Капитан Химеры - Адьяр Мирослава 6 стр.


– Слушаюсь, – буркнула Клара и мышкой выскользнула из помещения. Расслабилась она только, когда за ней закрылась дверь ее крохотной комнатки и под потолком загорелся свет.

Все-таки здесь было уютно. Даже лучше, чем в ее квартирке на Заграйте.

Скинув форменную куртку и ботинки, Клара поспешно избавилась от штанов, в которых было нестерпимо жарко. Системы охлаждения работали исправно, но плотная ткань липла к телу и невыносимо раздражала. К этому невозможно было привыкнуть, летай ты хоть сотню лет.

Оставшись в тонкой белой майке и шортиках, Клара подошла к душевой и, приложив палец к губам, принялась изучать кнопки.

Эта штуковина, при желании, могла бы и кофе варить!

Таких навороченных систем девушка не видела никогда и если раньше просто не обращала внимание, то теперь начала искренне сомневаться, что сможет принять банальный душ.

– Ничего. Не просить же капитана объяснить, как здесь все работает.

Нервно хихикнув от одной только мысли, куда Бальтазар ее пошлет с такими вопросами, Клара решила действовать наугад. В самом деле, не сложнее же это подпространственных прыжков!

Первое же нажатие закончилось выстрелом воды ей в лицо. Прохладная влага стекала вниз и капала на майку, а в голове девушки крутились всякие витиеватые ругательства. Прикусив язык, Клара смотрела на кабину с выражением глубокого страдания.

– Я просто хочу помыться, – пробормотала она. – Давай договоримся? Ты поможешь мне, а я буду тебя мыть после каждого использования. Честное пилотское.

– Зеленая кнопка в самом углу панели.

Клара вскрикнула и резко обернулась.

Никого.

– “Химера”?

– Я подумала, что вам нужна помощь.

– Ты подслушиваешь?!

– И подглядываю, – в голосе корабля послышалась насмешка. – Я должна знать, что происходит в любом из отсеков корабля. Этого требуют правила безопасности. Вдруг вам станет плохо? Или случится поломка, когда рядом не окажется механика?

Разумно, конечно.

Но девушке было не особо приятно осознавать, что она двадцать четыре часа в сутки под наблюдением.

– А можно попросить тебя отключить камеры в моей каюте?

– Только с разрешения капитана.

– Вот же… гадство.

– Не волнуйтесь, Клара. Я не стану рассказывать ему, что вы любительница трусов с воробьями.

– Это снегири!

– Я запишу это уточнение.

Раздраженно хлопнув рукой по нужной кнопке, девушка помялась всего мгновение, прежде чем окончательно раздеться. В самом деле, не ходить же теперь потной и вонючей из-за того, что “Химера” просто выполняет инструкции.

Поток теплой воды обрушился на голову, и Клара уперлась руками в стенку, подставляя струям напряженную спину. Первая волна оставила на коже ароматную пену, следом включились боковые форсунки, позволяя смыть мыло и массируя натянутые мышцы.

К концу купания Клара чувствовала себя настолько расслабленной и размеренной, что силы остались только, чтобы закинуть одежду в очистной блок и вытащить из шкафа свежее белье.

Рухнув на кровать, Клара выставила на браслете нужное время, опустила отяжелевшие веки и уже через секунду провалилась в глубокий сон.

Жители космоса

Пробуждение было резким и отчасти болезненным. Открыв глаза, Клара не сразу поняла, где она находится, что вообще происходит и почему вокруг так темно. Потребовалось три-четыре секунды, чтобы сбросить сонный дурман и, скатившись с койки, включить свет.

Не успела она даже достать вещи из очистного бокса, как над головой завыл сигнал тревоги.

Вывалившись из каюты, Клара уже не заботилась о внешнем виде. Она не обратила внимания, что выскочила на мостик почти голой, в одних только шортах и майке, но заметила, что Бальтазар уже занял место второго пилота.

– Рад, что вы решили присоединиться, Наварро! – гаркнул он и окинул девушку быстрым взглядом.

“Надеюсь, трусы со снегирями не станут поводом для увольнения”, – пронеслось в мыслях Клары.

