритон, смотря прямо на моего отца. — У меня твоя дочь, — от этих слов все внутри меня похолодело.
— Броша, о чем он? — услышала я испуганный женский шепот, исходящий откуда-то справа от оборотня. Похоже, что возле него кто-то стоял, скорее всего, его жена.
— Ты что-то путаешь, — хрипло ответил Брон. — Моя дочь сейчас завтракает.
— Да нет же, напыщенный ты идиот, — издевательски усмехнулся Тон. — Я о твоей старшей, — он даже ласково погладил меня по волосам. — Она так похожа на маму, правда? — ласковый взгляд в мои глаза. — Так вот, я что хотел сказать, трусливое ты создание. Аполлинария находится в моем дворце, она жива и здорова…пока. Я даю тебе сутки, чтобы прибыть на берег Лазурного моря и обменять свою жизнь на её.
— Ты не можешь убить её, она же твоя внучка! — воскликнул Брон, и в его глазах промелькнул страх.
— Убить? Зачем? Сделаю её своей наложницей. Твоя дочь очень красива, она станет прекрасным украшением моего гарема. Однажды ты уже бросил её на произвол судьбы, а как поступишь сейчас? У вас, оборотней, очень ценятся дети. Если ты проигнорируешь мой зов, то о твоей дочери и твоем поступке узнает вся стая. Как ты думаешь, что они сделают после того, ка поймут, что ты дважды предал своего первенца?
Брон стоял с крайне растерянным и испуганным видом, а Тритон явно наслаждался его состоянием. Только я сидела, окаменев от страха. Из огня да в полымя.
Тон взмахнул рукой, и водоворот исчез, отрезая нас от Брона и оставляя меня наедине с богом морей.
Он не ослабил хватку, не отпустил меня от себя, все также прижимая за плечи. Я медленно повернула голову, и наши с ним взгляды встретились. Странно, но Тритон смотрел на меня с ехидством, на губах застыла хулиганская улыбка, да и сам он сейчас был похож на подростка, задумавшего какую-то шалость.
— Испугалась? — со смешком спросил бог, не сводя с меня веселого взгляда.
— Да, — честно призналась я, не зная, как реагировать на такое его поведение.
— Не бойся, я тебя не трону, — с теплотой пообещал он и вдруг отпустил меня, не забыв легонько хлопнуть по плечу. Я облегченно выдохнула, а когда бог отошел на пару шагов, то мне даже дышать стало легче. — Я уверен, что все получится: Брон придет и сдастся мне, ты отправишься обратно к своему ненаглядному волку, а я буду наслаждаться долгожданной местью.
— Я ничего не понимаю! Тон, объясни, зачем тебе все это?
— О, Аполлинария, эта история началась уже давно, — Тон достал бутылку коньяка и отлил себе в бокал этого странного напитка. Я вот никогда не понимала, что мужчины в нем находят? — Когда я девятнадцать лет назад вышел из себя и позволил моей любимой Галатее забеременеть от этого плешивого кота, она вырвала из своих волос гребень и бросила его в море. Я сам создал его несколько сот лет назад специально для неё, для моей любимицы, — Тритон вздохнул, отпив из бокала и сделав паузу. — А потом она умерла… Я долго горевал, тосковал по ней, и если бы знал, что она оставила этому миру тебя, то обязательно забрал бы её дочь к себе, но этот гад Брон и здесь меня обманул, отдав ребенка черти кому, — бог снова пригубил коньяк и задумался. — Прошли годы, но я не собирался прощать этого кота. Это он убивал моих девочек, он отнял у меня Галатею, лишь отсрочив её смерть. Я жаждал мести, издалека наблюдая, как он нашел свою пару, как обзавелся потомством и как расслабился, поверив, что все будет хорошо. А потом, Поля, я обнаружил тебя. Признаюсь, в тот самый момент, когда ты вошла в реку и я ощутил в тебе свою кровь, то первым порывом было просто похитить тебя, но я сдержался, и в моей голове начал вызревать план, — Тритон плотоядно усмехнулся. — Я достал гребень Галатеи и наделил его очень важным и сильным свойством — находить утерянное. Как бог я могу вмешиваться в сущность всего, что есть в этом мире, и изменять её, вот и тогда я наделил обычное украшение магическими свойствами. Я просто выпустил его в мир людей, и все начало складываться само собой, мне даже делать ничего не пришлось. Брон узнал о нем и захотел заполучить, подозреваю, для того, чтобы его пара носила эту вещь… Сволочь, — презрительно рыкнул Тон и продолжил: — Он попытался его выкупить, но я ловко обошел его, уведя гребень буквально из-под носа, — на мой вопросительный взгляд пояснил: — Я выторговал его на аукционе. После этого я сделал следующий ход и выдвинул гребень на Турнир, а вот Брон решил его похитить и обратился в криминальный мир. Я даже не удивился, когда он вышел именно на вашу банду — магия гребня действовала безупречно. Честно говоря, я рассчитывал, что ты просто украдешь гребень, а ты решила пойти на Турнир, и тогда все значительно усложнилось. Я не планировал подвергать тебя опасности, но сейчас думаю, что, возможно, это оттого, что гребень подействовал и на тебя, заставляя встретиться со своей парой. Тем более, ты раз за разом упорно старалась украсть вещь, принадлежавшую твоей матери, хотя и понимала, что шанс на успешный исход крайне невелик — это тоже магия гребня.