Плюхнувшись во второе кресло, она во все глаза рассматривала то, что творилось за бортом. Капитан отдал кораблю команду – и стены вокруг потеряли плотность, отчего воздух застрял в горле девушки и она едва подавила крик ужаса. Клара ничего не могла с собой поделать, особенно когда корпус внезапно стал прозрачным и под ногами загорелись звезды там, где совсем недавно был монолитный пол.

– Мать твою, – тихо выругалась она, но капитан ее услышал.

– Что-то не так, Наварро?

“Да он издевается?”

– Чуть штаны не обмочила, сэр! Могли бы вы предупреждать о таких внезапных… возможностях корабля?

Капитан усмехнулся, отчего девушка залилась предательским румянцем. Бальтазар будто всем своим видом не давал ей забыть, что вот как раз штанов на Кларе и нет.

– Кто-то даже не потрудился ознакомиться с устройством судна до того, как его пилотировать?

– Кто-то не потрудился предоставить мне доступ к техническим инструкциям, – парировала Клара. – До того, как вручить штурвал и сказать: “Некогда объяснять, полетели”.

Разумеется, она могла бы попросить “Химеру” подготовить для нее отчет о своих системах. Она могла бы, да. Но капитан де Сото, как Клара успела понять, привык к методам: “брось ее в озеро – вдруг научится плавать”. И Клара больше всего в жизни ненавидела обучение через отчаяние!

Это слишком сильно напоминало о доме.

– Вы взрослая девочка, Наварро, – надменно ответил капитан, что-то набирая на приборной панели. – Взрослые девочки умеют пользоваться руками и искать, что им нужно. Самостоятельно, – отчеканил он и сверкнул холодным взглядом из-под темных бровей.

– А взрослые мальчики знакомы со словами “предварительный инструктаж”.

Это был совершенно бессмысленный спор, вспыхнувший буквально на ровном месте из-за какой-то несущественной мелочи, и Клара это прекрасно понимала, но в то же время перепалка отвлекла ее и помогла сосредоточиться.

Несколько глубоких вдохов-выдохов – и в голове прояснилось, а пустота вокруг уже не пугала.

Стоило только девушке посмотреть налево, как из ее горла вырвался непроизвольный полустон. На корабль надвигалось нечто, похожее на полупрозрачного розового электрического ската, мать его! В длину эта хреновина не уступала длине самой “Химеры”, и Клара была готова поставить на кон своих любимых снегирей, если вообще хоть раз видела нечто подобное.

– Ч-что это?!

– Будем садиться, Наварро!

– “Садиться”? Куда?!

Клара не сразу заметила лазурно-коричневую дугу справа.

– “Химера”! Данные о планете!

Корабль порядочно тряхнуло, и девушка рефлекторно отклонилась в кресле, когда “скат” коснулся обшивки фюзеляжа полупрозрачным, расплывчатым боком. Существо вообще казалось каким-то эфемерным, призрачным, сотканным из света и дыма, а не из плоти и крови.

Над панелью всплыл столбик отчетов о составе атмосферы, рельефе и миллионе данных, в которых Клара уже разбираться не стала.

Атмосфера пригодна для дыхания. Это все, что стоило запомнить.

Над головой девушки проплыло очередное скатоподобное существо, а за ним – еще одно поменьше. Они будто собиралась облепить “Химеру”, приклеиться к ней и вытянуть все, что хотели.

Пол под ногами мелко завибрировал, и корабль задрожал, как в лихорадке. Вцепившись в штурвал, Клара слышала только гул приборов, странный, раздирающий скрип и отрывистые команды Бальтазара.

Сигнал тревоги выл над головой, капитан вел корабль вместе с Кларой – и уже на подлете к планете сверху заскрипело и девушка каждой клеткой тела почувствовала удар.

На мостике зазвучал голос Жель:

– Эта дрянь вцепилась в крышу, капитан!

– Можешь избавиться?

– Нет. Попаду в энергетический пузырь – и в “Химере” появится еще один вход.

Бальтазар криво усмехнулся и глянул на показания на приборной панели. Корабль должен был войти в атмосферу через считанные минуты.

– Активировать защитный контур! Изолировать жилой блок!

Клару прижало к креслу несколькими широкими серебристыми ремнями, захватившими ее грудь и живот крест-накрест и скрутившими бедра. Ремни тихонько завибрировали, и девушка могла поклясться, что они слабо мерцали.