— Зачем все это, Тон?
— Затем, чтобы ты встретилась с Броном. Это было одной из самых главных моих целей — заставить его узнать свою дочь, посмотреть ей в глаза, увидеть в ней Галатею, ведь ты так похожа на мать, Аполлинария, — с гордостью заявил он. — Что бы он не говорил, но я знал, что как только это случится, он будет у меня на крючке. Теперь у него нет шансов, все нити в моих руках: его дочь у меня, и если он снова откажется от тебя, то я просто дам знать стае о его поступке, и его с позором изгонят, заставив выполнить мои требования. Впрочем, даже если он сам придет, рано или поздно о тебе станет известно, так что судьба Брона предрешена.
— Тон, я не понимаю! К чему такие сложности?! Ты же участвовал в Туринре, так почему бы тебе не выйти из воды и просто не убить его?!
— Убить? — рассмеялся бог. — Я не собираюсь его убивать, дитя мое. Это слишком просто. Поверь, он будет жить, но есть вещи и похуже смерти. Эта сволочь ответит за всех моих дочерей, за все, что он совершил, за все оскорбления, что нанес мне. Поверь, я не убью его… Во всяком случае, не так сразу. У меня очень богатая фантазия.
Мне вспомнились его слова о совокуплении нимфы и осьминога, и я громко сглотнула вставший в горле ком. Это же он собирается делать с моим отцом? Странно, но я не испытывала жалости к оборотню, как ни старалась её из себя выдавить.
— А если ты просчитался, и он не придет? — осторожно спросила я.
— Придет, — уверенно заявил Тон. — Если не сам, то твой муж притащит его за шкирку.
Некоторое время мы сидели в тишине. Тритон предвкушал долгожданную месть, а я обдумывала полученную информацию. Уж не знаю, собирался ли Тон всерьез оставлять меня здесь, но мне самой никак не хотелось становиться его наложницей или рабыней. Сердце тянулось к Сандру, я ужасно скучала по нему, хоть и прошло меньше часа.
— Есть хочешь? — беспечно спросил Тритон. — Я из-за тебя не поужинал.
После выздоровления я и вправду была довольно голодна, ведь в последние дни ела очень мало. Тон проводил меня в столовую, где мы вместе принялись за трапезу.
— Я так и не поняла, за что Брон убивал твоих нимф? — спросила я, уплетая жаренную семгу
— Формально причиной стало то, что я по доброте душевной дал убежище его сбежавшей сестре, — спокойно ответил бог. — Если я правильно понял, она была недовольна своей парой, поэтому решила сбежать с человеком. Я скрыл их запах, и им удалось затаиться. Оскорбленный муж и братья девчонки не смогли стерпеть такого поступка, поэтому и начали вылавливать моих созданий.
— Ты сказал, что это лишь формальный повод, — заметила я. — А какой настоящий?
— Настоящий заключается в том, что у Брона проблемы с головой, — напряженно ответил Тон. — Он как бешеный пес, ему доставляет удовольствие причинять боль и мучить живых существ. Даже в стае у него дурная слава, а уж в бою и вовсе нет равных. Нимфы — мои личные создания, у них нет никакой защиты на суши, их в империи вообще не считают живыми существами, приравнивая к животным, — при такой формулировке я невольно поморщилась. — Твой отец нашел своего рода «развлечение», — зло ухмыльнулся Тритон. — Ведь нимфы беззащитны, за них некому заступиться, кроме меня, но на суше я их не чувствую… Он чудовище. Трусливое уродливое чудовище, которое ответит мне за все свои преступления! То, что он творил со своими дружками, мучая моих девочек… — Тон сглотнул и плотно сжал губы, сдерживая рвущийся наружу гнев. В этот момент даже я его побаивалась.
Доедали мы в молчании. Мысль о том, что придется ночевать в его дворце, дожидаясь прибытия моего отца, ужасно пугала. А если его змеюки снова проберутся ко мне в спальню?! На этот раз они попытаются действовать наверняка, используя кинжал. И это в случае, если шантаж морского бога не затянется и мне не придется сидеть здесь несколько дней или даже недель.
— О! — неожиданно расплылся в улыбке Тон. — Прибыл.
— Кто?
— Брон, кто же ещё, — бог промокнул губы салфеткой и встал.
— Он пришел? — не могла поверить я. — Но ведь прошло полчаса!
— В моем дворце время течет медленней, девочка моя, — снисходительно пояснил Тритон. — Он ждет на берегу, вместе с твоим волчонком. Но прежде… — он сделал многозначительную паузу, взмахнул рукой, и на его ладони материализовался знакомый мне гребень светлого цвета, блестящий от малейшего луча света. — Думаю, я должен отдать его тебе, — твердо сказал бог и подошел ко мне, аккуратно закрепив гребень в моих волосах.
Я так долго охотилась за ним, столько всего вынесла для того, чтобы заполучить это украшение, но все было тщетно. И вот, сейчас он сам оказался у мня в руках, точнее, в волосах, без какого-либо участия с моей стороны.
— Ты так похожа на Галатею, — прошептал Тон, всматриваясь в мое лицо. От такого тоскливого даже влюбленного взгляда я смутилась, и он прокашлялся. — Ладно, идем. Будем проводить обмен, так сказать.
Тритон взял меня за руку и проводил во внутренний двор своего дворца. Что примечательно, по пути нам не встретилось ни одной нимфы! Он их спрятал, что ли? Бог подвел меня прямо к барьеру, который ограждал замок от толщи воды. За ним — океан, точнее, его дно, на котором я окажусь просто раздавлена массой воды. С одной стороны, мне безумно хотелось вернуться к Сандру, на сушу, но Тон явно намеревался пройти сквозь барьер!
— Я боюсь! — честно призналась я, пытаясь вырвать у него свою руку, но он лишь удивленно посмотрел на меня. Поняв, в чем проблема, бог морей рассмеялся мягким и приятным смехом.
— Тебе понравится, не трусь! — задорно воскликнул он и одним резким рывком втащил меня в воду, свободно пройдя сквозь защиту.
Для начала, меня не раздавило огромным давлением. Нас с Тритоном подхватил водоворот, все вокруг смазалось, дворец исчез. Несколько минут вода куда-то несла нас, словно мы попали в очень сильное течение, причем я не испытывала недостатка в кислороде. Тон смотрел вверх, и выглядел очень спокойным. Внезапно все прекратилось, и мы с ним оказались внутри большой морской волны! Она накатила на берег и схлынула, оставив нас двоих стоять на песке, абсолютно сухими и невредимыми.
Тритон выглядел суровым и непоколебимым, а вот меня слегка штормило. Придя в себя, первое, что увидела — напротив нас стояли Сандр и Брон, оба с беспокойством рассматривали меня. Первым желанием было броситься к своему мужчине, но Тон неожиданно крепко сжал мое предплечье. Сандр, увидев своего соперника по Турниру в роли бога морей, замер, смешно выпучив глаза.
— Подойти, — стальным тоном приказал Тритон Брону. Мышцы на лице оборотня дрогнули, ему было страшно. Он посмотрел мне в глаза и зашагал навстречу своему заклятому врагу. Когда они с богом морей поравнялись, Тон отпусти меня, но я не двигалась. Поверить не могу, что Брон все-таки пришел и согласился обменять свою жизнь на мою свободу.
— Спасибо, — негромко поблагодарила я и неловко обняла его. Оборотень сжал меня в ответ, но резко отпустил. Заметив гребень в моих волосах, он грустно улыбнулся, но промолчал.