Все, что случилось дальше, – слилось в одно бесконечное пятно. Реальность врывалась в затуманенный мозг рывками. Вот вокруг вспыхнула и растеклась раскаленная охра, когда корабль вспорол атмосферу планеты, как нож – масло, а черноту космоса заменило заленовато-оранжевое небо.

Вспышка. Они летели прямо над лесом, срезая верхушки деревьев.

Рывок вперед чуть не переломал Клару на части. Ремни загудели, распухли, поглощая ее тело целиком, а через мгновение “Химера” на полном ходу вгрызлась в рыхлую, топкую грязь какого-то болота.

***

– Наварро, вы меня слышите?

– Оружие, капитан, – прозвучал голос где-то в стороне.

– Где Асази?

– Проверяет состояние систем. Требуется ремонт, нам нужно снять эту дрянь с фюзеляжа…

Остаток ответа потонул в звоне и гуле, темнота под веками девушки раскрасилась алым и изумрудной зеленью, а по щеке и лбу мазнуло что-то холодное и влажное.

– Наварро, откройте глаза.

Слова звучали мягко и даже заботливо, но приказной тон разбивал все иллюзии, какие только могли возникнуть.

Веки были тяжелыми, почти каменными, и, с трудом разлепив их, Клара не сразу увидела Бальтазара, который стоял над ней и держал у ее виска покрытый изморозью пакет с термогелем.

– Вы меня напугали, – сказал он предельно серьезно.

– Побоялись, что придется искать другого пилота? – брякнула девушка не подумав и ойкнула, когда капитан без предупреждения припечатал холодный пакет к ее затылку. Боль разжала тиски – и Клара блаженно выдохнула, почти готовая расплакаться от облегчения.

– И это тоже. – Девушка услышала в голосе мужчины насмешку. Впервые за все время серьезность ему изменила. – Да и где найти пилота, носящего такую чудную форму?

Клара не сразу поняла, о чем он говорит, и осторожно, без резких движений опустила голову.

Ремни втянулись обратно в кресло, и сейчас она сидела перед Бальтазаром в тонюсенькой майке, беззастенчиво щеголяя цветастыми короткими шортами.

– Хотите, я скажу, где купить такие же?

“Во имя Саджи, просто заткнись, Клара”, – хоть ворочать языком было сложно, но жил этот кусок плоти своей жизнью и заставлял девушку все больше краснеть.

– Обязательно, – хмыкнул Бальтазар. – Вам лучше? Сможете стоять?

– Можно… еще? – Клара указала пальцем на лоб, и капитан послушно передвинул пакет с гелем. – Спасибо…

– Придется повозиться, – бросил Бальтазар и кивком указал на лежащее рядом с оружие: пару одинаковых клинков и два пистолета стандартного гильдейского образца. – Осмотримся, оценим ущерб. Лисов выпустим, а то они сейчас устроят вой на весь корабль. Вы справитесь, Наварро?

– Не развалюсь, капитан.

– Отлично, – светлые глаза насмешливо сверкнули. – Надеюсь, вы не обманули и стрелять умеете.

Когда местные приходят знакомиться

Добравшись до жилого блока, Клара услышала протяжное отчаянное гавканье. Подбежав к двери каюты, которая располагалась аккурат напротив ее собственной, она сняла панель замка и нажала кнопку экстренного открытия.

На девушку сразу же вылетела груда рыжего меха и, свалив с ног, принялась яростно тереться острой мордочкой об лицо.

Клара пришла!

Визг Эндо мог бы разорвать барабанные перепонки и, буквально распластавшись на девушке, зверь прижал ее к полу и обхватил лапами, как куст-липучка.

Мы так испугались.

– Слезь с меня! – просипела Клара, и лис послушно откатился в сторону, пропуская ее в каюту. Внутри не было койки, а на полу лежало несколько специальных мягких подстилок и толстый цветастый плед, который облюбовала еще одна лиса. Коричнево-черная, блестящая и пушистая, похожая на огромную плюшевую игрушку.

Лиса подняла голову и посмотрела на Клару с такой благодарностью, что ком встал поперек горла девушки.

С нами все хорошо. Можно нам выйти?

Было тяжело различить, кто из них говорит. Даже голоса у лисов звучали одинаково, как и интонации. Клара никогда бы не смогла четко понять, кто сейчас подбрасывает ей мысли в голову.