— Иди, — приказал Тритон.
Я зашагала к Сандру, который тут же сгреб меня в медвежьих объятиях, от которых захрустели кости. Стоило ему едва ослабить хватку, и наши губы соединились в нежном поцелуе, от которого все внутри затрепетало.
— Аполлинария, — услышала я голос Тритона и обернулась, — я всегда помогу твоим дочерям, — мягко произнес он, — но за сыновей не проси.
После этой странной фразы он взмахнул рукой, и море поглотило его и Брона, буквально смыв их с берега. Что бог сделает с оборотнем? Я даже представить не могу, на что способна его фантазия. Боюсь, одними осьминогами там дело не обойдется. С другой стороны, он заслужил все это и должен ответить за свои преступления.
— Как ты? — обеспокоенно спросил Сандр, убирая волосы с моего лица. Его, похоже, не волновало, что Брон никогда не вернется на сушу. — Ничего не болит?
— Нет, Тон меня вылечил, — шепотом ответила я, сильнее прижимаясь к мужчине. Он снова обнял меня и шумно вдохнул воздух над моей макушкой.
— Красивая штучка, — с намеком произнес Сандр спустя несколько минут, указывая на гребень в моих волосах. — Турнир выиграл Тон… И подарил тебе главный приз?
— Это принадлежало моей маме, а он решил, что теперь должно быть у меня. Я все тебе расскажу, но сначала давай отдохнем.
В тот же день Сандр забрал меня в свою стаю, поселив в своем доме. Правильнее было бы назвать это особняком с прилегающим лесом и конюшней. Он сразу заявил, что у нас будет одна спальня на двоих и чтобы я привыкала. В тот момент мне было не до организации быта, меня волновала встреча с семьей Сандра и то, как они меня встретят. Ну, и ещё я переживала за Брона, но понимала, что изменить ничего не могу.
— Не переживай, все будет хорошо, — убеждал меня муж перед их приходом. Он подтвердил, что меткой фактически заключил между нами брак и теперь наши отношения абсолютно законны, никто не смеет в них вмешиваться.
— Да?! А как ты объяснишь им мое происхождение?!
— Скажем правду, — твердо решил Сандр, и в этот момент вошел дворецкий и сообщил о прибытии гостей. — Идем, — оборотень подтолкнул меня, и вместе мы вышли в зал. Там уже собралось все семейство моего мужа: немолодой отец, невысокая красивая мама, две довольно молодые и взрослые женщины — старшие сестры, три представительных мужчины — младшие братья, а в сторонке стояла юная девочка, совсем ещё подросток, даже младше меня — младшая сестра.
Ох, ну и семейство! У всех, кроме матери, черные волосы, схожие черты лица, мужчины высокого роста, а женщины как на подбор очень красивы. И вся эта толпа с интересом рассматривала меня, буквально пожирая взглядом.
— Познакомьтесь с моей новообретенной парой, — сказал Сандр, нарушая повисшую тишину. Он притянул меня за талию, и тут же стало намного спокойней, сердце перестало колотиться как сумасшедшее. — Аполлинарией.
Взгляд отца семейства скользнул по моей метке, и он как-то опасно ухмыльнулся.
— Мы так рады, что ты наконец-то встретил свою пару, — счастливо улыбнулась мама моего мужа.
— Я вижу, что она дочь альфы, — протянул отец, — но раньше я никогда её не видел, а я знаком со всеми членами высших родов.
— Это долгая история, отец, — ничуть не смутился Сандр. — Но я обо всем тебе расскажу, правда, чуть позже.
Никто не стал с ним спорить, продолжая рассматривать меня.
— Добро пожаловать в семью, — улыбнулась мама Сандра и, сделав шаг, обняла меня. Эта женщина пахла хвоей, ромашками и хлебом.
Мы прошли в столовую, за большой накрытый стол. В тот вечер я познакомилась со всеми членами семьи своего мужа, и все они мне понравились, никто не вызвал отторжения. Особенно мы сдружились с его младшей сестрой — Кларой. Она была такой веселой, доброй, чистой, что мы проболтали весь вечер без умолку. В какой-то момент все мужчины оставили нас на целый час, уединившись в каком-то кабинете. Когда они вернулись, все, кроме Сандра, выглядели очень задумчивыми и смотрели на меня по-другому, словно пытались что-то отыскать в моей внешности.