Хотелось бы, конечно, придумать им отдельные имена. Как-то неудобно было обращаться к двум отдельным существам только в качестве Эндо.

– Далеко от корабля не отходить! – рявкнул Бальтазар из-за ее спины. – Увижу, что вышли за защитный барьер, – уши пообрываю.

Лисы радостно тявкнули и, гордо прошагав мимо Клары, скрылись в стыковочном отсеке.

***

– Не так уж тут и страшно, – нервно хихикнул Клара, осматриваясь по сторонам.

Правда, в свою каюту она так попасть и не смогла. Аварийный замок не сработал, а Бальтазар только пожал плечами и сказал:

– Иногда случается. Придется вам и дальше щеголять в трусах, Наварро.

Зло фыркнув, девушка сделала вид, что ей совершенно все равно. Хватило ее минут на пять.

“Химера” лежала на “подушке” из топкой грязи и опаленной выхлопами травы.

За кораблем теснились высоченные деревья-гиганты, чьи макушки были аккуратно подрезаны фюзеляжем во время падения. Рядом с “Химерой” крутился Асази. Темные волосы взмокли от пота, рукава форменной куртки были закатаны до локтей, а белые зубы сжимали самокрутку, от которой вверх поднимались завитки белесого дыма.

От крохотного разъема на его виске, до этого скрытого волосами, к кораблю тянулось едва заметное соединение.

Подняв голову, Клара едва подавила крик.

Тварь, что вцепилась в “Химеру” в космосе, сейчас превратилась в розоватое, расплывшееся желе. Оно частично обгорело, и черные подпалины на полупрозрачной шкуре пошли мелкими трещинами, из которых сочилась мутно-белая жидкость.

– Оно еще живо, – бросил Асази. – И намертво вросло в обшивку.

Жель стояла за спиной механика и выполняла его отрывистые команды, подавала ему ажурные, как кружево, инструменты, которыми мужчина копался в обнаженном “мясе” корабля, предварительно откинув в сторону одну из панелей.

– Как будем снимать… это? – сказала Клара, ткнув пальцем в обгоревшую скато-медузу.

– Ранить его нельзя, – проворчал механик. – Кровь там не кислотная, конечно, но все равно можно обшивку повредить. Чтобы проверить, нужно делать анализы, а у нас нет на это времени.

– Тогда как?..

– Тварь на последнем издыхании – ее хорошо при посадке потрепало. Я подниму щит, точненько под ней, и… – Асази вскинул голову, чтобы наградить Клару кривой ухмылкой. – И добью животину подручными средствами, тело легко соскользнет по щиту, и потом можно будет заняться диагностикой и ремонтом.

– Сколько это займет?

“Проклятье, де Сото даже по сухой траве передвигается совершенно бесшумно”, – подумала Клара, едва сдержав позорный визг.

Асази задумался.

– Солнце скоро сядет. Я поставлю лампы и буду работать, но стартовать можно не раньше утра. Диагностика и ремонт займут время.

Клара! Клара, смотри!

Повернув голову, девушка увидела, как пара лисов застыла у самой кромки дикого леса. Они вытянулись в две струны и к чему-то настороженно принюхивались.

А над ними нависло… нечто.

Почему-то звери этого не видели, но Клара не могла ошибиться: среди деревьев мельтишило что-то темное и плотное. Солнечный свет поблескивал от смазанного пятна, что плавно двигалось между толстенных стволов и медленно приближалось к болотистой полянке.

Землю перед существом ощупывали тонкие дрожащие щупальца-лапы, покрытые короткими жесткими волосками, лишь отдаленно напоминавшими шерсть. А в тридцати футах над землей скалилась самая настоящая пасть, полная острых треугольных зубов.

Клара бросилась к лисам быстрее, чем успела хоть что-то понять и сообразить. Те уже прижали уши к головам и осторожно пятились назад, пытаясь не издать ни звука, но рычание нет-нет да вырывалось из напряженных глоток.

Существо вряд ли было слепым. Оно точно заметило добычу и настойчиво двигалось к своей цели, обтекая деревья, как кисель.

Над головами лисов просвистел отросток с острым когтем на конце. Такая штуковина могла бы спокойно перерубить пополам взрослого человека. Вместо этого она снесла несколько тонких деревцев и изогнулась, чтобы нанести новый удар.

Назад Дальше